Kompernass KH 2000 operating instructions Friggitrice KH, Avvertenze di sicurezza

Page 14

FRIGGITRICE KH 2000

Avvertenze di sicurezza

Pericolo di scossa elettrica!

Collegare l'apparecchio a una presa di rete con tensione di rete di 220-240 V ~ 50 Hz.

Fare sostituire immediatamente la spina o il cavo di rete danneggiato da personale specializzato autorizzato o dal centro di assistenza ai clienti, per evitare possibili danni.

Impedire che il cavo si inumidisca o si bagni durante il funzionamento.

Non immergere mai in acqua l'elemento di controllo/resistenza e l'alloggiamento con il cavo, e non pulire questi elementi sotto l'acqua corrente.

Pericolo d'incendio!

Non utilizzare l'apparecchio nelle vicinanze di superfici surriscaldate.

Alcune parti dell'apparecchio si surriscaldano durante l'uso. Non toccarle, per evitare ustioni.

Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante l'uso.

Non utilizzare assolutamente l'acqua per spegnere un incendio!

Il grasso o l'olio vecchio o sporco si infiammano spontaneamente in caso di surriscaldamento. Sostituire l'olio o il grasso tempestivamente. In caso di incendio, staccare subito la spina e soffocare la fiamma con una coperta.

Pericolo di lesioni!

Questo apparecchio non è indicato per l'uso da parte di persone (inclusi bambini) con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive del- l'esperienza e/o della conoscenza necessaria, a meno che tali persone non vengano sorvegliate da un responsabile per la sicurezza o abbiano ricevuto indicazioni sull'impiego dell'apparecchio.

Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.

Provvedere a un posizionamento sicuro dell'ap- parecchio.

Se l'apparecchio ha subìto cadute o danni, non deve più essere messo in funzione. L'apparecchio deve essere sottoposto a controllo da parte di personale specializzato e all'occorrenza riparato.

Durante il procedimento di frittura si sviluppa vapore bollente, soprattutto all'apertura del coperchio. Tenere una distanza di sicurezza dal vapore.

Assicurarsi che tutti gli elementi siano completa- mente asciutti, prima di inserire nella friggitrice olio o grasso liquido. In caso contrario, l'olio o il grasso bollente produrrà degli schizzi.

Asciugare accuratamente tutti gli alimenti, prima di inserirli nella friggitrice. In caso contrario, l'olio o il grasso bollente produrrà degli schizzi.

Agire con particolare cautela nella cottura di ali- menti surgelati. Eliminare tutti i pezzetti di ghiaccio. Più ghiaccio si trova sull'alimento, più si produr- ranno schizzi di olio o grasso bollente.

Avviso relativo ai danni all'apparecchio!

Non riempire il contenitore di acciaio inox 0 di olio o grasso oltre il livello indicato con MAX o al di sotto del livello indicato con MIN. All'atto di ogni accensione controllare che la quantità di olio o grasso nella friggitrice sia sufficiente.

- 12 -

Image 14
Contents Freidora CON Tecnología Zona Fría Friggitrice Page Índice Página Freidora CON Tecnología Zona Fría KH Indicaciones de seguridadAntes del primer uso Uso conforme a lo prescritoDatos técnicos Cocinar con niveles bajos de acrilamidaIntroduzca la clavija de red en la base de enchufe Freír alimentosGrasa sólida para freír Vuelva a colocar la cesta Cierre tapa del aparato wLimpieza Después de freírCambiar la grasa de freír ¡PeligroAlimentos congelados ConsejosPatatas fritas caseras ¡AtenciónAlimentación sana Función de protección térmicaCómo eliminar la transferencia de sabor no deseada No mezcle el aceite nuevo con el usadoTabla de tiempos de fritura Garantía y asistencia técnica EvacuaciónImportador Bochum190C 170C180C Page Indice Pagina Friggitrice KH Avvertenze di sicurezzaDati tecnici Prima del primo impiegoUso conforme Preparazione a scarso contenuto di acrilammideFrittura di alimenti Grasso da frittura solidoPericolo Dopo la fritturaPulizia Alimenti surgelati ConsigliPatatine fritte fatte in casa AttenzioneAlimentazione sana Funzione di protezione dal surriscaldamentoCome eliminare i sapori indesiderati Non mescolare olio nuovo con olio usatoTabella dei tempi di frittura Garanzia e assistenza SmaltimentoImportatore 180 C Fresco Surgelato 160 C170 C 190 CPage Content Safety information Cold Zone Deep Fryer KHIntended Use Technical dataBefore the First Use Description of the applianceFrying foodstuffs Solid Cooking FatsChanging the frying oil or fat CleaningAfter Frying Leave the frying basket 2 in this position to drip offHome-made chips TipsFrozen Foods Healthy Nutrition How to remove undesirable after-tastesOverheat Protection Do not mix fresh oil with old oilTable Frying Times Warranty and Service DisposalImporter Case of doubt, please contact your waste disposal centreTemperature Page Inhaltsverzeichnis SeiteSicherheitshinweise Technische Daten Vor dem ersten GebrauchBestimmungsgemäßer Gebrauch GerätebeschreibungLebensmittel frittieren Festes FrittierfettReinigung Nach dem FrittierenFrittierfett wechseln GefahrPommes frites selbst gemacht TippsTiefkühlkost AchtungGesunde Ernährung HitzeschutzfunktionWie Sie unerwünschten Beigeschmack loswerden Mischen Sie kein frisches Öl mit gebrauchtemTabelle Frittierzeiten Garantie und Service EntsorgenImporteur 170 C

KH 2000 specifications

The Kompernass KH 2000 is a versatile kitchen appliance designed to elevate culinary experiences with its array of features and user-centric technologies. Known for its robust performance, the KH 2000 is ideal for both novice cooks and seasoned chefs.

One of the standout features of the KH 2000 is its powerful motor, which ensures efficient blending, chopping, and mixing. With a power rating of 2000 watts, this device can handle even the toughest ingredients, making it perfect for preparing a variety of recipes from smoothies to soups.

The appliance is equipped with multiple speed settings, allowing users to tailor their blending experience according to the recipe requirements. This flexibility ensures optimal results, whether you are looking for a silky smooth puree or a chunky salsa. The pulse function further enhances control over the blending process, allowing for precise texture adjustments.

A key technological advantage of the KH 2000 is its high-quality stainless steel blades. These blades are designed for durability and optimal cutting efficiency, ensuring that the food is processed quickly and evenly. The sharpness of the blades combined with the powerful motor means that even hard ingredients like nuts and frozen fruit can be tackled effortlessly.

Safety features have also been prioritized in the design of the KH 2000. The appliance includes a secure locking mechanism that prevents operation unless the lid is properly attached, providing peace of mind when in use. Additionally, the non-slip base ensures stability during operation, further enhancing safety.

The Kompernass KH 2000 is designed with user convenience in mind. Its easy-to-clean components and dishwasher-safe parts make post-cooking clean-up a breeze. The sleek and modern design also means it fits seamlessly into any kitchen decor, making it as aesthetically pleasing as it is functional.

In summary, the Kompernass KH 2000 stands out in the market for its powerful motor, multiple speed settings, durable stainless steel blades, and an array of safety features. It brings efficiency and versatility to the kitchen, making it a valuable addition for anyone looking to enhance their cooking capabilities. Whether you are preparing a quick breakfast or an elaborate dinner, the KH 2000 is equipped to handle the task with ease and performance.