KitchenAid KBRS20ETBL manual Sécurité DU Réfrigérateur

Page 29

SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR

Votre sécurité et celle des autres est très importante.

Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d’alerte de sécurité.

Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.

Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :

DANGER

AVERTISSEMENT

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou des blessures lors de l'utilisation du réfrigérateur, prendre quelques précautions fondamentales, y compris les suivantes :

Brancher l'appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Débrancher la source de courant électrique avant l'entretien.

Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche.

Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.

Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.

Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin du réfrigérateur.

Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur.

Débrancher le réfrigérateur avant l'installation de la machine à glaçons (seulement pour modèles prêts à recevoir une machine à glaçons).

Utiliser un verre robuste pour prendre des glaçons (sur certains modèles).

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur

AVERTISSEMENT

Risque de suffoquer

Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.

Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales.

IMPORTANT : L’emprisonnement et l’étouffement des enfants ne sont pas un problème du passé. Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés sont encore dangereux, même s’ils sont laissés abandonnés pendant “quelques jours seulement”. Si vous vous débarrassez de votre vieux réfrigérateur, veuillez suivre les instructions suivantes pour aider à éviter les accidents.

Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur :

Enlever les portes.

Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne puissent pas y pénétrer facilement.

29

Image 29
Contents BOTTOM-MOUNT Refrigerator Table DES Matières Table of ContentsBefore You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Refrigerator SafetyClean Before Using Installation InstructionsUnpack the Refrigerator Location RequirementsConnect the Water Supply Electrical RequirementsWater Supply Requirements Style Connect to RefrigeratorRefrigerator Door Base GrilleRemove Door and Hinges Replace Handles Panel SeriesReverse Door Architect Series Reverse Door Panel SeriesReplace Door and Hinges Replace Drawer Freezer DrawerRemove Drawer Final StepsArchitect Series Door Swing Reversal optionalPanel Series Water System Preparation Adjust the DoorStyle 1 Front leveling Style 2 Front and rear levelingFactory Trim Kit on some models Dimensions for Routing Door Panel Side View Dimensions for Custom Wood PanelsNormal Sounds 20 cu. ft. Refrigerator doorAdjusting Electronic Controls Using the ControlsRefrigerator USE Ensuring Proper Air CirculationDigital Controls Water Filter Status Light Water DispenserWater Filtration System Refrigerator FeaturesRefrigerator Shelves Temperature-Controlled DrawerCrisper Humidity Control Crisper and Crisper CoverFreezer Baskets Freezer FeaturesUtility or Egg Bin Refrigerator Care Door FeaturesVacation and Moving Care Power InterruptionsChanging the Light Bulb Troubleshooting Off-taste, odor or gray color in the ice Ice maker is not producing ice or not enough iceWater dispenser will not operate properly Water flow from the dispenser decreases noticeablyDispenser water is not cool enough Temperature is too warmDivider between the two compartments is warm There is interior moisture buildupAccessories Assistance or ServiceWater Filter Certifications U.S.AApplication Guidelines/Water Supply Parameters Product Data SheetsONE Year Limited Warranty Kitchenaid Refrigerator WarrantyAvant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur Sécurité DU RéfrigérateurExigences demplacement Instructions D’INSTALLATIONDéballage du réfrigérateur Enlèvement des matériaux d’emballageRaccordement de la canalisation deau Spécifications électriquesSpécifications de l’alimentation en eau Raccordement au réfrigérateur Porte du réfrigérateur Grille de la baseEnlèvement de la porte et des charnières Remplacement des poignées série avec panneaux décoratifsInversion du sens douverture de la porte série Architect CaisseÉtapes finales Tiroir du congélateurEnlèvement du tiroir Série Architect Inversion du sens douverture des portes facultatifSérie avec panneaux décoratifs Préparation du système d’eau Ajustement de la porteStyle 1 Nivellement avant Style 2 Nivellement avant et arrièreEnsemble décoratif de l’usine Dimensions pour lusinage du panneau de porte vue latérale Dimensions pour les panneaux en bois personnalisésSons normaux Porte du réfrigérateur de 20 pi cuCommandes électroniques Utilisation des commandesAjustement des commandes électroniques Utilisation DU RéfrigérateurAjustement des commandes numériques Commandes numériquesDésactivation/activation du réfrigérateur Pour ajuster les réglages de températureDoor Alarm avertisseur de la porte Holiday Mode mode vacancesTemp Alarm alarme de dépassement de température Commandes numériques Préférences de lutilisateurTémoin lumineux de létat du filtre à eau Distributeur d’eauSystème de filtration d’eau Tablettes du réfrigérateur Caractéristiques DU RéfrigérateurMachine à glaçons Réglage de l’humidité dans le bac à légumes Bac à légumes et couvercleTiroir à température contrôlée Paniers de congélateur Caractéristiques DU CongélateurCasier utilitaire ou oeufrier Entretien DU Réfrigérateur Caractéristiques DE LA PorteRemplacement de lampoule du compartiment de réfrigération Remplacement de l’ampoule d’éclairageRemplacement de lampoule du compartiment de congélation Pannes de courantEntretien avant les vacances ou lors d’un déménagement DépannageDéménagement Les ampoules n’éclairent pasLe moteur semble fonctionner excessivement Le plat de dégivrage contient de l’eauLe réfrigérateur semble faire trop de bruit La machine à glaçons ne produit pas de glaçons ou pas assezLe débit d’eau du distributeur diminue beaucoup Le distributeur d’eau ne fonctionne pas bien’eau coule du distributeur ’eau du distributeur n’est pas assez froideAccessoires Assistance OU ServiceSystème de filtration d’eau intérieur Feuilles DE Données SUR LE ProduitGarantie Limitée DE UN AN Garantie DU Réfrigérateur KitchenaidAll rights reserved 12828153