Kompernass KH 2000 operating instructions Sicherheitshinweise

Page 34

KALTZONEN-FRITTEUSE KH 2000

Sicherheitshinweise

Gefahr durch elektrischen Schlag!

Schließen Sie das Gerät an eine Netzsteckdose

mit einer Netzspannung von 220-240 V ~ 50 Hz an.

Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netz- kabel sofort von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.

Achten Sie darauf, dass die Netzleitung während des Betriebs niemals nass oder feucht wird.

Tauchen Sie das Bedien-/Heizelement und das Gehäuse mit der Netzleitung niemals un- ter Wasser und reinigen Sie diese Teile auch nicht unter fließendem Wasser.

Brandgefahr!

Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von heißen Oberflächen.

Teile des Gerätes werden während des Gebrauchs heiß. Berühren Sie diese nicht, um Verbrennungen zu vermeiden.

Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nie- mals unbeaufsichtigt.

Benutzen Sie niemals Wasser zum Löschen!

Altes bzw. verschmutztes Fett oder Öl entzündet sich bei Überhitzung von selbst. Wechseln Sie das Öl oder Fett rechtzeitig. Im Brandfall Netz- stecker ziehen und brennendes Fett oder Öl mit einer Decke ersticken.

Verletzungsgefahr!

Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit einge- schränkten, physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.

Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzu- stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

Sorgen Sie für einen sicheren Stand des Gerä- tes.

Falls das Gerät heruntergefallen oder beschä- digt ist, dürfen Sie es nicht mehr in Betrieb nehmen. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen und gegebenenfalls reparieren.

Während des Frittiervorgangs wird heißer Dampf freigesetzt, insbesonders, wenn Sie den Deckel öffnen. Halten Sie einen sicheren Abstand zum Dampf.

Stellen Sie sicher, dass alle Teile vollständig trok- ken sind, bevor Sie Öl oder flüssiges Fett in die Fritteuse geben. Heißes Öl oder heißes Fett spritzt sonst.

Trocknen Sie alle Lebensmittel sorgfältig ab, be- vor Sie sie in die Fritteuse geben. Heißes Öl oder heißes Fett spritzt sonst.

Gehen Sie insbesonders mit gefrorenen Lebens- mitteln vorsichtig um. Entfernen Sie alle Eisstücke. Je mehr Eis sich noch an den Lebensmitteln befin- det, umso mehr spritzt das heiße Öl oder das heiße Fett.

Warnung vor Beschädigungen am Gerät!

Füllen Sie nie mehr Fett als bis zur MAX-Markie- rung und nie weniger als bis zur MIN-Markie- rung in den Edelstahl-Behälter 0 ein. Achten Sie bei jedem Einschalten darauf, dass genügend Fett oder Öl in der Fritteuse ist.

- 32 -

Image 34
Contents Freidora CON Tecnología Zona Fría Friggitrice Page Índice Página Freidora CON Tecnología Zona Fría KH Indicaciones de seguridadAntes del primer uso Uso conforme a lo prescritoDatos técnicos Cocinar con niveles bajos de acrilamidaIntroduzca la clavija de red en la base de enchufe Freír alimentosGrasa sólida para freír Vuelva a colocar la cesta Cierre tapa del aparato wLimpieza Después de freírCambiar la grasa de freír ¡PeligroAlimentos congelados ConsejosPatatas fritas caseras ¡AtenciónAlimentación sana Función de protección térmicaCómo eliminar la transferencia de sabor no deseada No mezcle el aceite nuevo con el usadoTabla de tiempos de fritura Garantía y asistencia técnica EvacuaciónImportador Bochum180C 170C190C Page Indice Pagina Friggitrice KH Avvertenze di sicurezzaDati tecnici Prima del primo impiegoUso conforme Preparazione a scarso contenuto di acrilammideFrittura di alimenti Grasso da frittura solidoPulizia Dopo la fritturaPericolo Alimenti surgelati ConsigliPatatine fritte fatte in casa AttenzioneAlimentazione sana Funzione di protezione dal surriscaldamentoCome eliminare i sapori indesiderati Non mescolare olio nuovo con olio usatoImportatore Garanzia e assistenza SmaltimentoTabella dei tempi di frittura 180 C Fresco Surgelato 160 C170 C 190 CPage Content Safety information Cold Zone Deep Fryer KHIntended Use Technical dataBefore the First Use Description of the applianceFrying foodstuffs Solid Cooking FatsChanging the frying oil or fat CleaningAfter Frying Leave the frying basket 2 in this position to drip offFrozen Foods TipsHome-made chips Healthy Nutrition How to remove undesirable after-tastesOverheat Protection Do not mix fresh oil with old oilTable Frying Times Warranty and Service DisposalImporter Case of doubt, please contact your waste disposal centreTemperature Page Inhaltsverzeichnis SeiteSicherheitshinweise Technische Daten Vor dem ersten GebrauchBestimmungsgemäßer Gebrauch GerätebeschreibungLebensmittel frittieren Festes FrittierfettReinigung Nach dem FrittierenFrittierfett wechseln GefahrPommes frites selbst gemacht TippsTiefkühlkost AchtungGesunde Ernährung HitzeschutzfunktionWie Sie unerwünschten Beigeschmack loswerden Mischen Sie kein frisches Öl mit gebrauchtemImporteur Garantie und Service EntsorgenTabelle Frittierzeiten 170 C

KH 2000 specifications

The Kompernass KH 2000 is a versatile kitchen appliance designed to elevate culinary experiences with its array of features and user-centric technologies. Known for its robust performance, the KH 2000 is ideal for both novice cooks and seasoned chefs.

One of the standout features of the KH 2000 is its powerful motor, which ensures efficient blending, chopping, and mixing. With a power rating of 2000 watts, this device can handle even the toughest ingredients, making it perfect for preparing a variety of recipes from smoothies to soups.

The appliance is equipped with multiple speed settings, allowing users to tailor their blending experience according to the recipe requirements. This flexibility ensures optimal results, whether you are looking for a silky smooth puree or a chunky salsa. The pulse function further enhances control over the blending process, allowing for precise texture adjustments.

A key technological advantage of the KH 2000 is its high-quality stainless steel blades. These blades are designed for durability and optimal cutting efficiency, ensuring that the food is processed quickly and evenly. The sharpness of the blades combined with the powerful motor means that even hard ingredients like nuts and frozen fruit can be tackled effortlessly.

Safety features have also been prioritized in the design of the KH 2000. The appliance includes a secure locking mechanism that prevents operation unless the lid is properly attached, providing peace of mind when in use. Additionally, the non-slip base ensures stability during operation, further enhancing safety.

The Kompernass KH 2000 is designed with user convenience in mind. Its easy-to-clean components and dishwasher-safe parts make post-cooking clean-up a breeze. The sleek and modern design also means it fits seamlessly into any kitchen decor, making it as aesthetically pleasing as it is functional.

In summary, the Kompernass KH 2000 stands out in the market for its powerful motor, multiple speed settings, durable stainless steel blades, and an array of safety features. It brings efficiency and versatility to the kitchen, making it a valuable addition for anyone looking to enhance their cooking capabilities. Whether you are preparing a quick breakfast or an elaborate dinner, the KH 2000 is equipped to handle the task with ease and performance.