KitchenAid 2255706 manual Dépannage

Page 54

DÉPANNAGE

Essayer les solutions suggérées ici en premier afin d’éviter les coûts d’une visite de service inutile.

Le réfrigérateur ne fonctionne pas

Le cordon d’alimentation électrique est-il débranché? Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il déclenché? Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur.

Le réglage du réfrigérateur ou du congélateur est-il à la position OFF (arrêt)? Voir la section “Utilisation des commandes”.

Le réfrigérateur est-il en train de se dégivrer? Vérifier pour voir si le réfrigérateur fonctionne au bout de 30 minutes. Le réfrigérateur exécutera régulièrement un programme automatique de dégivrage.

Le réfrigérateur ne refroidit pas? Pour les modèles avec commandes numériques, tourner l’appareil à OFF ensuite à ON de nouveau pour la remise en marche. Voir la section “Utilisation des commandes”. Si cette action ne corrige pas le problème, faire un appel de service.

Les ampoules n’éclairent pas

Le cordon d’alimentation électrique est-il débranché? Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Une ampoule d’éclairage est-elle desserrée dans la douille ou grillée? Voir la section “Remplacement des ampoules d’éclairage”.

Le plat de dégivrage contient de l’eau

Le réfrigérateur est-il en train de se dégivrer? L’eau

s’évaporera. C’est normal pour l’eau de dégoutter dans le plat de dégivrage.

Y a-t-il plus d’humidité que d’habitude? Prévoir que l’eau dans le plat de dégivrage prend plus de temps à s’évaporer. Ceci est normal quand il fait humide.

Le moteur semble fonctionner excessivement

La température ambiante est-elle plus chaude que d’habitude? Prévoir que le moteur fonctionnera plus longtemps dans des conditions de chaleur. Pour des températures ambiantes normales, prévoir que le moteur fonctionne environ 40 % à 80 % du temps. Dans des conditions plus chaudes, prévoir un fonctionnement encore plus fréquent.

Vient-on d’ajouter une grande quantité d’aliments au

réfrigérateur? L’addition d’une grande quantité d’aliments réchauffe le réfrigérateur. Il est normal que le moteur fonctionne plus longtemps afin de refroidir de nouveau le réfrigérateur.

Les portes sont-elles ouvertes fréquemment? Prévoir que le moteur fonctionnera plus longtemps dans ce cas. Afin de conserver l’énergie, essayer de sortir tout ce dont vous avez besoin du réfrigérateur à la fois, garder les aliments organisés de sorte qu’ils soient faciles à trouver et fermer la porte dès que les aliments sont retirés.

Les réglages sont-ils faits correctement pour les conditions ambiantes? Voir la section “Utilisation des commandes”.

Les portes sont-elles complètement fermées? Pousser les portes pour qu’elles soient bien fermées. Si les portes ne se ferment pas complètement, voir “Les portes ne se ferment pas complètement” plus loin dans cette section.

Les serpentins du condenseur sont-ils sales? Cette situation empêche le transfert de l’air et fait travailler davantage le moteur. Nettoyer les serpentins du condenseur. Voir la section “Nettoyage”.

Les joints des portes sont-ils hermétiques sur tout le contour? Contacter une personne qualifiée ou un technicien.

REMARQUE : Votre réfrigérateur neuf fonctionnera plus longtemps que l’ancien appareil du fait de son moteur très efficace.

Le réfrigérateur semble faire trop de bruit

Les bruits peuvent être normaux pour votre réfrigérateur. Voir la section “Sons normaux”.

La machine à glaçons ne produit pas de glaçons ou trop peu

La machine à glaçons vient-elle juste d’être installée? Attendre 72 heures pour le commencement de la production complète de glaçons. Une fois que le réfrigérateur a refroidi, la machine à glaçons devrait commencer à produire de 70 à 120 glaçons toutes les 24 heures.

La température du congélateur est-elle assez froide pour produire des glaçons? Attendre 24 heures après la connexion de la machine à glaçons pour la production de glaçons. Voir la section “Utilisation des commandes”.

Le bras de commande en broche de la machine à glaçons est-il en position OFF (élevée) (sur certains modèles)? Abaisser le bras de commande en broche à la position ON (abaissée). Voir la section “Machine à glaçons et bac d'entreposage”.

Le commutateur de la machine à glaçons est-il à la position OFF (à droite) (sur certains modèles)? Déplacer le commutateur de la machine à glaçons à la position ON (à gauche). Voir la section “Machine à glaçons et bac d’entreposage”.

54

Image 54
Contents Table of Contents/Table des matières Side by Side RefrigeratorUse &CareGuide Table of Contents Table DES MatièresRefrigerator Safety Before you throw away your old refrigerator or freezerUnpacking Installation InstructionsCleaning before use Location RequirementsElectrical Requirements Water Supply RequirementsBase Grille Door Removal Disconnect wiring plug Door and Hinge ReplacementUnplug refrigerator or disconnect power StyleDoor Closing Connecting to Water LineReconnect both ground wires Reconnect wiring plug Water Supply ConnectionConnecting to Refrigerator Style Water System PreparationFactory Trim Kit On some modelsNormal Sounds Dimensions for Custom Wood PanelsDimensions for Routing Handle Side of Door Panel End View 22 cu. ft. Freezer and Refrigerator doorRefrigerator USE Using the ControlsAdjusting Slide Controls Ensuring Proper Air CirculationWater Filter Indicator Light and Reset Adjusting Digital ControlsAdditional Digital Control Panel Features Digital Controls on some modelsWater and Ice Dispensers Water Filter Status Light Water Filtration SystemOn some models Accessory Ice Maker and Storage BinRefrigerator Shelves Refrigerator FeaturesClean the Ice Storage Bin To remove and replace the ice storage binFlip-up Shelf Adjustable Flip-up ShelfConvertible Vegetable/Meat Drawer Temperature Control Deli DrawerWine or Can/Bottle Rack Freezer FeaturesCrisper Humidity Control Utility BinDoor Features Refrigerator CareRefrigerator Control Panel Light Changing the Light BulbsDispenser Light on some models Crisper LightsPower Interruptions Vacation and Moving CareTroubleshooting Off-taste, odor or gray color in the ice Ice dispenser will not operate properlyIce storage bin difficult to remove Water or ice is leaking from the dispenser Temperature is too warmWater dispenser will not operate properly Water flow from the dispenser decreases noticeablyAssistance Or Service U.S.AAccessories Water Filter CertificationsCanada Product Data Sheets Substance Reduction Min. Required %Application Guidelines/Water Supply Parameters Lifetime Limited Warranty on Door Bins and can Racks Kitchenaid Refrigerator WarrantyONE-YEAR Full Warranty on Refrigerator KitchenAid will not pay forSécurité DU Réfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateurDéballage Instructions D’INSTALLATIONEmplacement d’installation Nettoyage avant l’utilisationSpécifications électriques Spécifications de l’alimentation en eauGrille de la base Enlèvement des portes Réinstallation des portes et des charnières Enlèvement des portesDéconnecter la fiche des fils Raccordement à une canalisation d’eau Fermeture des portesRaccordement de la canalisation deau Replacer le couvercle de la charnière gauche et les visRaccordement au réfrigérateur Style Préparation du système d’eau Veuillez lire avant d’utiliser le système d’eauRemarques Ensembles décoratifs de l’usine Sur certains modèlesPorte du congélateur et réfrigérateur de 22 pi cu Dimensions pour les panneaux en bois personnalisésSons normaux Porte du congélateur et réfrigérateur de 25 pi cuImportant Toutes les commandes Utilisation des commandesCommandes à curseur sur certains modèles Utilisation DU RéfrigérateurAjustement des commandes numériques Ajustement des commandes à curseurCommandes numériques sur certains modèles Condition Ajustement DU RéglageDistributeurs d’eau et de glaçons Le distributeur d’eau Le distributeur de glaçonsDistribution de glaçons Distribution d’eauLe témoin lumineux de l’état Du filtre àeau Système de filtration d’eauMachine àglaçons et bac d’entreposage Sur certains modèles -accessoirePurge du système d’eau après le remplacement du filtre Utilisation du distributeur sans filtre à eauEntretien du bac ou du bac d’entreposage de glaçons Pour retirer et réinstaller le bac à glaçonsStyle Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons Pour enlever et replacer le bac à glaçons dans la porteTablette relevable Caractéristiques DU RéfrigérateurTablettes du réfrigérateur Tablette relevable ajustableAjustement du réglage Pour entreposer des légumes Régler la commande à VEGTiroir pour spécialités alimentaires Guide d’entreposage des viandesCasier utilitaire Réglage de l’humiditédans le bac à LégumesCasier àvin ou porte-cannettes Bouteilles Tablette de congélateurTringles dans la porte Caractéristiques DE LA PortePanier ou bac de congélateur Porte-cannettes et balconnetsEntretien DU Réfrigérateur NettoyageNettoyage du réfrigérateur Lampe de distributeur sur certains modèles Remplacement des ampoules ’éclairageLampe du tableau de commande du réfrigérateur Lampe du bac à légumes du réfrigérateurStyle 2 En arrière du panier supérieur du congélateur Pannes de courantEntretien avant les vacances ou lors d’un Déménagement DéménagementDépannage Le bac à glaçons est difficile à enlever Mauvais goût, odeur ou couleur grise des glaçonsLe distributeur de glaçons ne fonctionne pas correctement Le robinet darrêt de la canalisation d’eau reliée auLe débit d’eau du distributeur diminue beaucoup Le distributeur d’eau ne fonctionne pas bien’eau ou la glace coule du distributeur ’eau du distributeur n’est pas assez froideAssistance OU Service AccessoiresFeuilles DE Données SUR LE Produit Réduction de De réduction Substances Min. reqKitchenAid ne paiera pas pour Garantie DU Réfrigérateur KitchenaidGarantie Complète DE UN AN SUR LE Réfrigérateur Autorisée par KitchenAid Canada ou téléphoner au2255706 All rights reserved