Philips HD2383 Español, Introducción, Descripción general fig, Importante, Antes del primer uso

Page 18

18ESPAÑOL

Introducción

Estimado cliente: felicidades por adquirir su nueva sandwichera Philips.

Con su nueva sandwichera compacta podrá preparar todo tipo de sándwiches tostados muy fácilmente.

Descripción general (fig. 1)

APlacas

BSistema de cierre automático C Asas frías

D Piloto de "conexión": esta luz roja permanece iluminada mientras la sandwichera está conectada

a la red.

E Piloto "listo para cocinar": esta luz verde permanece iluminada mientras se calientan las placas.

Cuando se apaga la luz verde, el aparato está listo para usar. F Recogecable

Importante

Antes de usar el aparato, lea cuidadosamente estas instrucciones de uso y guárdelas para futuras consultas.

Este aparato está pensado únicamente para uso doméstico.

Antes de conectar el aparato, compruebe que el voltaje que se indica en la parte inferior de aparato se corresponde con el de su casa.

Conecte el aparato a un enchufe con toma de tierra.

Coloque el aparato de tal modo que:

-el cable de red no cuelgue por el borde de la encimera o la mesa;

-no esté al alcance de los niños.

Asegúrese de que el cable de red no toca ni queda demasiado cerca de las superficies calientes del aparato.

Coloque el aparato en una superficie plana y estable, lejos de las cortinas u otros materiales inflamables.

Caliente siempre las placas antes de colocar las rebanadas de pan.

Desenchufe el aparato inmediatamente después de cada uso.

No deje nunca que el aparato funcione sin vigilancia.

Evite tocar las piezas metálicas ya que llegan a calentarse mucho.

Deje que el aparato se enfríe completamente antes de limpiarlo o guardarlo.

No toque nunca las placas con objetos afilados o abrasivos, ya que esto dañará la capa antiadherente.

Este aparato no es un grill y no está diseñado para preparar alimentos que no sean sándwiches.

Limpie siempre el aparato después de usarlo. No sumerja el aparato en agua. Evite que entre agua en el aparato.

Si el cable de red está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un Servicio de Asistencia Técnica de Philips o personal cualificado para evitar situaciones de peligro.

Antes del primer uso

1Quite todas las etiquetas y limpie el exterior de la sandwichera con un paño húmedo.

2Abra la sandwichera (fig. 2).

3Limpie las placas con un paño húmedo o una esponja (fig. 3).

Image 18
Contents Sandwich maker Page Page Page HD2384, HD2383 General description fig EnglishIntroduction Cooking platesEnglish Using the applianceCleaning Making toasted sandwichesToasted sandwiches Ham, cheese & pineapple sandwich Guarantee & service RecipesStorage Tomato, cheese & anchovy sandwichAllgemeine Beschreibung Abbildung DeutschEinführung WichtigNehmen Sie die Sandwiches heraus Abbildung Gebrauch des GerätsGetoastete Sandwiches zubereiten ReinigungGetoastete Sandwiches Schinken, Käse und Ananas AufbewahrungGarantie und Kundendienst Rezepte Tomate, Käse und SardellenPlaques de cuisson FrançaisDescription générale fig Avant la première utilisationPréparer des sandwiches grillés FrançaisUtilisation de lappareil NettoyageSandwiches grillés Sandwich au jambon, fromage et ananas Garantie et service RecettesRangement Sandwich à la tomate, au fromage et aux anchoisAlgemene beschrijving fig NederlandsIntroductie BelangrijkTostis maken NederlandsGebruik Kunt ook één tosti maken, als u dat wiltRecepten Garantie & serviceOpbergen Tostis Tosti met ham, kaas en ananasDescripción general fig EspañolIntroducción ImportanteCómo tostar sándwiches EspañolCómo usar el aparato Saque los sándwiches figSándwiches tostados Sandwich de jamón, queso y piña Cómo guardar el aparatoGarantía y servicio Recetas Sandwich de tomate, queso y anchoasDescrizione generale fig ItalianoIntroduzione Prima di usare lapparecchio per la prima voltaCome preparare i toast farciti ItalianoCome usare lapparecchio Potete tostare anche solo una fetta di pane, se voleteRicette Come riporre lapparecchioGaranzia e Assistenza Toast Panino al prosciutto, formaggio e ananasDescrição geral fig PortuguêsIntrodução Antes da primeira utilizaçãoRetire as tostas fig PortuguêsUtilização LimpezaArrumação Garantia e assistência ReceitasAllmän beskrivning bild SvenskaIntroduktion ViktigtSå här gör du varma smörgåsar SvenskaAnvända apparaten Ta ur smörgåsarna figVarma smörgåsar Toast med skinka, ost och ananas Garanti och service ReceptFörvaring Toast med tomat, ost och ansjovisVigtigt DanskGenerel beskrivelse fig Før apparatet tages i brug første gangDansk Sådan bruges apparatetRengøring Reklamationsret & service Opskrifter OpbevaringGenel tanım şek TürkçeGiriş ÖnemliTost yapmak için 34 TürkçeCihazın kullanımı İsterseniz bir adet tostda yapabilirsinizGaranti &Servis Tarifler TürkçeSaklama Tost tarifleri Jambonlu, Peynirli,Ananaslı SandviçGenerell beskrivelse figur NorskInnledning ViktigLage toast-smørbrød NorskBruke apparatet RengjøringToast-smørbrød Smørbrød med skinke, ost og ananas Garanti og service OppskrifterOppbevaring Skiver ananas Tynne skiver skinke Karripulver TilberedningLaitteen osat kuva SuomiJohdanto TärkeääVoileipien pariloiminen SuomiKäyttö Voit tietenkin pariloida vain yhden voileivänVoileipäehdotuksia Kinkku-juusto-ananasvoileipä SäilytysTakuu & huolto Ruokaohjeet Tomaatti-juusto-anjovisvoileipäComfort Philips Cook Philips Page Page Page 4222 001

HD2384, HD2383 specifications

The Philips HD2383 and HD2384 are two outstanding models in the realm of modern kettles, designed with the user in mind. These kettles not only simplify the boiling process but also enhance your kitchen's aesthetic appeal. With their sleek design and efficient functionality, both models have garnered significant attention from users seeking to combine elegance with practicality.

One of the main features of the Philips HD2383 and HD2384 is their powerful heating element, which provides rapid boiling. With a capacity of 1.7 liters, these kettles are perfect for making tea, coffee, or instant meals for family and friends. The fast-boil technology employed in both models ensures that you won't have to wait long to enjoy your hot beverages or meals.

Safety is a priority in the design of the HD2383 and HD2384, and both models come equipped with a range of safety features. The automatic shut-off function ensures that the kettle turns off after boiling, preventing overheating and potential accidents. Additionally, the integrated lid lock adds another layer of safety during use. The cool-touch exterior helps to prevent burns, allowing users to handle the kettle comfortably even shortly after use.

The HD2383 and HD2384 feature a 360-degree rotary base, making them convenient for both right- and left-handed users. The brightly lit water level indicator allows for easy viewing of the water level, preventing overfilling and ensuring efficient usage. The non-slip handle offers a firm grip, reducing the chances of spills while pouring.

In terms of design, both kettles boast a stylish and modern aesthetic, fitting seamlessly into any contemporary kitchen. The stainless steel body adds a touch of sophistication and is durable, ensuring longevity. The easy-to-clean surface is a bonus for those who want to maintain a pristine appearance.

In conclusion, the Philips HD2383 and HD2384 stand out in the market for electric kettles due to their combination of speed, safety, and style. With powerful boiling capabilities, user-friendly features, and a sleek design, these kettles are perfect for anyone looking to upgrade their kitchen appliances. Perfectly blending form and function, they are a worthwhile investment for both casual users and avid tea or coffee drinkers alike.