KitchenAid YKGRT500, YKGST300 warranty Guide de diagnostic, Problème Cause Possible Quoi Faire

Page 105

Guide de diagnostic

Cette section est destinée à vous aider à économiser le coût d’un appel de service. Elle décrit les problèmes possibles, leurs causes et les mesures à prendre pour résoudre chaque problème. Si vous avez encore besoin d’assistance ou de service, appelez notre Centre d’assistance aux consommateurs (aux É.-U., voir page 53; au Canada, voir page 54) pour obtenir de l’aide ou faire un appel de service. Veuillez fournir une description détaillée du problème, les numéros au complet du modèle et de la série de votre appareil et la date d’achat ou d’installation. (Voir la section “Note à l’utilisateur”.) Ces renseignements nous aideront à bien répondre à votre demande.

PROBLÈME

CAUSE POSSIBLE

QUOI FAIRE

Rien ne

L’appareil n’est pas branché ou

Brancher l’appareil dans une prise de

fonctionne

relié à un circuit actif avec

courant convenable reliée à la terre.

 

voltage approprié.

Relier l’appareil à un circuit actif avec

 

 

voltage approprié. (Voir instructions

 

 

d’installation.)

Le fusible est grillé ou le disjoncteur s’est ouvert.

L’appareil n’est pas bien relié à une canalisation de gaz.

Remplacer le fusible ou remettre le disjoncteur en fonction.

Contacter un centre de service désigné pour rebrancher l’appareil.

Le four ne fonctionne pas

La commande électronique n’est pas correctement réglée.

Une heure de mise en marche différée a été programmée.

Référer à la section de ce manuel décrivant la fonction que vous utilisez.

Attendre l’heure de mise en marche ou annuler et régler de nouveau les commandes.

Le brûleur ne L’appareil n’est pas branché ou

s’allume pas relié à un circuit actif ou un circuit avec voltage approprié.

Brancher l’appareil dans une prise convenablement reliée à la terre. Brancher l’appareil à un circuit actif avec voltage approprié. (Voir instructions d’installation.)

Le fusible est grillé ou le disjoncteur s’est ouvert.

Les orifices du brûleur sont obstrués.

Remplacer le fusible ou remettre en fonction le disjoncteur.

Nettoyer avec une épingle droite. (Voir page 14.)

Flamme du

Les orifices du brûleur sont

brûleur de taille

obstrués.

non uniforme

 

Nettoyer avec une épingle droite. (Voir page 14.) À défaut de réussir, faire venir le service.

Flamme détachée Le mélange air/gaz est incorrect. Suivre les instructions à la p. 15

du brûleur, de

“Ajustement de la hauteur des flammes

teinte jaune ou

des brûleurs de surface.” À défaut de

bruyante lors de

solution, faire venir le technicien de ser-

l’extinction

vice pour vérifier le mélange.

Petit bruit d’explosion émanant d’un brûleur

Le brûleur est resté mouillé

Laisser sécher.

après un lavage.

 

suite à la page suivante

49

Image 105
Contents Use and Care Guide Models KGRT500 KGST3009753312A Please record your model’s information Thank you for buying a Kitchenaid applianceAnti-tip bracket Range SafetyFor self-cleaning ranges Important Safety InstructionsFeature locations Parts and FeaturesSurface burner controls Slide-in modelsFreestanding models Oven door Oven ventPositioning the pan over the bake burner Removing the oven doorStorage drawer When handling the drawerRemoving the storage drawer Replacing the storage drawerUsing the surface burners Using and Caring for Your CooktopWhen to use the right rear and left front burners When to use the left rear and right front burnersUsing the surface burners Burner heat settingsMED Case of a prolonged power failure Using the right cookware makes a big difference Characteristics of cookware materialsCookware tips Home canning informationTo clean burners and burner caps Caring for your cooktopSurface burners To adjust the flame height follow the instructions below Adjusting the height of top burner flamesPart What to USE HOW to Clean Cleaning your cooktopUnplug range or disconnect power Using and replacing the surface lightPlug in range or reconnect power To turn the surface light on or offUsing and Caring for Your Oven Using the electronic oven controlDisplay/clock Press Broil Press CANCEL/OFFOn next Disable/enable audible signalsRepeat Steps 1-5 to turn the sig Nals back on Press Timer SET/STARTSnd and Off will appear on Display Snd and On will appear on the displayOpen the door Press and hold Control Lock for 5 seconds Using the control lockPress Start Open the door Press and hold ControlUsing the Sabbath mode Press the Number Pads 7, 8, and 9, in that orderPress Number Pad Setting your range for the Sabbath Press Number Pads to set the temperature you wantOpen the door Press Bake Start ovenCase of a power failure Open the door Press and hold Number PadFor 5 seconds Starting an operation Press Clock SET/START Setting the clockSet time Start clockStart Timer Using the timerTo change the timer during its operation When time is up, turn off TimerTo cancel the timer during Its operationCooking tips Baking tipsBakeware tips Using aluminum foil in the oven Roasting tipsFor baking Bake or Roast Preset broiling temperature is 500F 260C Preheat broiler for 5 minutes before using Press BroilBroil After cooking, turn off ovenVariable temperature broiling Completely close door When broiling is done, turnAfter preheating, put food in oven Off ovenSet the new offset temperature. Press Adjusting oven temperaturePress Start to enter the adjustment How to determine the amount of adjustment neededTo Cook Adjust by this Food … Number of Degrees Choose Bake setting Timed cookingPress Cook Time When baking/roasting is done To delay start and stop automatically Prepare ovenSet cook time Set stop time Press Stop TimeTo cancel timed cooking settings Refer to Cooking tips section Baking chartPress Bake Roasting chartBroiling chart Cleaning your oven and controls Oven cavity Routine cleaningFingerprints Stubborn stainsOven lights Replacing standard oven lights located on back wallReplacing halogen oven lights located on each side of oven Before you start Using the Self-Cleaning CycleSetting the controls Before setting the controlsTo start cleaning immediately 1. Press Clean Set cleaning time optionalTo delay cleaning start time Press Clean After the Self-Cleaning cycle endsComplete entry To stop the self-cleaning cycle at For best cleaning resultsHow the cycle works Any timeProblem Possible Cause What to do TroubleshootingBAKE, Broil Expected Areas around area. cookwareRoastingenough Baked items tooTroubleshooting Our consultants provide assistance with Requesting Assistance or ServiceIf you need assistance or service in Canada Warranty 9753312FA Modèles KGRT500 KGST300Veuillez noter ici l’information concernant votre appareil Merci d’avoir acheté un appareil électroménager KitchenaidVotre sécurité et celle des autres est très importante La bride antibasculementCuisinière autonettoyante Importantes Instructions DE SécuritéBoutons de commande des brûleurs Emplacements des caractéristiquesPièces et caractéristiques Modèles encastrésModèles autoportants ’évent du four Réinstallation de la porte du fourLa porte du four Enlèvement de la porte du fourRéinstallation du tiroir de remisage Le tiroir de remisageRetrait du tiroir de remisage Utilisation des brûleurs Utilisation et entretien de la table de cuissonUtilisation des brûleurs Réglage de la chaleur des brûleursRemarques En cas de panne de courant prolongée Choix des ustensiles de cuisinePréparation de conserves Une fois le brûleur allumé, régler à la position désiréeCaractéristiques des matériaux des ustensiles de cuisson Entretien de la table de cuisson Brûleurs de surfacePour nettoyer les brûleurs et leurs couvercles Ajustement de la hauteur des flammes des brûleurs de surface Nettoyage de la table de cuisson Pièce Articles Utilisés Mode DE NettoyageRemplacement de la lumière de surface Utilisation et remplacement de la lumière de surfacePour allumer ou éteindre la lumière de surface Débrancher la cuisinière ou interrompre le courantUtilisation du tableau de commande du four électronique Utilisation et entretien du fourAfficheur du four et de l’horloge Annuler/Éteindre Ouvrir la porte Appuyer sur CANCEL/OFFAppuyer sur Broil Cuisson AU Gril Activer le fourDésactiver/Activer les signaux sonores Allumer le fourValeurs de conversion Ouvrir la porte Utilisation du verrouillageAppuyer sur Control Lock Appuyer sur Start Mise enOuvrir la porte Appuyer sur Cancel Utilisation du mode SabbatOFF Annuler/Éteindre Appuyer sur la toucheOuvrir la porte Appuyer sur Bake Cuisson normale Allumer le fourPréparation de la cuisinière pour le Sabbat Dant cinq secondes Réglage de l’horlogeOuvrir la porte Appuyer sur la touche numérique Annulation d’une fonctionActiver l’horloge Utilisation de la minuterieActiver la minuterie Régler la duréeLorsque le temps est écoulé Arrêter la minuterieConseils pour la cuisson au four Conseils pour la cuissonPosition des grilles Conseils pour le choix des ustensiles de cuissonUtilisation de papier d’aluminium dans le four Conseils pour le rôtissagePour la cuisson Positionner les grilles Cuisson au four ou RôtissageChoisir le programme de cuisson au four/Rôtissage Régler la température de cuisson facultatifPlacer la nourriture dans le four Cuisson au grilLa fin de la cuisson, éteindre le Appuyer SUR FourMettre le four en marche Régler la température facultatifFermer entièrement la porte La fin de la cuisson au grilCuisson au gril à températures différentes Réglage de la température du fourConseils pour la cuisson au gril Positions de la grille pour la cuisson au grilAppuyer sur la touche Bake Cuisson normale Programmer la température modifiée de cuissonAppuyer sur Start Mise en marche pour faire l’ajustement SOIT… Chiffre DE Degrés Comment déterminer le degré d’ajustementChoisir le programme Bake Cuisson au four Cuisson commandée par la minuterieAppuyer sur Cook Time Temps DE Cuisson Régler le temps de cuisson. Appuyer SURLa fin de la cuisson ou du rôtissage Choisir le programme Bake Cuisson Régler l’heure d’arrêt deAPPUYER SUR Appuyer SUR Stop Time Heure d’arrêtSe référer à la section Conseils pour la cuisson Tableau de cuisson au fourTableau de rôtissage Tableau de cuisson au gril DuréeViandes LA Grille Température Nettoyage du four et des boutons de commande Cavité du four Grilles du fourNettoyage de routine Et marques de doigtLampes du four Avant la mise en marche Utilisation du programme d’autonettoyageRéglage des commandes Avant le réglage des commandesFacultatif Régler le temps de nettoyageAppuyer sur Stop Time Heure Appuyer SUR Régler le temps de nettoyage facultatif’arrêt Compléter le réglageFonctionnement du programme Pour obtenir les meilleurs résultats de nettoyagePour arrêter le programme Autonettoyant à tout momentProblème Cause Possible Quoi Faire Guide de diagnosticBroil ou Clean Mode BakeCommande ne ÉmissionRôtissage lent Articles cuits trop bruns à la baseCuisson non uniforme des aliments Problème Cause Possible Si vous avez besoin de pièces de rechange Demande d’assistance ou de servicePour plus d’assistance Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivantsSi vous avez besoin d’assistance ou de service au Canada Otes Garantie

YKGRT500, YKGST300 specifications

The KitchenAid YKGST300 and YKGRT500 are exceptional kitchen appliances designed to enhance culinary experiences in both home and professional settings. These models epitomize KitchenAid’s commitment to quality, functionality, and innovation.

The YKGST300 is a versatile stand mixer that excels at handling a variety of mixing tasks. Its powerful motor operates with exceptional efficiency, ensuring smooth and consistent results for everything from whipping cream to kneading dough. One of its standout features is the 10-speed slide control, providing users with the ability to select precisely the right speed for any mixing job. Additionally, the YKGST300 includes a spacious mixing bowl, allowing for larger quantities, which is particularly advantageous for busy households entertaining guests or baking in batches.

On the other hand, the YKGRT500 stands out in its own right as a high-performance grill that brings outdoor cooking indoors. This model boasts an advanced grilling technology that ensures optimal heat distribution for perfectly cooked meals. With its easy-to-use control panel, the YKGRT500 allows for precise temperature adjustments and cooking time settings, enabling users to achieve restaurant-quality results with ease. Its non-stick grilling surface simplifies both cooking and cleaning, making it an ideal choice for both novices and seasoned chefs.

In terms of construction, both models exhibit durability and reliability. Made with premium materials, they are engineered to withstand heavy use while maintaining their performance over time. The YKGST300’s planetary mixing action is designed to cover the entire bowl, ensuring that every ingredient is evenly mixed, while the YKGRT500’s robust grilling surface retains heat efficiently, contributing to a superior grilling experience.

Moreover, both appliances embrace modern design aesthetics, available in various finishes that complement any kitchen décor. The ergonomic designs ensure comfortable handling and storage options, making them practical for everyday use.

KitchenAid has also incorporated safety features in both models. The YKGST300 includes a locking bowl feature that secures the bowl in place during operation, preventing any unnecessary movements. Similarly, the YKGRT500 is equipped with heat-resistant handles and an automatic shut-off function, ensuring user safety during cooking.

In summary, the KitchenAid YKGST300 and YKGRT500 combine power, efficiency, and safety with contemporary designs, making them essential for culinary enthusiasts looking to elevate their kitchen capabilities. Whether mixing or grilling, these appliances deliver consistent results, proving their worth in any kitchen setting.