KitchenAid 42 Hotte d’aspiration KitchenAid, Durée DE LA Période DE Garantie

Page 23

Garantie

Hotte d’aspiration KitchenAid®

DURÉE DE LA PÉRIODE DE GARANTIE

KitchenAid PAIERA

 

 

GARANTIE LIMITÉE D’UNE ANNÉE

Pièces et main-d’œuvre (sauf lampes et filtres) pour

À compter de la date d’achat

l’élimination d’un vice de matériau ou de fabrication.

 

 

KitchenAid NE PAIERA PAS

 

A. Pièces consomptibles comme lampes et filtres.

B. Intervention d’un technicien pour :

1.Rectifier l’installation de la hotte.

2.Formation de l’utilisateur.

3.Remplacement des fusibles ou rectification du câblage électrique du site d’installation.

C.Réparations imputables à l’utilisation de la hotte autrement qu’en service familial normal.

D.Transport du produit. Ce produit est conçu pour être réparé sur place.

E.Détérioration de la hotte imputable à accident, mésusage, incendie, inondation, catastrophe naturelle ou util- isation d’un produit non approuvé par KitchenAid.

KITCHENAID ET KITCHENAID CANADA NE SONT PAS RESPONSABLES POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains États ou certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que cette exclusion ou limitation peut ne pas s’appliquer dans votre cas.

Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également avoir d’autres droits, variables d’un État à l’autre ou d’une province à l’autre.

Àl’extérieur du Canada et des États-Unis, une garantie différente peut s’appliquer. Pour des détails, communi- quer avec votre marchand KitchenAid autorisé.

Si vous avez besoin de service, voir d’abord la section «Contrôle du fonctionnement» dans ce livret. Après avoir vérifié le «Contrôle du fonctionnement», une aide additionnelle peut être trouvée en vérifiant la section «Demande d’aide ou de service» ou en téléphonant à notre Centre d’interaction avec la clientèle au numéro de téléphone, 1-800-235-0665(sans frais), de partout aux É.-U. ou au Canada.

11

Image 23
Contents Quick Reference Table of ContentsImportant Observe all governing codes and ordinances Your safety and the safety Others is very importantTools needed Parts needed Parts suppliedFor the most efficient and quiet operation Product dimensionsVenting requirements Calculating the vent system length Venting methodsPreparation Installation stepsElectrical requirements 5a.Optional vent cover Install only the brackets. Do not install the hood36 91.4 cm hood 42 106.7 cm hood 48 121.9 cm hoodFailure to do so can result in death or electrical shock Do Not turn on power until installation is completedElectrical connection 5b.If chimney extension isNever Pick UP a Flaming PAN Use and Care InformationCheck operation Operation CleaningOptional Installation Kits available from your dealer Limited ONE-YEAR Warranty Wiring diagramsWarranty Length of WarrantyOur consultants provide assistance with Requesting Assistance or ServiceListed in Check Operation If you need serviceTable des matières Référence rapideUne prise de courant électrique reliée Pièces fourniesOutillage nécessaire Pour un fonctionnement efficace et silencieux Dimensions du produitCalcul de la longueur effective du système de décharge Configurations de circuit de déchargePréparation Les étapes de l’installationContacter un électricien qualifié pour l’installation Alimentation électriqueHotte de 121,9 cm 48 po Installer seulement les brides. Ne pas installer la hotteHotte de 91,4 cm 36 po hotte de 106,7 cm 42 po ’assurer que la hotte est fixée solidement au mur Raccordement au réseau électriqueUtilisation et entretien Recommandations SuivantesNettoyage Utilisation de la hotteSchémas de câblage Garantie Limitée D’UNE Année GarantieHotte d’aspiration KitchenAid Durée DE LA Période DE Garantie30 et 18 h 00 HNE, en composant Demande d’assistance ou de serviceSi vous avez besoin de service De dépannage