KitchenAid KBRS20ETBL manual Commandes numériques, Désactivation/activation du réfrigérateur

Page 42

Commandes numériques

Pour votre commodité, les commandes de température sont préréglées à l’usine. Lors de l’installation initiale du réfrigérateur, s’assurer que les commandes sont encore préréglées aux points de réglage recommandés tel qu’illustré.

Réglages recommandés

IMPORTANT : Lorsque l'appareil est sous tension, l'afficheur indique la température réelle du compartiment.

Désactivation/activation du réfrigérateur :

Appuyer à plusieurs reprises sur la touche (+) du congélateur jusqu'à l'apparition de “OFF” sur l'affichage du congélateur. Le réfrigérateur s'arrêtera au bout de quelques secondes.

Aucun compartiment ne refroidira.

Appuyer sur la touche (-) du réfrigérateur ou du congélateur pour mettre le réfrigérateur en marche.

Ajustement des commandes numériques

La commande du RÉFRIGÉRATEUR règle la température du compartiment de réfrigération. La commande du CONGÉLATEUR règle la température du compartiment de congélation.

S'il est nécessaire d'ajuster la température dans le compartiment de réfrigération ou de congélation, utiliser les réglages indiqués dans le tableau ci-dessous comme guide.

Pour ajuster les réglages de température :

Lorsqu'on appuie une première fois sur la touche (+) ou (-), le point de réglage actuel de la température s'affiche. L'affichage indique le point de réglage pendant environ 3 secondes puis revient à la température réelle.

Appuyer sur les touches (+) ou (-) jusqu'à l'affichage du point de réglage désiré de la température.

REMARQUE : Ne pas ajuster les commandes de température de plus d'un cran à la fois, sauf lors de la mise en marche initiale du réfrigérateur. Attendre 24 heures entre les ajustements pour que la température puisse se stabiliser.

CONDITION/RAISON :

AJUSTEMENT :

 

 

RÉFRIGÉRATEUR trop tiède

Tourner le réglage de

- Porte fréquemment ouverte,

TEMPÉRATURE du

RÉRIGÉRATEUR 1° plus

grande quantité d’aliments

bas

ajoutée, température ambiante

 

très chaude

 

 

 

CONGÉLATEUR trop tiède/

Tourner le réglage de

glaçons pas préparés assez vite

TEMPÉRATURE du

- Porte fréquemment ouverte ou

CONGÉLATEUR 1° plus

bas

grande quantité d’aliments ajoutée

 

ou température ambiante très

 

froide (programme en

 

fonctionnement trop peu fréquent)

 

- Usage intense de glaçons

 

 

 

RÉFRIGÉRATEUR trop froid

Tourner le réglage de

- Réglages incorrects pour les

TEMPÉRATURE du

RÉRIGÉRATEUR 1° plus

conditions existantes

haut

 

 

 

CONGÉLATEUR trop froid

Tourner le réglage de

- Réglages incorrects pour les

TEMPÉRATURE du

CONGÉLATEUR 1° plus

conditions existantes

haut

 

Autres caractéristiques du centre de commande

Max Cool (refroidissement maximum)

La caractéristique Max Cool est utile lors de périodes d’utilisation intense du réfrigérateur, de l’addition d’un grand nombre d’aliments ou de l'élévation temporaire de la température de la pièce.

Appuyer sur la touche Max Cool pour régler le congélateur et le réfrigérateur aux réglages de température les plus bas. Appuyer à nouveau sur la touche Max Cool pour revenir au point de réglage normal du réfrigérateur.

REMARQUE : La caractéristique Max Cool s'éteindra automatiquement au bout de 12 heures environ.

Caractéristique OptimIce® (fabrication intensive de glaçons)

La caractéristique OptimIce® augmente la production de glaçons, ce qui est utile en période d'utilisation intense de glaçons.

Appuyer sur la touche OptimIce® pour régler le congélateur au réglage de température le plus bas. Appuyer à nouveau sur la touche OptimIce® pour revenir au point de réglage normal du congélateur.

REMARQUE : La caractéristique OptimIce® s'éteindra automatiquement au bout de 24 heures environ.

42

Image 42
Contents BOTTOM-MOUNT Refrigerator Table of Contents Table DES MatièresRefrigerator Safety Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerUnpack the Refrigerator Installation InstructionsClean Before Using Location RequirementsElectrical Requirements Water Supply RequirementsConnect the Water Supply Connect to Refrigerator StyleBase Grille Refrigerator DoorReverse Door Architect Series Replace Handles Panel SeriesRemove Door and Hinges Reverse Door Panel SeriesRemove Drawer Freezer DrawerReplace Door and Hinges Replace Drawer Final StepsDoor Swing Reversal optional Architect SeriesPanel Series Style 1 Front leveling Adjust the DoorWater System Preparation Style 2 Front and rear levelingFactory Trim Kit on some models Normal Sounds Dimensions for Custom Wood PanelsDimensions for Routing Door Panel Side View 20 cu. ft. Refrigerator doorRefrigerator USE Using the ControlsAdjusting Electronic Controls Ensuring Proper Air CirculationDigital Controls Water Dispenser Water Filter Status LightRefrigerator Features Water Filtration SystemCrisper Humidity Control Temperature-Controlled DrawerRefrigerator Shelves Crisper and Crisper CoverFreezer Features Utility or Egg BinFreezer Baskets Door Features Refrigerator CarePower Interruptions Changing the Light BulbVacation and Moving Care Troubleshooting Water dispenser will not operate properly Ice maker is not producing ice or not enough iceOff-taste, odor or gray color in the ice Water flow from the dispenser decreases noticeablyDivider between the two compartments is warm Temperature is too warmDispenser water is not cool enough There is interior moisture buildupWater Filter Certifications Assistance or ServiceAccessories U.S.AProduct Data Sheets Application Guidelines/Water Supply ParametersKitchenaid Refrigerator Warranty ONE Year Limited WarrantySécurité DU Réfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateurDéballage du réfrigérateur Instructions D’INSTALLATIONExigences demplacement Enlèvement des matériaux d’emballageSpécifications électriques Spécifications de l’alimentation en eauRaccordement de la canalisation deau Raccordement au réfrigérateur Grille de la base Porte du réfrigérateurInversion du sens douverture de la porte série Architect Remplacement des poignées série avec panneaux décoratifsEnlèvement de la porte et des charnières CaisseTiroir du congélateur Enlèvement du tiroirÉtapes finales Inversion du sens douverture des portes facultatif Série ArchitectSérie avec panneaux décoratifs Style 1 Nivellement avant Ajustement de la portePréparation du système d’eau Style 2 Nivellement avant et arrièreEnsemble décoratif de l’usine Sons normaux Dimensions pour les panneaux en bois personnalisésDimensions pour lusinage du panneau de porte vue latérale Porte du réfrigérateur de 20 pi cuAjustement des commandes électroniques Utilisation des commandesCommandes électroniques Utilisation DU RéfrigérateurDésactivation/activation du réfrigérateur Commandes numériquesAjustement des commandes numériques Pour ajuster les réglages de températureTemp Alarm alarme de dépassement de température Holiday Mode mode vacancesDoor Alarm avertisseur de la porte Commandes numériques Préférences de lutilisateurDistributeur d’eau Système de filtration d’eauTémoin lumineux de létat du filtre à eau Caractéristiques DU Réfrigérateur Machine à glaçonsTablettes du réfrigérateur Bac à légumes et couvercle Tiroir à température contrôléeRéglage de l’humidité dans le bac à légumes Caractéristiques DU Congélateur Casier utilitaire ou oeufrierPaniers de congélateur Caractéristiques DE LA Porte Entretien DU RéfrigérateurRemplacement de lampoule du compartiment de congélation Remplacement de l’ampoule d’éclairageRemplacement de lampoule du compartiment de réfrigération Pannes de courantDéménagement DépannageEntretien avant les vacances ou lors d’un déménagement Les ampoules n’éclairent pasLe réfrigérateur semble faire trop de bruit Le plat de dégivrage contient de l’eauLe moteur semble fonctionner excessivement La machine à glaçons ne produit pas de glaçons ou pas assez’eau coule du distributeur Le distributeur d’eau ne fonctionne pas bienLe débit d’eau du distributeur diminue beaucoup ’eau du distributeur n’est pas assez froideAssistance OU Service AccessoiresFeuilles DE Données SUR LE Produit Système de filtration d’eau intérieurGarantie DU Réfrigérateur Kitchenaid Garantie Limitée DE UN AN12828153 All rights reserved