KitchenAid YKGST300, YKGRT500 Utilisation du programme d’autonettoyage, Avant la mise en marche

Page 100

Utilisation du programme d’autonettoyage

wAVERTISSEMENT

Risque de brûlures

Ne pas toucher le four au cours du programme d'autonettoyage.

Garder les enfants loin du four au cours du programme d'autonettoyage.

Ne pas utiliser de produits commerciaux de nettoyage de four dans le four.

Le non-respect de ces instructions peut causer des brûlures ou une maladie provenant de la respiration d'émanations dangereuses.

Avant la mise en marche

NE PAS nettoyer le joint manuellement

Nettoyer le cadre à la main

Nettoyer à la main la périphérie de la porte

Avant de mettre le programme d’autonettoyage en marche, veiller à :

REMARQUE : NE PAS nettoyer, déplacer ou déformer le joint. Ceci susciterait une dégradation de la qualité des opérations de nettoyage, cuisson au four et rôtissage.

Nettoyer manuellement les surfaces illustrées. Ces surfaces ne deviennent pas suffisamment chaudes au cours de l’opération d’autonettoyage pour que les souillures soient désintégrées. Pour le nettoyage, utiliser de l’eau chaude et un détergent ou un tampon à nettoyer de laine d’acier savonneux.

Ne pas laisser l’eau, produit nettoyant, etc. pénétrer dans les fissures sur la porte et le cadre.

Enlever la lèchefrite et sa grille, et tout autre ustensile rangé dans le four.

Essuyer les surfaces pour éliminer les souillures ou la graisse. Ceci réduira l’émission de fumée au cours de l’opération d’autonettoyage.

Nettoyer les renversements contenant du sucre ou du lait dès que possible après que le four soit refroidi. Lorsque le sucre est chauffé à une température élevée lors du programme d’auto- nettoyage, la température élevée peut faire réagir le sucre avec la porcelaine. Ceci peut causer des tâches blanchâtres, des marques ou des piqûres.

Retirer les grilles du four si on veut qu’elles demeurent brillantes. On peut soumettre les grilles à l’opération d’autonettoyage, mais elles subiront un changement de couleur et leur coulissement deviendra plus difficile. Si les grilles sont soumises au traitement d’autonettoyage, placer les grilles sur leurs guides/supports.

L’émission de chaleur et d’odeurs est un phénomène normal au cours de l’autonettoyage. Veiller à bien aérer la cuisine et ouvrir une fenêtre ou faire fonctionner la hotte d’aspiration ou tout autre accessoire de ventilation de la cuisine.

IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations qui surviennent durant le programme d’autonettoyage. Déménager les oiseaux dans une autre pièce, fermée et bien aérée.

44

Image 100
Contents Models KGRT500 KGST300 Use and Care Guide9753312A Thank you for buying a Kitchenaid appliance Please record your model’s informationRange Safety Anti-tip bracketImportant Safety Instructions For self-cleaning rangesParts and Features Feature locationsSurface burner controls Slide-in modelsFreestanding models Oven vent Oven doorPositioning the pan over the bake burner Removing the oven doorWhen handling the drawer Storage drawerRemoving the storage drawer Replacing the storage drawerUsing and Caring for Your Cooktop Using the surface burnersWhen to use the right rear and left front burners When to use the left rear and right front burnersBurner heat settings Using the surface burnersMED Case of a prolonged power failure Characteristics of cookware materials Using the right cookware makes a big differenceCookware tips Home canning informationCaring for your cooktop To clean burners and burner capsSurface burners Adjusting the height of top burner flames To adjust the flame height follow the instructions belowCleaning your cooktop Part What to USE HOW to CleanUsing and replacing the surface light Unplug range or disconnect powerPlug in range or reconnect power To turn the surface light on or offUsing the electronic oven control Using and Caring for Your OvenDisplay/clock Press CANCEL/OFF Press BroilDisable/enable audible signals On nextPress Timer SET/START Repeat Steps 1-5 to turn the sig Nals back onSnd and Off will appear on Display Snd and On will appear on the displayUsing the control lock Open the door Press and hold Control Lock for 5 secondsPress Start Open the door Press and hold ControlPress the Number Pads 7, 8, and 9, in that order Using the Sabbath modePress Number Pad Press Number Pads to set the temperature you want Setting your range for the SabbathOpen the door Press Bake Start ovenOpen the door Press and hold Number Pad Case of a power failureFor 5 seconds Starting an operation Setting the clock Press Clock SET/STARTSet time Start clockUsing the timer Start TimerWhen time is up, turn off Timer To change the timer during its operationTo cancel the timer during Its operationBaking tips Cooking tipsBakeware tips Roasting tips Using aluminum foil in the ovenFor baking Bake or Roast Preheat broiler for 5 minutes before using Press Broil Preset broiling temperature is 500F 260CBroil After cooking, turn off ovenCompletely close door When broiling is done, turn Variable temperature broilingAfter preheating, put food in oven Off ovenAdjusting oven temperature Set the new offset temperature. PressHow to determine the amount of adjustment needed Press Start to enter the adjustmentTo Cook Adjust by this Food … Number of Degrees Timed cooking Choose Bake settingPress Cook Time To delay start and stop automatically Prepare oven When baking/roasting is doneSet cook time Press Stop Time Set stop timeTo cancel timed cooking settings Baking chart Refer to Cooking tips sectionRoasting chart Press BakeBroiling chart Cleaning your oven and controls Routine cleaning Oven cavityFingerprints Stubborn stainsReplacing standard oven lights located on back wall Oven lightsReplacing halogen oven lights located on each side of oven Using the Self-Cleaning Cycle Before you startBefore setting the controls Setting the controlsTo start cleaning immediately 1. Press Clean Set cleaning time optionalAfter the Self-Cleaning cycle ends To delay cleaning start time Press CleanComplete entry For best cleaning results To stop the self-cleaning cycle atHow the cycle works Any timeTroubleshooting Problem Possible Cause What to doBAKE, Broil Areas around area. cookware ExpectedRoastingenough Baked items tooTroubleshooting Requesting Assistance or Service Our consultants provide assistance withIf you need assistance or service in Canada Warranty Modèles KGRT500 KGST300 9753312FAMerci d’avoir acheté un appareil électroménager Kitchenaid Veuillez noter ici l’information concernant votre appareilLa bride antibasculement Votre sécurité et celle des autres est très importanteImportantes Instructions DE Sécurité Cuisinière autonettoyanteEmplacements des caractéristiques Boutons de commande des brûleursPièces et caractéristiques Modèles encastrésModèles autoportants Réinstallation de la porte du four ’évent du fourLa porte du four Enlèvement de la porte du fourLe tiroir de remisage Réinstallation du tiroir de remisageRetrait du tiroir de remisage Utilisation et entretien de la table de cuisson Utilisation des brûleursRéglage de la chaleur des brûleurs Utilisation des brûleursRemarques Choix des ustensiles de cuisine En cas de panne de courant prolongéePréparation de conserves Une fois le brûleur allumé, régler à la position désiréeCaractéristiques des matériaux des ustensiles de cuisson Brûleurs de surface Entretien de la table de cuissonPour nettoyer les brûleurs et leurs couvercles Ajustement de la hauteur des flammes des brûleurs de surface Pièce Articles Utilisés Mode DE Nettoyage Nettoyage de la table de cuissonUtilisation et remplacement de la lumière de surface Remplacement de la lumière de surfacePour allumer ou éteindre la lumière de surface Débrancher la cuisinière ou interrompre le courantUtilisation et entretien du four Utilisation du tableau de commande du four électroniqueAfficheur du four et de l’horloge Ouvrir la porte Appuyer sur CANCEL/OFF Annuler/ÉteindreAppuyer sur Broil Cuisson AU Gril Activer le fourAllumer le four Désactiver/Activer les signaux sonoresValeurs de conversion Utilisation du verrouillage Ouvrir la porteAppuyer sur Control Lock Appuyer sur Start Mise enUtilisation du mode Sabbat Ouvrir la porte Appuyer sur CancelOFF Annuler/Éteindre Appuyer sur la toucheAllumer le four Ouvrir la porte Appuyer sur Bake Cuisson normalePréparation de la cuisinière pour le Sabbat Réglage de l’horloge Dant cinq secondesOuvrir la porte Appuyer sur la touche numérique Annulation d’une fonctionUtilisation de la minuterie Activer l’horlogeRégler la durée Activer la minuterieLorsque le temps est écoulé Arrêter la minuterieConseils pour la cuisson Conseils pour la cuisson au fourPosition des grilles Conseils pour le choix des ustensiles de cuissonConseils pour le rôtissage Utilisation de papier d’aluminium dans le fourPour la cuisson Cuisson au four ou Rôtissage Positionner les grillesChoisir le programme de cuisson au four/Rôtissage Régler la température de cuisson facultatifCuisson au gril Placer la nourriture dans le fourLa fin de la cuisson, éteindre le Appuyer SUR FourRégler la température facultatif Mettre le four en marcheFermer entièrement la porte La fin de la cuisson au grilRéglage de la température du four Cuisson au gril à températures différentesConseils pour la cuisson au gril Positions de la grille pour la cuisson au grilProgrammer la température modifiée de cuisson Appuyer sur la touche Bake Cuisson normaleAppuyer sur Start Mise en marche pour faire l’ajustement Comment déterminer le degré d’ajustement SOIT… Chiffre DE DegrésCuisson commandée par la minuterie Choisir le programme Bake Cuisson au fourRégler le temps de cuisson. Appuyer SUR Appuyer sur Cook Time Temps DE CuissonLa fin de la cuisson ou du rôtissage Choisir le programme Bake Cuisson Appuyer SUR Stop Time Heure d’arrêt Régler l’heure d’arrêt deAPPUYER SURTableau de cuisson au four Se référer à la section Conseils pour la cuissonTableau de rôtissage Durée Tableau de cuisson au grilViandes LA Grille Température Nettoyage du four et des boutons de commande Grilles du four Cavité du fourNettoyage de routine Et marques de doigtLampes du four Utilisation du programme d’autonettoyage Avant la mise en marcheAvant le réglage des commandes Réglage des commandesRégler le temps de nettoyage FacultatifRégler le temps de nettoyage facultatif Appuyer sur Stop Time Heure Appuyer SUR’arrêt Compléter le réglagePour obtenir les meilleurs résultats de nettoyage Fonctionnement du programmePour arrêter le programme Autonettoyant à tout momentGuide de diagnostic Problème Cause Possible Quoi FaireMode Bake Broil ou CleanCommande ne ÉmissionArticles cuits trop bruns à la base Rôtissage lentCuisson non uniforme des aliments Problème Cause Possible Demande d’assistance ou de service Si vous avez besoin de pièces de rechangePour plus d’assistance Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivantsSi vous avez besoin d’assistance ou de service au Canada Otes Garantie

YKGRT500, YKGST300 specifications

The KitchenAid YKGST300 and YKGRT500 are exceptional kitchen appliances designed to enhance culinary experiences in both home and professional settings. These models epitomize KitchenAid’s commitment to quality, functionality, and innovation.

The YKGST300 is a versatile stand mixer that excels at handling a variety of mixing tasks. Its powerful motor operates with exceptional efficiency, ensuring smooth and consistent results for everything from whipping cream to kneading dough. One of its standout features is the 10-speed slide control, providing users with the ability to select precisely the right speed for any mixing job. Additionally, the YKGST300 includes a spacious mixing bowl, allowing for larger quantities, which is particularly advantageous for busy households entertaining guests or baking in batches.

On the other hand, the YKGRT500 stands out in its own right as a high-performance grill that brings outdoor cooking indoors. This model boasts an advanced grilling technology that ensures optimal heat distribution for perfectly cooked meals. With its easy-to-use control panel, the YKGRT500 allows for precise temperature adjustments and cooking time settings, enabling users to achieve restaurant-quality results with ease. Its non-stick grilling surface simplifies both cooking and cleaning, making it an ideal choice for both novices and seasoned chefs.

In terms of construction, both models exhibit durability and reliability. Made with premium materials, they are engineered to withstand heavy use while maintaining their performance over time. The YKGST300’s planetary mixing action is designed to cover the entire bowl, ensuring that every ingredient is evenly mixed, while the YKGRT500’s robust grilling surface retains heat efficiently, contributing to a superior grilling experience.

Moreover, both appliances embrace modern design aesthetics, available in various finishes that complement any kitchen décor. The ergonomic designs ensure comfortable handling and storage options, making them practical for everyday use.

KitchenAid has also incorporated safety features in both models. The YKGST300 includes a locking bowl feature that secures the bowl in place during operation, preventing any unnecessary movements. Similarly, the YKGRT500 is equipped with heat-resistant handles and an automatic shut-off function, ensuring user safety during cooking.

In summary, the KitchenAid YKGST300 and YKGRT500 combine power, efficiency, and safety with contemporary designs, making them essential for culinary enthusiasts looking to elevate their kitchen capabilities. Whether mixing or grilling, these appliances deliver consistent results, proving their worth in any kitchen setting.