KitchenAid Overlay Model Beverage Center manual DoorClosing, Install the Door, Door Closing

Page 7

Install the Door

IMPORTANT: To ensure proper operation, be sure to grease the top hinge, top spacer and washer with petroleum jelly.

1.Using a Phillips screwdriver and three screws, attach the top spacer to the door.

2.Using petroleum jelly, grease the bottom spacer hole and the bottom hinge pin. Align the washer with the bottom spacer hole.

3.Slowly lower the door straight and evenly onto the bottom hinge pin. Be sure the washer stays in place. Close the door. Be sure the door properly aligns to the cabinet.

NOTE: Provide additional support for the door when moving the hinges. Do not depend on the door magnets to hold the door in place while you are working.

4.Using masking tape, secure the door to the cabinet before installing the top spacer as shown.

A

B

A. Top spacer

B. Masking tape

5.Place the washer on the top spacer and align the holes. Grease the top hinge pin, top spacer and washer with petroleum jelly. Insert the top hinge pin into the washer and top spacer.

6.Using a Phillips screwdriver and three screws, attach the top hinge to the cabinet as shown.

A

B

C

D

E

F

A. Screws (3)

D. Top spacer

B. Top Hinge

E. Door

C. Washer

F. Overlay frame

7.Remove the masking tape from the door.

DoorClosing

Door Closing

Your beverage center has four leveling legs. If your beverage center seems unsteady or you want the door to close more easily, adjust the beverage center’s tilt using the instructions below.

WARNING

Electrical Shock Hazard

Plug into a grounded 3 prong outlet.

Do not remove ground prong.

Do not use an adapter.

Do not use an extension cord.

Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.

1.Plug into a grounded 3 prong outlet.

WARNING

Excessive Weight Hazard

Use two or more people to move and install beverage center.

Failure to do so can result in back or other injury.

2.Move the beverage center into its final location.

3.Turn the leveling legs to the right to lower the beverage center or turn the leveling legs to the left to raise it. It may take several turns of the leveling legs to adjust the tilt of the beverage center.

NOTE: Having someone push against the top of the beverage center takes some weight off the leveling legs. This makes it easier to adjust the leveling legs.

4.Open the door and check to make sure that it closes as easily as you like. If not, tilt the beverage center slightly more to the rear by turning both front leveling screws to the right. It may take several more turns, and you should turn both leveling legs the same amount.

7

Image 7
Contents Beverage Center Índice Table of ContentsTable DES Matières Before You Throw Away Your Old Refrigerated Appliance Beverage Center Safety Toolsand Parts Installation Instructions Custom OverlayFrame Recommended grounding method Electrical RequirementsLocation Requirements Unpack the Beverage CenterAttach the Overlay Frame InstallCustom Overlay FrameClean Before Using Remove the DoorDoorClosing Install the DoorDoor Closing Normal Sounds Usingthe ControlBeverage Center USE Base GrilleStockingthe Beverage Center Beverage/WineRacksLighting theBeverage Center Vacation and MovingCare CleaningBeverage Center Care Changing the Light BulbTroubleshooting Canada Assistance or ServiceAccessories U.S.ADisclaimer of Implied Warranties Limitation of Remedies Kitchenaid Refrigerator WarrantyONE Year Limited Warranty Items Kitchenaid will not PAY forAntes de descartar su viejo aparato refrigerado Seguridad DEL Refrigerador Para BebidasPiezas y herramientas Instrucciones DE InstalaciónMarcorecubierto a la medida Vista superior Requisitosde ubicaciónRequisitoseléctricos Método de conexión a tierra recomendadoLimpieza antes del uso Desempaque del refrigerador para bebidasCómo quitar la puerta Cómo quitar los materiales de empaqueCómo instalar la puerta Cómo fijar el marco recubiertoCómo cerrar la puerta Quite la rejilla de la base USO DEL Refrigerador Para BebidasCómocerrar la puerta Rejilla de la base SonidosnormalesPortabebidas/portabotellas Usodel controlLimpieza Cuidado DEL Refrigerador Para BebidasCómo almacenar en el refrigerador Para bebidas Cómoiluminar el refrigerador para bebidasVacaciones Cómocambiar el focoCuidadodurante las vacaciones y mudanzas Para cambiar el focoLa temperatura está demasiado caliente Solución DE ProblemasParece que el motor funciona excesivamente Las luces no funcionanEs difícil abrir la puerta Hay acumulación de humedad en el interiorLa puerta no cierra completamente Accesorios Ayuda O Servicio TécnicoEn los EE.UU En CanadáExclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE Recursos Garantía DEL Refrigerador DE KitchenaidGarantía Limitada DE UN AÑO Kitchenaid no Pagará POR LOS Siguientes ArtículosAvant de jeter votre vieil appareil réfrigéré Sécurité DU Réfrigérateur Pour BoissonsOutillage etpièces Instructions D’INSTALLATIONCadre décoratif personnalisé Vue supérieure Exigences demplacementMéthode recommandée de mise à la terre SpécificationsélectriquesNettoyage avant utilisation Installation du cadre décoratif personnaliséDéballage du réfrigérateur pour boissons Enlèvement des matériaux demballageFixation du cadre décoratif Installation de la porteSons normaux Réinstallation de la grille de la baseUtilisation DU Réfrigérateur Pour Boissons Fermeture de la porte Grille de la baseGrillespourle remisage des Boissons et du vin Utilisation de la commandeNettoyage Entretien DU Réfrigérateur Pour BoissonsStockage dans le réfrigérateurpourboissons Éclairage du réfrigérateur pour boissonsDéménagement Changement de lampoule déclairageChangement de lampoule VacancesLes ampoules ne fonctionnent pas DépannageLe moteur semble fonctionner excessivement La porte ne ferme pas complètement La température est trop élevéeIl existe une accumulation dhumidité à lintérieur La porte est difficile à ouvrirAu Canada Assistance OU ServiceAccessoires Aux États-UnisGarantie Limitée DE UN AN Garantie DU Réfrigérateur KitchenaidKitchenaid NE Prendra PAS EN Charge All rights reserved 2300277