KitchenAid 42 Dimensions du produit, Pour un fonctionnement efficace et silencieux

Page 15

Dimensions du produit

Dimensions des placards

30,6 cm

(12 1/32 po)

30,5 cm

(12 po)

46,2 cm

(18 3/16 po)

garniture cache-conduit

(option)

5,6 cm

 

 

 

 

(2 7/32 po)

 

hotte 91,4 cm (36 po) : 91,4 cm (36 po)

 

 

 

 

hotte 106,7 cm (42 po) : 106,7 cm (42 po)

 

 

 

 

hotte 121,9 cm (48 po) : 121,9 cm (48 po)

 

 

 

 

 

 

 

 

distance libre min. entre les placards

 

 

 

3,5 cm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

hotte

 

 

 

 

(1 3/8 po)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

64 cm

hotte 91,4 cm (36 po) :

91,1 cm (35 7/8 po)

(25 3/16 po)

 

hotte 106,7 cm (42 po) : 106,4 cm (41 7/8 po)

hotte 121,9 cm (48 po) : 121,6 cm (47 7/8 po)

Circuit de décharge de l’air

Le système doit décharger l’air à l’extérieur.

Ne pas terminer le conduit d’évacuation au-dessus d’un plafond ou dans autre espace fermé.

Ne pas utiliser une bouche de décharge murale de 10,2 cm (4 po) normalement utilisée pour un appareil de buanderie.

Utiliser uniquement du conduit métallique. On recommande l’emploi de conduit métallique rigide. Ne pas utiliser des conduits de plastique ou de métal mince/flexible.

Pour un fonctionnement efficace et silencieux :

hauteur libre min. au-dessus du plan de travail

45,7 cm (18 po)

distance min. entre le bas de la hotte et la table de cuisson 76,2 cm (30 po)

hauteur des placards inférieurs 91,4 cm (36 po)

profondeur du placard

33 cm (13 po)

La taille du conduit d’évacuation doit être uniforme.

Ne pas utiliser plus de trois coudes à 90°.

S’il est nécessaire d’installer plusieurs coudes, ceux-ci devront être séparés par une section rectiligne d’au moins 61 cm (24 po).

Ne pas raccorder deux coudes ensemble.

Pour maximiser l’efficacité, minimiser la longueur effective totale du système de décharge et le nombre de coudes.

Le système de décharge doit comporter un volet de réglage. Si la bouche de décharge (sur le toit ou à travers le mur) comporte un volet de réglage, ne pas utiliser le volet de réglage fourni avec la hotte.

Au niveau de chaque jointure du système de décharge, assurer l’étanchéité avec du ruban adhésif pour conduit.

Autour de la bouche de décharge à l’extérieur, assurer l’étanchéité avec un produit de calfeutrage.

Déterminer la méthode d’évacuation de l’air la plus appropriée pour l’application, et exécuter la préparation décrite dans les instructions d’installation à la page 5.

Pour installation avec hotte seulement – minimum de 213,8 cm (84 3/16 po).

Pour installation avec garniture cache-conduit (option) – minimum de 244,3 cm (96 3/16 po).

Pas de limitation pour la hauteur du plafond au-dessus de la hotte ou de la hotte avec garniture.

3

Image 15
Contents Quick Reference Table of ContentsImportant Observe all governing codes and ordinances Your safety and the safety Others is very importantTools needed Parts needed Parts suppliedProduct dimensions Venting requirementsFor the most efficient and quiet operation Calculating the vent system length Venting methodsInstallation steps Electrical requirementsPreparation 5a.Optional vent cover Install only the brackets. Do not install the hood36 91.4 cm hood 42 106.7 cm hood 48 121.9 cm hoodFailure to do so can result in death or electrical shock Do Not turn on power until installation is completedElectrical connection 5b.If chimney extension isUse and Care Information Check operationNever Pick UP a Flaming PAN Cleaning Optional Installation Kits available from your dealerOperation Limited ONE-YEAR Warranty Wiring diagramsWarranty Length of WarrantyOur consultants provide assistance with Requesting Assistance or ServiceListed in Check Operation If you need serviceTable des matières Référence rapidePièces fournies Outillage nécessaireUne prise de courant électrique reliée Pour un fonctionnement efficace et silencieux Dimensions du produitCalcul de la longueur effective du système de décharge Configurations de circuit de déchargePréparation Les étapes de l’installationContacter un électricien qualifié pour l’installation Alimentation électriqueInstaller seulement les brides. Ne pas installer la hotte Hotte de 91,4 cm 36 po hotte de 106,7 cm 42 poHotte de 121,9 cm 48 po ’assurer que la hotte est fixée solidement au mur Raccordement au réseau électriqueUtilisation et entretien Recommandations SuivantesNettoyage Utilisation de la hotteSchémas de câblage Garantie Limitée D’UNE Année GarantieHotte d’aspiration KitchenAid Durée DE LA Période DE Garantie30 et 18 h 00 HNE, en composant Demande d’assistance ou de serviceSi vous avez besoin de service De dépannage