KitchenAid KBRS20ETBL manual Spécifications électriques, Spécifications de l’alimentation en eau

Page 31

Spécifications électriques

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

Avant de placer le réfrigérateur à son emplacement final, il est important de vous assurer d’avoir la connexion électrique appropriée.

Méthode recommandée de mise à la terre

Une source d’alimentation de 115 volts, 60 Hz, type 15 ou 20 ampères CA seulement, protégée par fusibles et adéquatement mise à la terre est nécessaire. Il est recommandé d’utiliser un circuit distinct pour alimenter uniquement votre réfrigérateur. Utiliser une prise murale qui ne peut pas être mise hors circuit à l’aide d’un commutateur. Ne pas utiliser de câble de rallonge.

REMARQUE : Avant d’exécuter tout type d’installation, nettoyage ou remplacement d’une ampoule d’éclairage, tourner la commande (du thermostat, du réfrigérateur ou du congélateur selon le modèle) à la position OFF (arrêt) et déconnecter ensuite le réfrigérateur de la source d’alimentation électrique. Lorsque vous avez terminé, reconnecter le réfrigérateur à la source d’alimentation électrique et mettre de nouveau la commande (du thermostat, du réfrigérateur ou du congélateur selon le modèle) au réglage désiré.

Spécifications de l’alimentation en eau

Lire toutes les instructions avant de commencer.

IMPORTANT :

Si on doit utiliser le réfrigérateur avant qu’il soit raccordé à la canalisation d’eau, placer la commande de la machine à glaçons à la position OFF (arrêt).

Toutes les installations doivent être conformes aux exigences des codes locaux de plomberie.

Utiliser un tube en cuivre et vérifier s’il y a des fuites. Installer les tubes en cuivre seulement à des endroits où la température se maintient au-dessus du point de congélation.

OUTILLAGE REQUIS : Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiqués ici. Tournevis à lame plate, clés plates de ⁷⁄₁₆" et ¹⁄₂" ou 2 clés à molette réglables, tourne-écrou et foret de ¹⁄₄", perceuse manuelle ou électrique (convenablement reliée à la terre).

REMARQUE : Votre marchand de réfrigérateurs propose une trousse disponible avec un robinet d’arrêt à étrier de ¹⁄₄"

(6,35 mm), un raccord et un tube en cuivre. Avant l’achat, s’assurer que le robinet d’arrêt à étrier est conforme à vos codes locaux de plomberie. Ne pas employer de robinet d’arrêt à étrier de ³⁄₁₆" (4,76 mm) ou de type à percer, ce qui réduit le débit d’eau et cause une obstruction plus facilement.

Pression de l'eau

Une alimentation en eau froide avec une pression entre 35 et 100 lb/po² (241 et 689 kPa) est nécessaire pour faire fonctionner le distributeur d'eau et la machine à glaçons. Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau, appelez un plombier qualifié agréé.

Alimentation en eau par osmose inverse

IMPORTANT : La pression de l'alimentation en eau entre le système d'osmose inverse et la valve d'arrivée d'eau du réfrigérateur doit être entre 35 et 100 lb/po² (241 et 689 kPa).

Si un système de purification de l'eau par osmose inverse est raccordé à votre alimentation en eau froide, la pression de l'eau au système doit être d'un minimum de 40 à 60 lb/po² (276 à 414 kPa).

Si la pression de l'eau au système d'osmose inverse est inférieure à 40 à 60 lb/po2 (276 à 414 kPa) :

Vérifier pour voir si le filtre à sédiment du système d'osmose inverse est bloqué et le remplacer si nécessaire.

Laisser le réservoir du système d'osmose inverse se remplir après une utilisation intense.

Si votre réfrigérateur a un filtre à eau, celui-ci peut réduire encore plus la pression de l'eau lorsqu'il est utilisé avec un système d'osmose inverse. Retirer le filtre à eau. Voir “Système de filtration d'eau”.

Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau, appeler un plombier qualifié agréé.

Raccordement de la canalisation d'eau

Lire toutes les instructions avant de commencer.

IMPORTANT : Si on doit utiliser le réfrigérateur avant qu’il soit raccordé à la canalisation d’eau, placer la commande de la machine à glaçons à la position OFF (arrêt).

Raccordement à une canalisation d’eau

1.Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique.

2.FERMER le robinet principal d’arrivée d’eau. OUVRIR le robinet de puisage le plus proche pendant une période suffisante pour que la canalisation d’eau se vide.

3.Trouver une canalisation d’eau froide verticale de ¹⁄₂" à 1¹⁄₄" (12,7 mm à 3,18 mm) près du réfrigérateur.

IMPORTANT :

Assurez-vous qu'il s'agit d'un conduit d'eau froide.

Un conduit horizontal fonctionnera, mais le procédé suivant doit être suivi : percer par le dessus de la canalisation et non pas par le dessous. Ainsi, l’eau ne risquera pas d’arroser la perceuse. Ceci empêche également les sédiments qu’on trouve normalement dans l’eau de s’accumuler dans le robinet.

31

Image 31
Contents BOTTOM-MOUNT Refrigerator Table DES Matières Table of ContentsBefore You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Refrigerator SafetyLocation Requirements Installation InstructionsClean Before Using Unpack the RefrigeratorWater Supply Requirements Electrical RequirementsConnect the Water Supply Style Connect to RefrigeratorRefrigerator Door Base GrilleReverse Door Panel Series Replace Handles Panel SeriesRemove Door and Hinges Reverse Door Architect SeriesFinal Steps Freezer DrawerReplace Door and Hinges Replace Drawer Remove DrawerArchitect Series Door Swing Reversal optionalPanel Series Style 2 Front and rear leveling Adjust the DoorWater System Preparation Style 1 Front levelingFactory Trim Kit on some models 20 cu. ft. Refrigerator door Dimensions for Custom Wood PanelsDimensions for Routing Door Panel Side View Normal SoundsEnsuring Proper Air Circulation Using the ControlsAdjusting Electronic Controls Refrigerator USEDigital Controls Water Filter Status Light Water DispenserWater Filtration System Refrigerator FeaturesCrisper and Crisper Cover Temperature-Controlled DrawerRefrigerator Shelves Crisper Humidity ControlUtility or Egg Bin Freezer FeaturesFreezer Baskets Refrigerator Care Door FeaturesChanging the Light Bulb Power InterruptionsVacation and Moving Care Troubleshooting Water flow from the dispenser decreases noticeably Ice maker is not producing ice or not enough iceOff-taste, odor or gray color in the ice Water dispenser will not operate properlyThere is interior moisture buildup Temperature is too warmDispenser water is not cool enough Divider between the two compartments is warmU.S.A Assistance or ServiceAccessories Water Filter CertificationsApplication Guidelines/Water Supply Parameters Product Data SheetsONE Year Limited Warranty Kitchenaid Refrigerator WarrantyAvant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur Sécurité DU RéfrigérateurEnlèvement des matériaux d’emballage Instructions D’INSTALLATIONExigences demplacement Déballage du réfrigérateurSpécifications de l’alimentation en eau Spécifications électriquesRaccordement de la canalisation deau Raccordement au réfrigérateur Porte du réfrigérateur Grille de la baseCaisse Remplacement des poignées série avec panneaux décoratifsEnlèvement de la porte et des charnières Inversion du sens douverture de la porte série ArchitectEnlèvement du tiroir Tiroir du congélateurÉtapes finales Série Architect Inversion du sens douverture des portes facultatifSérie avec panneaux décoratifs Style 2 Nivellement avant et arrière Ajustement de la portePréparation du système d’eau Style 1 Nivellement avantEnsemble décoratif de l’usine Porte du réfrigérateur de 20 pi cu Dimensions pour les panneaux en bois personnalisésDimensions pour lusinage du panneau de porte vue latérale Sons normauxUtilisation DU Réfrigérateur Utilisation des commandesCommandes électroniques Ajustement des commandes électroniquesPour ajuster les réglages de température Commandes numériquesAjustement des commandes numériques Désactivation/activation du réfrigérateurCommandes numériques Préférences de lutilisateur Holiday Mode mode vacancesDoor Alarm avertisseur de la porte Temp Alarm alarme de dépassement de températureSystème de filtration d’eau Distributeur d’eauTémoin lumineux de létat du filtre à eau Machine à glaçons Caractéristiques DU RéfrigérateurTablettes du réfrigérateur Tiroir à température contrôlée Bac à légumes et couvercleRéglage de l’humidité dans le bac à légumes Casier utilitaire ou oeufrier Caractéristiques DU CongélateurPaniers de congélateur Entretien DU Réfrigérateur Caractéristiques DE LA PortePannes de courant Remplacement de l’ampoule d’éclairageRemplacement de lampoule du compartiment de réfrigération Remplacement de lampoule du compartiment de congélationLes ampoules n’éclairent pas DépannageEntretien avant les vacances ou lors d’un déménagement DéménagementLa machine à glaçons ne produit pas de glaçons ou pas assez Le plat de dégivrage contient de l’eauLe moteur semble fonctionner excessivement Le réfrigérateur semble faire trop de bruit’eau du distributeur n’est pas assez froide Le distributeur d’eau ne fonctionne pas bienLe débit d’eau du distributeur diminue beaucoup ’eau coule du distributeurAccessoires Assistance OU ServiceSystème de filtration d’eau intérieur Feuilles DE Données SUR LE ProduitGarantie Limitée DE UN AN Garantie DU Réfrigérateur KitchenaidAll rights reserved 12828153