Kompernass KH 2000 operating instructions Lebensmittel frittieren, Festes Frittierfett

Page 36

4.Ziehen Sie den Griff 4 nach oben, bis er hör- bar einrastet. Nehmen Sie den Frittierkorb 2 heraus.

5.Befüllen Sie die trockene und leere Fritteuse bis zur MAX-Markierung im Edelstahl-Behälter 0 mit Öl, flüssigem oder geschmolzenem Fett (ca. 3 l Öl oder ca. 2,5 kg festes Fett).

Hinweis:

Füllen Sie nie mehr Fett als bis zur MAX-Markierung und nie weniger als bis zur MIN-Markierung in den Edelstahl-Behälter 0 ein.

Vermischen Sie niemals verschiedene Fett- oder Ölsorten! Die Fritteuse könnte überschäumen.

6. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.

Das Netzkabel darf nicht mit den heißen Teilen der Fritteuse in Berührung kommen. Gefahr eines elektrischen Schlages!

Hinweis:

Verwenden Sie nur Öle oder Fette, die ausdrücklich als nicht schäumend gekennzeichnet und zum Frittie- ren geeignet sind. Diese Information finden Sie auf der Verpackung oder dem Etikett.

7.Setzen Sie den Frittierkorb 2 wieder ein.

8.Schließen Sie den Gerätedeckel w.

Lebensmittel frittieren

1.Schieben Sie den Temperaturregler 7 auf die gewünschte Temperatur. Die gesamte Kontroll- leuchte 6 leuchtet auf. Das Öl oder Fett wird innerhalb von 15 Minuten auf die gewünschte Temperatur erhitzt. Ist die eingestellte Temperatur erreicht, erlischt die Kontrollleuchte 6 bis auf ei- nen Teil am linken Rand, der die Bereitschaft der Fritteuse anzeigt.

Hinweis:

Die korrekte Frittiertemperatur finden Sie auf der Packung des Frittierguts oder in der Tabelle dieser Bedienungsanleitung.

2.Ziehen Sie den Griff 4 nach oben, bis er hör- bar einrastet.

3.Öffnen Sie den Gerätedeckel w, indem Sie die Entriegelungstaste Deckel 8 zusammendrücken.

4.Nehmen Sie den Frittierkorb 2 heraus und ge- ben Sie das Frittiergut hinein.

5.Setzen Sie den Frittierkorb 2 vorsichtig wieder in die Fritteuse ein.

6.Schließen Sie den Gerätedeckel w. Dieser muss hörbar einrasten.

7.Schieben Sie die Verriegelungstaste Griff 3 nach hinten. Nun lässt sich der Griff 4 absen- ken. Der Frittierkorb 2 wird in das heiße Öl oder Fett mit abgesenkt.

Hinweis:

Durch das Sichtfenster 1 im Gerätedeckel w kön- nen Sie den Frittiervorgang überwachen.

Festes Frittierfett

Um zu verhindern, dass das Fett spritzt und das Gerät zu heiß wird, treffen Sie bitte folgende Vor- sichtsmaßnahmen:

Bei Verwendung von frischem Fett, schmelzen Sie die Fettblöcke zunächst langsam bei kleiner Hitze in einer normalen Pfanne. Gießen Sie das geschmolzene Fett vorsichtig in die Fritteuse. Stecken Sie erst dann den Netzstecker ein und schalten Sie die Fritteuse ein.

Nach Gebrauch bewahren Sie die Fritteuse mit dem wieder erstarrten Fett bei Raumtemperatur auf.

Wenn das Fett zu kalt ist, kann es bei erneutem Schmelzen spritzen! Um dies zu verhindern, stechen Sie mit einem Holz- oder Plastikstab einige Löcher in das wieder fest gewordene Fett. Achten Sie darauf, dass das Heizelement nicht beschädigt wird.

- 34 -

Image 36
Contents Freidora CON Tecnología Zona Fría Friggitrice Page Índice Página Freidora CON Tecnología Zona Fría KH Indicaciones de seguridadUso conforme a lo prescrito Datos técnicosAntes del primer uso Cocinar con niveles bajos de acrilamidaFreír alimentos Grasa sólida para freírIntroduzca la clavija de red en la base de enchufe Vuelva a colocar la cesta Cierre tapa del aparato wDespués de freír Cambiar la grasa de freírLimpieza ¡PeligroConsejos Patatas fritas caserasAlimentos congelados ¡AtenciónFunción de protección térmica Cómo eliminar la transferencia de sabor no deseadaAlimentación sana No mezcle el aceite nuevo con el usadoGarantía y asistencia técnica Evacuación ImportadorTabla de tiempos de fritura Bochum170C 180C190C Page Indice Pagina Friggitrice KH Avvertenze di sicurezzaPrima del primo impiego Uso conformeDati tecnici Preparazione a scarso contenuto di acrilammideFrittura di alimenti Grasso da frittura solidoDopo la frittura PuliziaPericolo Consigli Patatine fritte fatte in casaAlimenti surgelati AttenzioneFunzione di protezione dal surriscaldamento Come eliminare i sapori indesideratiAlimentazione sana Non mescolare olio nuovo con olio usatoGaranzia e assistenza Smaltimento ImportatoreTabella dei tempi di frittura Fresco Surgelato 160 C 170 C180 C 190 CPage Content Safety information Cold Zone Deep Fryer KHTechnical data Before the First UseIntended Use Description of the applianceFrying foodstuffs Solid Cooking FatsCleaning After FryingChanging the frying oil or fat Leave the frying basket 2 in this position to drip offTips Frozen FoodsHome-made chips How to remove undesirable after-tastes Overheat ProtectionHealthy Nutrition Do not mix fresh oil with old oilWarranty and Service Disposal ImporterTable Frying Times Case of doubt, please contact your waste disposal centreTemperature Page Inhaltsverzeichnis SeiteSicherheitshinweise Vor dem ersten Gebrauch Bestimmungsgemäßer GebrauchTechnische Daten GerätebeschreibungLebensmittel frittieren Festes FrittierfettNach dem Frittieren Frittierfett wechselnReinigung GefahrTipps TiefkühlkostPommes frites selbst gemacht AchtungHitzeschutzfunktion Wie Sie unerwünschten Beigeschmack loswerdenGesunde Ernährung Mischen Sie kein frisches Öl mit gebrauchtemGarantie und Service Entsorgen ImporteurTabelle Frittierzeiten 170 C

KH 2000 specifications

The Kompernass KH 2000 is a versatile kitchen appliance designed to elevate culinary experiences with its array of features and user-centric technologies. Known for its robust performance, the KH 2000 is ideal for both novice cooks and seasoned chefs.

One of the standout features of the KH 2000 is its powerful motor, which ensures efficient blending, chopping, and mixing. With a power rating of 2000 watts, this device can handle even the toughest ingredients, making it perfect for preparing a variety of recipes from smoothies to soups.

The appliance is equipped with multiple speed settings, allowing users to tailor their blending experience according to the recipe requirements. This flexibility ensures optimal results, whether you are looking for a silky smooth puree or a chunky salsa. The pulse function further enhances control over the blending process, allowing for precise texture adjustments.

A key technological advantage of the KH 2000 is its high-quality stainless steel blades. These blades are designed for durability and optimal cutting efficiency, ensuring that the food is processed quickly and evenly. The sharpness of the blades combined with the powerful motor means that even hard ingredients like nuts and frozen fruit can be tackled effortlessly.

Safety features have also been prioritized in the design of the KH 2000. The appliance includes a secure locking mechanism that prevents operation unless the lid is properly attached, providing peace of mind when in use. Additionally, the non-slip base ensures stability during operation, further enhancing safety.

The Kompernass KH 2000 is designed with user convenience in mind. Its easy-to-clean components and dishwasher-safe parts make post-cooking clean-up a breeze. The sleek and modern design also means it fits seamlessly into any kitchen decor, making it as aesthetically pleasing as it is functional.

In summary, the Kompernass KH 2000 stands out in the market for its powerful motor, multiple speed settings, durable stainless steel blades, and an array of safety features. It brings efficiency and versatility to the kitchen, making it a valuable addition for anyone looking to enhance their cooking capabilities. Whether you are preparing a quick breakfast or an elaborate dinner, the KH 2000 is equipped to handle the task with ease and performance.