KitchenAid 42 installation instructions Calcul de la longueur effective du système de décharge

Page 16

Configurations de circuit de décharge

Décharge à travers le toit

Décharge horizontale à

 

travers le mur

La hotte d’aspiration est configurée à l’usine pour la décharge à travers le toit ou un mur. Pour l’évacuation par l’arrière, il faut modifier l’orientation du ventilateur à l’intérieur de la hotte pour que le ventilateur rejette l’air par l’arrière. Pour cela, ôter les deux vis de chaque côté du ventilateur, changer l’orientation du ventilateur pour placer la décharge face à l’arrière, puis réinstaller les vis. On doit ensuite déplacer les plaquettes d’obturation pour obturer les ouvertures non utilisées. On doit effectuer cette conversion avant d’installer la hotte.

Le conduit d’évacuation nécessaire n’est pas inclus. Les modèles de 91, 4 cm (36 po) et 106,7 cm (42 po) comportent une ouverture de décharge. On peut utiliser un conduit d’évacuation rectangulaire de

8,3 x 25 cm (3 1/4 x 10 po), ou un conduit circulaire de 17,8 cm (7 po), 20,3 cm (8 po), 22,9 cm (9 po) ou

25,4 cm (10 po) de diamètre. La hotte comporte un orifice de décharge de 8,3 x 25 cm (3 1/4 x 10 po).

La hotte de 121,9 cm (48 po) comporte deux ouvertures de décharge de 8,3 x 25 cm (3 1/4 x 10 po). On recommande l’utilisation de l’ensemble de

conduit de

8,3 x 25 cm

(3 1/4 x 10 po) -

décharge à

travers le toit

bouche de décharge

conduit de

8,3 x 25 cm

(3 1/4 x 10 po) - décharge à travers le mur

bouche de décharge murale

transition de conduit d’évacuation n° 8284757 pour connecter les deux ouvertures à un conduit circulaire de 25,4 cm (10 po) de diamètre. (Ne peut être utilisé avec l’ensemble d’extension de cheminée

n° 8284754.)

Le circuit de décharge peut décharger l’air à l’extérieur à travers le mur ou à travers le toit.

La longueur effective du circuit ne doit pas être supérieure à la longueur indiquée dans le tableau.

Taille des conduits

Longueur maximale

8,3 x 25 cm (3 1/4 x 10 po)

10,7 m (35 pi)

Rond, dia. 17,8 cm (7 po)

12,2 m (40 pi)

Rond, dia. 20,3 cm (8 po)

15,2 m (50 pi)

Rond, dia. 22,9 cm (9 po)

18,3 m (60 pi)

Rond, dia. 25,4 cm (10 po)

18,3 m (60 pi)

Calcul de la longueur effective du système de décharge

Pour calculer la longueur effective du système de décharge, on doit tenir compte de la longueur équivalente de chaque composant du système.

Composant

Conduit rectangulaire

Conduit rond, dia

 

8,3 x 25 cm (3 1/4 x 10 po)

17,8 cm (7 po), 20,3 cm (8 po)

 

 

22,9 cm (9 po), 25,4 cm (10 po)

coude à 45°

2,1 m

0,8 m

 

(7 pi)

(2,5 pi)

coude à 90°

1,5 m

1,5 m

 

(5 pi)

(5 pi)

coude à 90° plat

3,7 m

 

 

(12 pi)

 

raccord de transition

1,5 m

 

rectangle-rond

(5 pi)

 

bouche de décharge

0 m

 

murale

(0 pi)

 

4

Exemple pour conduit d'évacuation de 8,3 cm x 25 cm (3 1/4 po x 10 po)

Coude 8,3 x 25 cm

bouche de

décharge murale

(3 1/4 x 10 po)

 

1,8 m (6 pi)

0,6 m (2 pi)

Longueur maximale

= 10,7 m (35 pi)

1 — coude à 90°

=

1,5 m

(5 pi)

Section droite 2,4 m (8 pi)

=

2,4 m

(8 pi)

1 — bouche de décharge

 

 

 

 

murale

=

0 m

(0 pi)

Longueur effective

 

 

 

 

de conduit de 8,3 x 25 cm

 

 

 

 

(3 1/4 x 10 po)

=

4 m

(13 pi)

Note : On déconseille l’emploi de conduit d’évacuation flexible.

Un conduit d’évacuation flexible crée une contre-pression et une turbulence de l’air qui réduisent considérablement la performance.

Image 16
Contents Table of Contents Quick ReferenceYour safety and the safety Others is very important Tools needed Parts neededParts supplied Important Observe all governing codes and ordinancesVenting requirements Product dimensionsFor the most efficient and quiet operation Venting methods Calculating the vent system lengthElectrical requirements Installation stepsPreparation Install only the brackets. Do not install the hood 36 91.4 cm hood 42 106.7 cm hood48 121.9 cm hood 5a.Optional vent coverDo Not turn on power until installation is completed Electrical connection5b.If chimney extension is Failure to do so can result in death or electrical shockCheck operation Use and Care InformationNever Pick UP a Flaming PAN Optional Installation Kits available from your dealer CleaningOperation Wiring diagrams WarrantyLength of Warranty Limited ONE-YEAR WarrantyRequesting Assistance or Service Our consultants provide assistance withIf you need service Listed in Check OperationRéférence rapide Table des matièresOutillage nécessaire Pièces fourniesUne prise de courant électrique reliée Dimensions du produit Pour un fonctionnement efficace et silencieuxConfigurations de circuit de décharge Calcul de la longueur effective du système de déchargeLes étapes de l’installation Contacter un électricien qualifié pour l’installationAlimentation électrique PréparationHotte de 91,4 cm 36 po hotte de 106,7 cm 42 po Installer seulement les brides. Ne pas installer la hotteHotte de 121,9 cm 48 po Raccordement au réseau électrique ’assurer que la hotte est fixée solidement au murRecommandations Suivantes Utilisation et entretienUtilisation de la hotte NettoyageSchémas de câblage Garantie Hotte d’aspiration KitchenAidDurée DE LA Période DE Garantie Garantie Limitée D’UNE AnnéeDemande d’assistance ou de service Si vous avez besoin de serviceDe dépannage 30 et 18 h 00 HNE, en composant