KitchenAid YKGST300, YKGRT500 Importantes Instructions DE Sécurité, Cuisinière autonettoyante

Page 60

Sécurité de la cuisinière

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT : Pour réduire le

risque d’incendie, de choc électrique, de blessures corporelles ou de dommages lors de l’utilisation de la cuisinière, il con- vient d’observer certaines précautions élé- mentaires dont les suivantes :

AVERTISSEMENT – POUR

MINIMISER LE RISQUE DE BASCULE- MENT DE LA CUISINIÈRE, ELLE DOIT ÊTRE BIEN IMMOBILISÉE PAR DES DISPOSITIFS ANTIBASCULEMENT CORRECTEMENT INSTALLÉS. POUR VÉRIFIER SI LES DISPOSITIFS SONT CORRECTEMENT INSTALLÉS, GLISSER LA CUISINIÈRE VERS L’AVANT ET VÉRIFIER SI LA BRIDE ANTIBASCULEMENT EST BIEN FIXÉE AU PLANCHER, ET GLISSER LA CUISINIÈRE VERS L’ARRIÈRE POUR QUE LE PIED ARRIÈRE DE LA CUISINIÈRE SOIT SOUS LA BRIDE ANTIBASCULEMENT.

MISE EN GARDE – Ne pas

remiser dans des armoires au-dessus de la cuisinière ou sur le dosseret d’une cuisinière, des objets que des enfants pourraient vouloir atteindre. Les enfants pourraient se brûler ou se blesser en grimpant sur la cuisinière.

Installation appropriée – La cuisinière, lorsqu’elle est correctement installée, doit être reliée à la terre conformément aux codes électriques locaux ou en l’ab- sence de codes locaux, au Code élec- trique national (US) ANSI/NFPA 70. S’assurer que l’installation et la mise à la terre sont effectuées par un technicien qualifié.

Cette cuisinière est équipée d’une fiche à trois broches avec liaison à la terre pour assurer la protection contre les risques de chocs électriques et doit être branchée directement dans une prise avec liaison adéquate à la terre. Ne pas couper ou enlever la broche de liaison à la terre de cette fiche.

Débrancher l’alimentation électrique avant d’exécuter des réparations à l’ap- pareil.

Ne jamais utiliser la cuisinière comme source de chauffage ou de réchauffage d’une pièce.

Des blessures peuvent survenir d’un mauvais usage des portes ou des tiroirs de l’appareil tel que monter debout sur la surface, se pencher ou s’asseoir sur les portes ou tiroirs.

Entretien – Garder l’espace autour de la cuisinière dégagé et libre de matériaux combustibles, d’essence et d’autres vapeurs et liquides inflammables.

Rangement dans ou sur la cuisinière – Des produits inflammables ne devraient pas être remisés dans un four ou près des éléments de surface.

La taille de la flamme des brûleurs devrait être ajustée de sorte qu’elle ne dépasse pas le bord de l’ustensile de cuisson.

Cuisinière autonettoyante –

Avant l’autonettoyage du four – Enlever la lèchefrite et le plat à grillage et tout autre ustensile. Essuyer tous les renversements excessifs avant de mettre en marche le programme d’autonettoyage.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

4

Image 60
Contents Use and Care Guide Models KGRT500 KGST3009753312A Thank you for buying a Kitchenaid appliance Please record your model’s informationRange Safety Anti-tip bracketImportant Safety Instructions For self-cleaning rangesParts and Features Feature locationsSurface burner controls Slide-in modelsFreestanding models Oven vent Oven doorPositioning the pan over the bake burner Removing the oven doorWhen handling the drawer Storage drawerRemoving the storage drawer Replacing the storage drawerUsing and Caring for Your Cooktop Using the surface burnersWhen to use the right rear and left front burners When to use the left rear and right front burnersUsing the surface burners Burner heat settingsMED Case of a prolonged power failure Characteristics of cookware materials Using the right cookware makes a big differenceCookware tips Home canning informationTo clean burners and burner caps Caring for your cooktopSurface burners Adjusting the height of top burner flames To adjust the flame height follow the instructions belowCleaning your cooktop Part What to USE HOW to CleanUsing and replacing the surface light Unplug range or disconnect powerPlug in range or reconnect power To turn the surface light on or offUsing and Caring for Your Oven Using the electronic oven controlDisplay/clock Press CANCEL/OFF Press BroilDisable/enable audible signals On nextPress Timer SET/START Repeat Steps 1-5 to turn the sig Nals back onSnd and Off will appear on Display Snd and On will appear on the displayUsing the control lock Open the door Press and hold Control Lock for 5 secondsPress Start Open the door Press and hold ControlUsing the Sabbath mode Press the Number Pads 7, 8, and 9, in that orderPress Number Pad Press Number Pads to set the temperature you want Setting your range for the SabbathOpen the door Press Bake Start ovenCase of a power failure Open the door Press and hold Number PadFor 5 seconds Starting an operation Setting the clock Press Clock SET/STARTSet time Start clockUsing the timer Start TimerWhen time is up, turn off Timer To change the timer during its operationTo cancel the timer during Its operationCooking tips Baking tipsBakeware tips Using aluminum foil in the oven Roasting tipsFor baking Bake or Roast Preheat broiler for 5 minutes before using Press Broil Preset broiling temperature is 500F 260CBroil After cooking, turn off ovenCompletely close door When broiling is done, turn Variable temperature broilingAfter preheating, put food in oven Off ovenAdjusting oven temperature Set the new offset temperature. PressPress Start to enter the adjustment How to determine the amount of adjustment neededTo Cook Adjust by this Food … Number of Degrees Choose Bake setting Timed cookingPress Cook Time When baking/roasting is done To delay start and stop automatically Prepare ovenSet cook time Press Stop Time Set stop timeTo cancel timed cooking settings Baking chart Refer to Cooking tips sectionRoasting chart Press BakeBroiling chart Cleaning your oven and controls Routine cleaning Oven cavityFingerprints Stubborn stainsOven lights Replacing standard oven lights located on back wallReplacing halogen oven lights located on each side of oven Using the Self-Cleaning Cycle Before you startBefore setting the controls Setting the controlsTo start cleaning immediately 1. Press Clean Set cleaning time optionalAfter the Self-Cleaning cycle ends To delay cleaning start time Press CleanComplete entry For best cleaning results To stop the self-cleaning cycle atHow the cycle works Any timeTroubleshooting Problem Possible Cause What to doBAKE, Broil Areas around area. cookware ExpectedRoastingenough Baked items tooTroubleshooting Requesting Assistance or Service Our consultants provide assistance withIf you need assistance or service in Canada Warranty Modèles KGRT500 KGST300 9753312FAMerci d’avoir acheté un appareil électroménager Kitchenaid Veuillez noter ici l’information concernant votre appareilLa bride antibasculement Votre sécurité et celle des autres est très importanteImportantes Instructions DE Sécurité Cuisinière autonettoyanteEmplacements des caractéristiques Boutons de commande des brûleursPièces et caractéristiques Modèles encastrésModèles autoportants Réinstallation de la porte du four ’évent du fourLa porte du four Enlèvement de la porte du fourRéinstallation du tiroir de remisage Le tiroir de remisageRetrait du tiroir de remisage Utilisation et entretien de la table de cuisson Utilisation des brûleursUtilisation des brûleurs Réglage de la chaleur des brûleursRemarques Choix des ustensiles de cuisine En cas de panne de courant prolongéePréparation de conserves Une fois le brûleur allumé, régler à la position désiréeCaractéristiques des matériaux des ustensiles de cuisson Entretien de la table de cuisson Brûleurs de surfacePour nettoyer les brûleurs et leurs couvercles Ajustement de la hauteur des flammes des brûleurs de surface Pièce Articles Utilisés Mode DE Nettoyage Nettoyage de la table de cuissonUtilisation et remplacement de la lumière de surface Remplacement de la lumière de surfacePour allumer ou éteindre la lumière de surface Débrancher la cuisinière ou interrompre le courantUtilisation du tableau de commande du four électronique Utilisation et entretien du fourAfficheur du four et de l’horloge Ouvrir la porte Appuyer sur CANCEL/OFF Annuler/ÉteindreAppuyer sur Broil Cuisson AU Gril Activer le fourDésactiver/Activer les signaux sonores Allumer le fourValeurs de conversion Utilisation du verrouillage Ouvrir la porteAppuyer sur Control Lock Appuyer sur Start Mise enUtilisation du mode Sabbat Ouvrir la porte Appuyer sur CancelOFF Annuler/Éteindre Appuyer sur la toucheOuvrir la porte Appuyer sur Bake Cuisson normale Allumer le fourPréparation de la cuisinière pour le Sabbat Réglage de l’horloge Dant cinq secondesOuvrir la porte Appuyer sur la touche numérique Annulation d’une fonctionUtilisation de la minuterie Activer l’horlogeRégler la durée Activer la minuterieLorsque le temps est écoulé Arrêter la minuterieConseils pour la cuisson Conseils pour la cuisson au fourPosition des grilles Conseils pour le choix des ustensiles de cuissonUtilisation de papier d’aluminium dans le four Conseils pour le rôtissagePour la cuisson Cuisson au four ou Rôtissage Positionner les grillesChoisir le programme de cuisson au four/Rôtissage Régler la température de cuisson facultatifCuisson au gril Placer la nourriture dans le fourLa fin de la cuisson, éteindre le Appuyer SUR FourRégler la température facultatif Mettre le four en marcheFermer entièrement la porte La fin de la cuisson au grilRéglage de la température du four Cuisson au gril à températures différentesConseils pour la cuisson au gril Positions de la grille pour la cuisson au grilAppuyer sur la touche Bake Cuisson normale Programmer la température modifiée de cuissonAppuyer sur Start Mise en marche pour faire l’ajustement Comment déterminer le degré d’ajustement SOIT… Chiffre DE DegrésCuisson commandée par la minuterie Choisir le programme Bake Cuisson au fourAppuyer sur Cook Time Temps DE Cuisson Régler le temps de cuisson. Appuyer SURLa fin de la cuisson ou du rôtissage Choisir le programme Bake Cuisson Appuyer SUR Stop Time Heure d’arrêt Régler l’heure d’arrêt deAPPUYER SURTableau de cuisson au four Se référer à la section Conseils pour la cuissonTableau de rôtissage Tableau de cuisson au gril DuréeViandes LA Grille Température Nettoyage du four et des boutons de commande Grilles du four Cavité du fourNettoyage de routine Et marques de doigtLampes du four Utilisation du programme d’autonettoyage Avant la mise en marcheAvant le réglage des commandes Réglage des commandesRégler le temps de nettoyage FacultatifRégler le temps de nettoyage facultatif Appuyer sur Stop Time Heure Appuyer SUR’arrêt Compléter le réglagePour obtenir les meilleurs résultats de nettoyage Fonctionnement du programmePour arrêter le programme Autonettoyant à tout momentGuide de diagnostic Problème Cause Possible Quoi FaireMode Bake Broil ou CleanCommande ne ÉmissionRôtissage lent Articles cuits trop bruns à la baseCuisson non uniforme des aliments Problème Cause Possible Demande d’assistance ou de service Si vous avez besoin de pièces de rechangePour plus d’assistance Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivantsSi vous avez besoin d’assistance ou de service au Canada Otes Garantie

YKGRT500, YKGST300 specifications

The KitchenAid YKGST300 and YKGRT500 are exceptional kitchen appliances designed to enhance culinary experiences in both home and professional settings. These models epitomize KitchenAid’s commitment to quality, functionality, and innovation.

The YKGST300 is a versatile stand mixer that excels at handling a variety of mixing tasks. Its powerful motor operates with exceptional efficiency, ensuring smooth and consistent results for everything from whipping cream to kneading dough. One of its standout features is the 10-speed slide control, providing users with the ability to select precisely the right speed for any mixing job. Additionally, the YKGST300 includes a spacious mixing bowl, allowing for larger quantities, which is particularly advantageous for busy households entertaining guests or baking in batches.

On the other hand, the YKGRT500 stands out in its own right as a high-performance grill that brings outdoor cooking indoors. This model boasts an advanced grilling technology that ensures optimal heat distribution for perfectly cooked meals. With its easy-to-use control panel, the YKGRT500 allows for precise temperature adjustments and cooking time settings, enabling users to achieve restaurant-quality results with ease. Its non-stick grilling surface simplifies both cooking and cleaning, making it an ideal choice for both novices and seasoned chefs.

In terms of construction, both models exhibit durability and reliability. Made with premium materials, they are engineered to withstand heavy use while maintaining their performance over time. The YKGST300’s planetary mixing action is designed to cover the entire bowl, ensuring that every ingredient is evenly mixed, while the YKGRT500’s robust grilling surface retains heat efficiently, contributing to a superior grilling experience.

Moreover, both appliances embrace modern design aesthetics, available in various finishes that complement any kitchen décor. The ergonomic designs ensure comfortable handling and storage options, making them practical for everyday use.

KitchenAid has also incorporated safety features in both models. The YKGST300 includes a locking bowl feature that secures the bowl in place during operation, preventing any unnecessary movements. Similarly, the YKGRT500 is equipped with heat-resistant handles and an automatic shut-off function, ensuring user safety during cooking.

In summary, the KitchenAid YKGST300 and YKGRT500 combine power, efficiency, and safety with contemporary designs, making them essential for culinary enthusiasts looking to elevate their kitchen capabilities. Whether mixing or grilling, these appliances deliver consistent results, proving their worth in any kitchen setting.