KitchenAid KBRS20ETBL manual Instructions D’INSTALLATION, Déballage du réfrigérateur

Page 30

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

Déballage du réfrigérateur

AVERTISSEMENT

Risque du poids excessif

Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur.

Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure.

Enlèvement des matériaux d’emballage

Enlever le ruban adhésif et la colle des surfaces du réfrigérateur avant de le mettre en marche. Frotter une petite quantité de savon liquide pour la vaisselle sur l’adhésif avec les doigts. Rincer à l’eau tiède et essuyer.

Ne pas utiliser d’instruments coupants, d’alcool à friction, de liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever le ruban adhésif ou la colle. Ces produits peuvent endommager la surface de votre réfrigérateur. Pour plus de renseignements, voir “Sécurité du réfrigérateur”.

Éliminer les matériaux d'emballage de la manière appropriée.

Déplacement de votre réfrigérateur :

Votre réfrigérateur est lourd. Lors du déplacement du réfrigérateur pour le nettoyage ou le service, veiller à protéger l le plancher. Toujours tirer le réfrigérateur tout droit lors du déplacement. Ne pas incliner le réfrigérateur d’un côté ou de l’autre ni le “faire marcher” en essayant de le déplacer car le plancher pourrait être endommagé.

Exigences d'emplacement

AVERTISSEMENT

Risque d'explosion

Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin du réfrigérateur.

Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie.

Votre réfrigérateur est conçu pour un usage domestique, à l'intérieur uniquement.

Pour assurer une ventilation convenable à votre réfrigérateur, laisser un espace de ½" (1,25 cm) en haut et derrière le réfrigérateur.

Si votre réfrigérateur comporte une machine à glaçons, s’assurer qu’un espace additionnel est prévu à l’arrière pour permettre les connexions des conduits d’eau.

En cas d’installation du réfrigérateur près d’un mur fixe, laisser un minimum de 2¹⁄₈" (5,4 cm) du côté de la charnière (certains modèles nécessitent davantage d’espace) pour permettre à la porte de s’ouvrir sans obstruction.

REMARQUE : Il est recommandé de ne pas installer le réfrigérateur près d'un four, d'un radiateur ou de toute autre source de chaleur. Ne pas installer le réfrigérateur dans un endroit où la température baissera au-dessous de 55°F (13°C).

Nettoyage avant l’utilisation

Après avoir enlevé tous les matériaux d’emballage, nettoyer l’intérieur du réfrigérateur avant de l’utiliser. Voir les instructions de nettoyage dans “Entretien du réfrigérateur”.

Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes et des couvercles en verre :

Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de l’eau tiède quand ils sont froids. Les tablettes et les couvercles peuvent se briser s'ils sont exposés à des changements soudains de température ou à un impact tel que coup brusque. Pour votre protection, le verre trempé est conçu pour éclater en d’innombrables pièces minuscules. Ceci est normal. Les tablettes et les couvercles en verre sont lourds. Un soin spécial s’impose lors de leur déplacement pour éviter l’impact d’une chute.

¹⁄₂" (1,25 cm)

2¹⁄₈" (5,4 cm)

30

Image 30
Contents BOTTOM-MOUNT Refrigerator Table of Contents Table DES MatièresRefrigerator Safety Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerUnpack the Refrigerator Installation InstructionsClean Before Using Location RequirementsElectrical Requirements Water Supply RequirementsConnect the Water Supply Connect to Refrigerator StyleBase Grille Refrigerator DoorReverse Door Architect Series Replace Handles Panel SeriesRemove Door and Hinges Reverse Door Panel SeriesRemove Drawer Freezer DrawerReplace Door and Hinges Replace Drawer Final StepsDoor Swing Reversal optional Architect SeriesPanel Series Style 1 Front leveling Adjust the DoorWater System Preparation Style 2 Front and rear levelingFactory Trim Kit on some models Normal Sounds Dimensions for Custom Wood PanelsDimensions for Routing Door Panel Side View 20 cu. ft. Refrigerator doorRefrigerator USE Using the ControlsAdjusting Electronic Controls Ensuring Proper Air CirculationDigital Controls Water Dispenser Water Filter Status LightRefrigerator Features Water Filtration SystemCrisper Humidity Control Temperature-Controlled DrawerRefrigerator Shelves Crisper and Crisper CoverFreezer Features Utility or Egg BinFreezer Baskets Door Features Refrigerator CarePower Interruptions Changing the Light BulbVacation and Moving Care Troubleshooting Water dispenser will not operate properly Ice maker is not producing ice or not enough iceOff-taste, odor or gray color in the ice Water flow from the dispenser decreases noticeablyDivider between the two compartments is warm Temperature is too warmDispenser water is not cool enough There is interior moisture buildupWater Filter Certifications Assistance or ServiceAccessories U.S.AProduct Data Sheets Application Guidelines/Water Supply ParametersKitchenaid Refrigerator Warranty ONE Year Limited WarrantySécurité DU Réfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateurDéballage du réfrigérateur Instructions D’INSTALLATIONExigences demplacement Enlèvement des matériaux d’emballageSpécifications électriques Spécifications de l’alimentation en eauRaccordement de la canalisation deau Raccordement au réfrigérateur Grille de la base Porte du réfrigérateurInversion du sens douverture de la porte série Architect Remplacement des poignées série avec panneaux décoratifsEnlèvement de la porte et des charnières CaisseTiroir du congélateur Enlèvement du tiroirÉtapes finales Inversion du sens douverture des portes facultatif Série ArchitectSérie avec panneaux décoratifs Style 1 Nivellement avant Ajustement de la portePréparation du système d’eau Style 2 Nivellement avant et arrièreEnsemble décoratif de l’usine Sons normaux Dimensions pour les panneaux en bois personnalisésDimensions pour lusinage du panneau de porte vue latérale Porte du réfrigérateur de 20 pi cuAjustement des commandes électroniques Utilisation des commandesCommandes électroniques Utilisation DU RéfrigérateurDésactivation/activation du réfrigérateur Commandes numériquesAjustement des commandes numériques Pour ajuster les réglages de températureTemp Alarm alarme de dépassement de température Holiday Mode mode vacancesDoor Alarm avertisseur de la porte Commandes numériques Préférences de lutilisateurDistributeur d’eau Système de filtration d’eauTémoin lumineux de létat du filtre à eau Caractéristiques DU Réfrigérateur Machine à glaçonsTablettes du réfrigérateur Bac à légumes et couvercle Tiroir à température contrôléeRéglage de l’humidité dans le bac à légumes Caractéristiques DU Congélateur Casier utilitaire ou oeufrierPaniers de congélateur Caractéristiques DE LA Porte Entretien DU RéfrigérateurRemplacement de lampoule du compartiment de congélation Remplacement de l’ampoule d’éclairageRemplacement de lampoule du compartiment de réfrigération Pannes de courantDéménagement DépannageEntretien avant les vacances ou lors d’un déménagement Les ampoules n’éclairent pasLe réfrigérateur semble faire trop de bruit Le plat de dégivrage contient de l’eauLe moteur semble fonctionner excessivement La machine à glaçons ne produit pas de glaçons ou pas assez’eau coule du distributeur Le distributeur d’eau ne fonctionne pas bienLe débit d’eau du distributeur diminue beaucoup ’eau du distributeur n’est pas assez froideAssistance OU Service AccessoiresFeuilles DE Données SUR LE Produit Système de filtration d’eau intérieurGarantie DU Réfrigérateur Kitchenaid Garantie Limitée DE UN AN12828153 All rights reserved