Kompernass KH 2000 Nach dem Frittieren, Frittierfett wechseln, Reinigung, Gefahr

Page 37

Um das Fett zu schmelzen, schieben Sie den Temperaturregler 7 auf 150˚C. Die Kontroll- leuchte 6 leuchtet.

Warten Sie, bis das gesamte Fett geschmolzen ist. Stellen Sie erst dann die gewünschte Frittier- temperatur ein.

Nach dem Frittieren

Wenn das Frittiergut fertig ist, ziehen Sie den Griff 4 nach oben, bis die Verriegelungstaste Griff 3 einrastet.

Lassen Sie den Frittierkorb 2 zum Abtropfen in dieser Position.

Schieben Sie den Temperaturregler 7 bis zum Anschlag nach links („OFF“). Die Fritteuse ist nun ausgeschaltet. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.

Wenn das Frittiergut abgetropft ist, öffnen Sie den Gerätedeckel w, indem Sie die Entriege- lungstaste Deckel 8 zusammendrücken.

Heben Sie den Frittierkorb 2 vorsichtig aus der Fritteuse. Wenn nötig, schütteln Sie überschüssi- ges Öl oder Fett über der Fritteuse ab.

Geben Sie das Frittiergut in eine Schüssel oder ein Sieb (mit saugfähigem Küchenpapier auslegen!)

Wenn Sie die Fritteuse nicht regelmäßig benutzen, empfiehlt es sich, das Öl oder flüssige Fett nach dem Erkalten in gut verschlossenen Flaschen vor- zugsweise im Kühlschrank oder an einem anderen kühlen Ort aufzubewahren. Befüllen Sie die Flaschen durch ein feines Sieb, um Nahrungsparti- kel aus dem Öl oder Fett zu entfernen.

Frittierfett wechseln

Wechseln Sie das Öl erst, wenn es völlig erkaltet ist. Festes Fett muss gerade noch flüssig sein, so dass man es schütten kann.

Öffnen Sie den Gerätedeckel w.

Entnehmen Sie den Frittierkorb 2.

Entnehmen Sie das Bedien-/Heizelement 5. Legen Sie das Bedien-/Heizelement 5 an einem sauberen und trockenen Ort ab.

Nehmen Sie vorsichtig den Edelstahl-Behälter 0 mit dem Öl oder Fett aus der Fritteuse.

Gießen Sie das Öl oder Fett in geeignete Behält- nisse, zum Beispiel Flaschen.

Hinweis:

Altes Fett oder Öl gehört nicht in den Hausmüll oder auf den Komposthaufen. Bitte informieren Sie sich bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung nach den Sammelstellen.

Reinigen Sie alle Teile der Fritteuse gründlich, wie im Kapitel „Reinigung“ beschrieben.

Füllen Sie frisches Öl oder Fett in die Fritteuse, wie im Kapitel „Frittieren“ beschrieben.

Reinigung

Gefahr!

Ziehen Sie den Netzstecker vor dem Reinigen aus der Steckdose.

Lassen Sie die Fritteuse abkühlen.

Zur einfachen Reinigung, nehmen Sie die Fritteuse auseinander:

1.Öffnen Sie den Gerätedeckel w und ziehen Sie ihn nach oben raus.

2.Ziehen Sie den Griff 4 nach oben, bis er hör- bar einrastet. Entnehmen Sie den Frittierkorb 2.

3.Ziehen Sie das Bedien-/Heizelement 5 nach oben aus der Führungsschiene. Legen Sie das Bedien-/Heizelement 5 an einen sauberen und trockenen Ort ab.

4.Entnehmen Sie den Edelstahl-Behälter 0 und entfernen Sie das Fett oder Öl.

- 35 -

Image 37
Contents Freidora CON Tecnología Zona Fría Friggitrice Page Índice Página Indicaciones de seguridad Freidora CON Tecnología Zona Fría KHDatos técnicos Uso conforme a lo prescritoAntes del primer uso Cocinar con niveles bajos de acrilamidaGrasa sólida para freír Freír alimentosIntroduzca la clavija de red en la base de enchufe Vuelva a colocar la cesta Cierre tapa del aparato wCambiar la grasa de freír Después de freírLimpieza ¡PeligroPatatas fritas caseras ConsejosAlimentos congelados ¡AtenciónCómo eliminar la transferencia de sabor no deseada Función de protección térmicaAlimentación sana No mezcle el aceite nuevo con el usadoImportador Garantía y asistencia técnica EvacuaciónTabla de tiempos de fritura Bochum180C 170C190C Page Indice Pagina Avvertenze di sicurezza Friggitrice KHUso conforme Prima del primo impiegoDati tecnici Preparazione a scarso contenuto di acrilammideGrasso da frittura solido Frittura di alimentiPulizia Dopo la fritturaPericolo Patatine fritte fatte in casa ConsigliAlimenti surgelati AttenzioneCome eliminare i sapori indesiderati Funzione di protezione dal surriscaldamentoAlimentazione sana Non mescolare olio nuovo con olio usatoImportatore Garanzia e assistenza SmaltimentoTabella dei tempi di frittura 170 C Fresco Surgelato 160 C180 C 190 CPage Content Cold Zone Deep Fryer KH Safety informationBefore the First Use Technical dataIntended Use Description of the applianceSolid Cooking Fats Frying foodstuffsAfter Frying CleaningChanging the frying oil or fat Leave the frying basket 2 in this position to drip offFrozen Foods TipsHome-made chips Overheat Protection How to remove undesirable after-tastesHealthy Nutrition Do not mix fresh oil with old oilImporter Warranty and Service DisposalTable Frying Times Case of doubt, please contact your waste disposal centreTemperature Page Seite InhaltsverzeichnisSicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch Vor dem ersten GebrauchTechnische Daten GerätebeschreibungFestes Frittierfett Lebensmittel frittierenFrittierfett wechseln Nach dem FrittierenReinigung GefahrTiefkühlkost TippsPommes frites selbst gemacht AchtungWie Sie unerwünschten Beigeschmack loswerden HitzeschutzfunktionGesunde Ernährung Mischen Sie kein frisches Öl mit gebrauchtemImporteur Garantie und Service EntsorgenTabelle Frittierzeiten 170 C

KH 2000 specifications

The Kompernass KH 2000 is a versatile kitchen appliance designed to elevate culinary experiences with its array of features and user-centric technologies. Known for its robust performance, the KH 2000 is ideal for both novice cooks and seasoned chefs.

One of the standout features of the KH 2000 is its powerful motor, which ensures efficient blending, chopping, and mixing. With a power rating of 2000 watts, this device can handle even the toughest ingredients, making it perfect for preparing a variety of recipes from smoothies to soups.

The appliance is equipped with multiple speed settings, allowing users to tailor their blending experience according to the recipe requirements. This flexibility ensures optimal results, whether you are looking for a silky smooth puree or a chunky salsa. The pulse function further enhances control over the blending process, allowing for precise texture adjustments.

A key technological advantage of the KH 2000 is its high-quality stainless steel blades. These blades are designed for durability and optimal cutting efficiency, ensuring that the food is processed quickly and evenly. The sharpness of the blades combined with the powerful motor means that even hard ingredients like nuts and frozen fruit can be tackled effortlessly.

Safety features have also been prioritized in the design of the KH 2000. The appliance includes a secure locking mechanism that prevents operation unless the lid is properly attached, providing peace of mind when in use. Additionally, the non-slip base ensures stability during operation, further enhancing safety.

The Kompernass KH 2000 is designed with user convenience in mind. Its easy-to-clean components and dishwasher-safe parts make post-cooking clean-up a breeze. The sleek and modern design also means it fits seamlessly into any kitchen decor, making it as aesthetically pleasing as it is functional.

In summary, the Kompernass KH 2000 stands out in the market for its powerful motor, multiple speed settings, durable stainless steel blades, and an array of safety features. It brings efficiency and versatility to the kitchen, making it a valuable addition for anyone looking to enhance their cooking capabilities. Whether you are preparing a quick breakfast or an elaborate dinner, the KH 2000 is equipped to handle the task with ease and performance.