Kompernass KH 2000 operating instructions Sicherheitshinweise

Page 34

KALTZONEN-FRITTEUSE KH 2000

Sicherheitshinweise

Gefahr durch elektrischen Schlag!

Schließen Sie das Gerät an eine Netzsteckdose

mit einer Netzspannung von 220-240 V ~ 50 Hz an.

Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netz- kabel sofort von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.

Achten Sie darauf, dass die Netzleitung während des Betriebs niemals nass oder feucht wird.

Tauchen Sie das Bedien-/Heizelement und das Gehäuse mit der Netzleitung niemals un- ter Wasser und reinigen Sie diese Teile auch nicht unter fließendem Wasser.

Brandgefahr!

Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von heißen Oberflächen.

Teile des Gerätes werden während des Gebrauchs heiß. Berühren Sie diese nicht, um Verbrennungen zu vermeiden.

Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nie- mals unbeaufsichtigt.

Benutzen Sie niemals Wasser zum Löschen!

Altes bzw. verschmutztes Fett oder Öl entzündet sich bei Überhitzung von selbst. Wechseln Sie das Öl oder Fett rechtzeitig. Im Brandfall Netz- stecker ziehen und brennendes Fett oder Öl mit einer Decke ersticken.

Verletzungsgefahr!

Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit einge- schränkten, physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.

Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzu- stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

Sorgen Sie für einen sicheren Stand des Gerä- tes.

Falls das Gerät heruntergefallen oder beschä- digt ist, dürfen Sie es nicht mehr in Betrieb nehmen. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen und gegebenenfalls reparieren.

Während des Frittiervorgangs wird heißer Dampf freigesetzt, insbesonders, wenn Sie den Deckel öffnen. Halten Sie einen sicheren Abstand zum Dampf.

Stellen Sie sicher, dass alle Teile vollständig trok- ken sind, bevor Sie Öl oder flüssiges Fett in die Fritteuse geben. Heißes Öl oder heißes Fett spritzt sonst.

Trocknen Sie alle Lebensmittel sorgfältig ab, be- vor Sie sie in die Fritteuse geben. Heißes Öl oder heißes Fett spritzt sonst.

Gehen Sie insbesonders mit gefrorenen Lebens- mitteln vorsichtig um. Entfernen Sie alle Eisstücke. Je mehr Eis sich noch an den Lebensmitteln befin- det, umso mehr spritzt das heiße Öl oder das heiße Fett.

Warnung vor Beschädigungen am Gerät!

Füllen Sie nie mehr Fett als bis zur MAX-Markie- rung und nie weniger als bis zur MIN-Markie- rung in den Edelstahl-Behälter 0 ein. Achten Sie bei jedem Einschalten darauf, dass genügend Fett oder Öl in der Fritteuse ist.

- 32 -

Image 34
Contents Freidora CON Tecnología Zona Fría Friggitrice Page Índice Página Freidora CON Tecnología Zona Fría KH Indicaciones de seguridadAntes del primer uso Uso conforme a lo prescritoDatos técnicos Cocinar con niveles bajos de acrilamidaIntroduzca la clavija de red en la base de enchufe Freír alimentosGrasa sólida para freír Vuelva a colocar la cesta Cierre tapa del aparato wLimpieza Después de freírCambiar la grasa de freír ¡PeligroAlimentos congelados ConsejosPatatas fritas caseras ¡AtenciónAlimentación sana Función de protección térmicaCómo eliminar la transferencia de sabor no deseada No mezcle el aceite nuevo con el usadoTabla de tiempos de fritura Garantía y asistencia técnica EvacuaciónImportador Bochum180C 170C190C Page Indice Pagina Friggitrice KH Avvertenze di sicurezzaDati tecnici Prima del primo impiegoUso conforme Preparazione a scarso contenuto di acrilammideFrittura di alimenti Grasso da frittura solidoPulizia Dopo la fritturaPericolo Alimenti surgelati ConsigliPatatine fritte fatte in casa AttenzioneAlimentazione sana Funzione di protezione dal surriscaldamentoCome eliminare i sapori indesiderati Non mescolare olio nuovo con olio usatoImportatore Garanzia e assistenza SmaltimentoTabella dei tempi di frittura 180 C Fresco Surgelato 160 C170 C 190 CPage Content Safety information Cold Zone Deep Fryer KHIntended Use Technical dataBefore the First Use Description of the applianceFrying foodstuffs Solid Cooking FatsChanging the frying oil or fat CleaningAfter Frying Leave the frying basket 2 in this position to drip offFrozen Foods TipsHome-made chips Healthy Nutrition How to remove undesirable after-tastesOverheat Protection Do not mix fresh oil with old oilTable Frying Times Warranty and Service DisposalImporter Case of doubt, please contact your waste disposal centre Temperature Page Inhaltsverzeichnis SeiteSicherheitshinweise Technische Daten Vor dem ersten GebrauchBestimmungsgemäßer Gebrauch GerätebeschreibungLebensmittel frittieren Festes FrittierfettReinigung Nach dem FrittierenFrittierfett wechseln GefahrPommes frites selbst gemacht TippsTiefkühlkost AchtungGesunde Ernährung HitzeschutzfunktionWie Sie unerwünschten Beigeschmack loswerden Mischen Sie kein frisches Öl mit gebrauchtemImporteur Garantie und Service EntsorgenTabelle Frittierzeiten 170 C