Kompernass KH 2000 Después de freír, Cambiar la grasa de freír, Limpieza, ¡Peligro

Page 7

Para derretir la grasa, regule el termostato 7 a 150˚C. La luz de control 6 se ilumina.

Espere hasta que se haya fundido toda la grasa. Seleccione ahora la temperatura deseada para freír.

Después de freír

Cuando haya terminado de freír los alimentos, tire del asa, 4 hacia arriba, hasta que el asa con botón de cierre 3 encaje.

Para escurrir deje la cesta 2 en esta posición.

Gire el termostato 7 totalmente a la izquierda ("OFF"). La freidora está ahora apagada. Retire la clavija de red de la base del enchufe.

Cuando el alimento haya escurrido, abra la tapa del aparato w presionando el botón de liberación de la tapa 8.

Con cuidado levante la cesta 2 sobre la freidora. Si fuera necesario, sacuda el aceite o grasa excedente sobre la freidora.

Deposite el alimento en una fuente o escurridor (¡cúbralo con papel de cocina absorbente!)

Si no utiliza la freidora regularmente, es aconsejable guardar el aceite o la grasa líquida después de enfriar en botellas bien cerradas, preferiblemente en la nevera o en algún otro lugar fresco. Rellene las botellas con la ayuda de un colador fino para eliminar las partículas de comida del aceite o la grasa.

Cambiar la grasa de freír

Cambie el aceite después de que éste se haya enfriado completamente La grasa sólida debe estar todavía líquida, para que se pueda verter.

Abra la tapa del aparato w.

Retire la cesta 2.

Extraiga el panel de control/resistencia 5. Deposite el panel de control/resistencia 5 en un lugar limpio y seco.

Con cuidado saque de la freidora el recipiente de acero 0 con el aceite o grasa.

Vierta el aceite o la grasa en recipientes adecuados, como por ejemplo botellas.

Advertencia:

No se debe desechar la grasa o aceite usados con la basura de casa, ni echarlo en el compost. Por favor infórmese sobre los puntos de recogida en la administración de su ciudad o localidad.

Limpie minuciosamente todas las piezas de la freidora, como se describe en el capítulo "Lim- pieza".

Rellene la freidora con grasa o aceite fresco, como se describe en el capítulo "Freír".

Limpieza

¡Peligro!

Retire la clavija de red de la base del enchufe antes de comenzar la limpieza.

Deje que la freidora enfríe.

Para facilitar la limpieza desmonte la freidora:

1.Abra la tapa del aparato w y tire de ella hacia arriba.

2.Tire del asa hacia arriba, 4 hasta que la oiga encajar. Retire la cesta 2.

3.Tire del panel de control/resistencia 5 hacia arriba y sáquelo del riel. Deposite el panel de control/resistencia 5 en un lugar limpio y seco.

4.Retire el recipiente de acero inoxidable 0 y vacíe la grasa o el aceite.

- 5 -

Image 7
Contents Freidora CON Tecnología Zona Fría Friggitrice Page Índice Página Indicaciones de seguridad Freidora CON Tecnología Zona Fría KHCocinar con niveles bajos de acrilamida Uso conforme a lo prescritoDatos técnicos Antes del primer usoVuelva a colocar la cesta Cierre tapa del aparato w Freír alimentosGrasa sólida para freír Introduzca la clavija de red en la base de enchufe¡Peligro Después de freírCambiar la grasa de freír Limpieza¡Atención ConsejosPatatas fritas caseras Alimentos congeladosNo mezcle el aceite nuevo con el usado Función de protección térmicaCómo eliminar la transferencia de sabor no deseada Alimentación sanaBochum Garantía y asistencia técnica EvacuaciónImportador Tabla de tiempos de fritura180C 170C190C Page Indice Pagina Avvertenze di sicurezza Friggitrice KHPreparazione a scarso contenuto di acrilammide Prima del primo impiegoUso conforme Dati tecniciGrasso da frittura solido Frittura di alimentiPulizia Dopo la fritturaPericolo Attenzione ConsigliPatatine fritte fatte in casa Alimenti surgelatiNon mescolare olio nuovo con olio usato Funzione di protezione dal surriscaldamentoCome eliminare i sapori indesiderati Alimentazione sanaImportatore Garanzia e assistenza SmaltimentoTabella dei tempi di frittura 190 C Fresco Surgelato 160 C170 C 180 CPage Content Cold Zone Deep Fryer KH Safety informationDescription of the appliance Technical dataBefore the First Use Intended UseSolid Cooking Fats Frying foodstuffsLeave the frying basket 2 in this position to drip off CleaningAfter Frying Changing the frying oil or fatFrozen Foods TipsHome-made chips Do not mix fresh oil with old oil How to remove undesirable after-tastesOverheat Protection Healthy NutritionCase of doubt, please contact your waste disposal centre Warranty and Service DisposalImporter Table Frying TimesTemperature Page Seite InhaltsverzeichnisSicherheitshinweise Gerätebeschreibung Vor dem ersten GebrauchBestimmungsgemäßer Gebrauch Technische DatenFestes Frittierfett Lebensmittel frittierenGefahr Nach dem FrittierenFrittierfett wechseln ReinigungAchtung TippsTiefkühlkost Pommes frites selbst gemachtMischen Sie kein frisches Öl mit gebrauchtem HitzeschutzfunktionWie Sie unerwünschten Beigeschmack loswerden Gesunde ErnährungImporteur Garantie und Service EntsorgenTabelle Frittierzeiten 170 C

KH 2000 specifications

The Kompernass KH 2000 is a versatile kitchen appliance designed to elevate culinary experiences with its array of features and user-centric technologies. Known for its robust performance, the KH 2000 is ideal for both novice cooks and seasoned chefs.

One of the standout features of the KH 2000 is its powerful motor, which ensures efficient blending, chopping, and mixing. With a power rating of 2000 watts, this device can handle even the toughest ingredients, making it perfect for preparing a variety of recipes from smoothies to soups.

The appliance is equipped with multiple speed settings, allowing users to tailor their blending experience according to the recipe requirements. This flexibility ensures optimal results, whether you are looking for a silky smooth puree or a chunky salsa. The pulse function further enhances control over the blending process, allowing for precise texture adjustments.

A key technological advantage of the KH 2000 is its high-quality stainless steel blades. These blades are designed for durability and optimal cutting efficiency, ensuring that the food is processed quickly and evenly. The sharpness of the blades combined with the powerful motor means that even hard ingredients like nuts and frozen fruit can be tackled effortlessly.

Safety features have also been prioritized in the design of the KH 2000. The appliance includes a secure locking mechanism that prevents operation unless the lid is properly attached, providing peace of mind when in use. Additionally, the non-slip base ensures stability during operation, further enhancing safety.

The Kompernass KH 2000 is designed with user convenience in mind. Its easy-to-clean components and dishwasher-safe parts make post-cooking clean-up a breeze. The sleek and modern design also means it fits seamlessly into any kitchen decor, making it as aesthetically pleasing as it is functional.

In summary, the Kompernass KH 2000 stands out in the market for its powerful motor, multiple speed settings, durable stainless steel blades, and an array of safety features. It brings efficiency and versatility to the kitchen, making it a valuable addition for anyone looking to enhance their cooking capabilities. Whether you are preparing a quick breakfast or an elaborate dinner, the KH 2000 is equipped to handle the task with ease and performance.