Philips HD2383, HD2384 Português, Introdução, Descrição geral fig, Antes da primeira utilização

Page 24

24PORTUGUÊS

Introdução

Caro cliente, parabéns pela compra da sua nova Sanduicheira Philips Comfort.

Com a sua nova sanduicheira compacta pode preparar todo o tipo de tostas com toda a facilidade.

Descrição geral (fig. 1)

APlacas

BSistema de fecho automático C Pegas de toque frio

D Lâmpada piloto 'Ligado': esta luz encarnada permanece acesa enquanto a sanduicheira estiver

ligada à corrente.

E Lâmpada piloto 'Pronta': esta luz verde fica acesa quando as placas estão em aquecimento.

Quando a lâmpada verde se apagar, é sinal que a sanduicheira está pronta para usar. F Compartimento para o fio

Importante

Antes da primeira utilização, leia estas instruções com atenção e guarde-as para uma eventual consulta.

Este produto destina-se unicamente a uma utilização doméstica.

Antes de ligar à corrente, verifique se a voltagem indicada na base do aparelho corresponde à voltagem de sua casa.

Ligue numa tomada com terra.

Coloque a sanduicheira de modo que:

-o fio não fique suspenso para fora da mesa ou da bancada da cozinha;

-esteja fora do alcance das crianças.

Certifique-se que o fio não fica em contacto com ou muito perto das superfícies quentes da sanduicheira.

Coloque o aparelho sobre uma superfície estável e plana, afastado de cortinas e de outros materiais inflamáveis.

Aqueça previamente as placas antes de colocar as fatias de pão na sanduicheira.

Logo que terminar, desligue da corrente.

Nunca deixe a sanduicheira ligada sem vigilância.

Evite tocar nas partes metálicas porque ficam muito quentes.

Deixe a sanduicheira arrefecer por completo antes de a limpar ou de a guardar.

Nunca toque nas placas com objectos afiados ou abrasivos, porque poderá causar danos no revestimento anti-aderente.

Este aparelho não é um grelhador e, portanto, não se destina à preparação de outros alimentos para além de tostas.

Limpe sempre após cada utilização. Nunca mergulhe a sanduicheira em água. Evite que entre água para dentro do aparelho.

Se o fio se estragar, deverá ser substituído pela Philips, por um concessionário autorizado pela Philips ou por pessoal devidamente qualificado para se evitarem situações gravosas para o utilizador.

Antes da primeira utilização

1Retire todos os autocolantes e limpe a sanduicheira com um pano húmido.

2Abra a sanduicheira (fig. 2).

3Limpe as placas com um pano húmido ou com uma esponja (fig. 3).

B

O aparelho poderá libertar algum fumo na primeira utilização. É perfeitamente normal.

Image 24
Contents Sandwich maker Page Page Page HD2384, HD2383 English IntroductionGeneral description fig Cooking platesUsing the appliance CleaningEnglish Making toasted sandwichesGuarantee & service Recipes StorageToasted sandwiches Ham, cheese & pineapple sandwich Tomato, cheese & anchovy sandwichDeutsch EinführungAllgemeine Beschreibung Abbildung WichtigGebrauch des Geräts Getoastete Sandwiches zubereitenNehmen Sie die Sandwiches heraus Abbildung ReinigungAufbewahrung Garantie und Kundendienst RezepteGetoastete Sandwiches Schinken, Käse und Ananas Tomate, Käse und SardellenFrançais Description générale figPlaques de cuisson Avant la première utilisationFrançais Utilisation de lappareilPréparer des sandwiches grillés NettoyageGarantie et service Recettes RangementSandwiches grillés Sandwich au jambon, fromage et ananas Sandwich à la tomate, au fromage et aux anchoisNederlands IntroductieAlgemene beschrijving fig BelangrijkNederlands GebruikTostis maken Kunt ook één tosti maken, als u dat wiltGarantie & service OpbergenRecepten Tostis Tosti met ham, kaas en ananasEspañol IntroducciónDescripción general fig ImportanteEspañol Cómo usar el aparatoCómo tostar sándwiches Saque los sándwiches figCómo guardar el aparato Garantía y servicio RecetasSándwiches tostados Sandwich de jamón, queso y piña Sandwich de tomate, queso y anchoasItaliano IntroduzioneDescrizione generale fig Prima di usare lapparecchio per la prima voltaItaliano Come usare lapparecchioCome preparare i toast farciti Potete tostare anche solo una fetta di pane, se voleteCome riporre lapparecchio Garanzia e AssistenzaRicette Toast Panino al prosciutto, formaggio e ananasPortuguês IntroduçãoDescrição geral fig Antes da primeira utilizaçãoPortuguês UtilizaçãoRetire as tostas fig LimpezaArrumação Garantia e assistência ReceitasSvenska IntroduktionAllmän beskrivning bild ViktigtSvenska Använda apparatenSå här gör du varma smörgåsar Ta ur smörgåsarna figGaranti och service Recept FörvaringVarma smörgåsar Toast med skinka, ost och ananas Toast med tomat, ost och ansjovisDansk Generel beskrivelse figVigtigt Før apparatet tages i brug første gangDansk Sådan bruges apparatetRengøring Reklamationsret & service Opskrifter OpbevaringTürkçe GirişGenel tanım şek Önemli34 Türkçe Cihazın kullanımıTost yapmak için İsterseniz bir adet tostda yapabilirsinizTürkçe SaklamaGaranti &Servis Tarifler Tost tarifleri Jambonlu, Peynirli,Ananaslı SandviçNorsk InnledningGenerell beskrivelse figur ViktigNorsk Bruke apparatetLage toast-smørbrød RengjøringGaranti og service Oppskrifter OppbevaringToast-smørbrød Smørbrød med skinke, ost og ananas Skiver ananas Tynne skiver skinke Karripulver TilberedningSuomi JohdantoLaitteen osat kuva TärkeääSuomi KäyttöVoileipien pariloiminen Voit tietenkin pariloida vain yhden voileivänSäilytys Takuu & huolto RuokaohjeetVoileipäehdotuksia Kinkku-juusto-ananasvoileipä Tomaatti-juusto-anjovisvoileipäComfort Philips Cook Philips Page Page Page 4222 001

HD2384, HD2383 specifications

The Philips HD2383 and HD2384 are two outstanding models in the realm of modern kettles, designed with the user in mind. These kettles not only simplify the boiling process but also enhance your kitchen's aesthetic appeal. With their sleek design and efficient functionality, both models have garnered significant attention from users seeking to combine elegance with practicality.

One of the main features of the Philips HD2383 and HD2384 is their powerful heating element, which provides rapid boiling. With a capacity of 1.7 liters, these kettles are perfect for making tea, coffee, or instant meals for family and friends. The fast-boil technology employed in both models ensures that you won't have to wait long to enjoy your hot beverages or meals.

Safety is a priority in the design of the HD2383 and HD2384, and both models come equipped with a range of safety features. The automatic shut-off function ensures that the kettle turns off after boiling, preventing overheating and potential accidents. Additionally, the integrated lid lock adds another layer of safety during use. The cool-touch exterior helps to prevent burns, allowing users to handle the kettle comfortably even shortly after use.

The HD2383 and HD2384 feature a 360-degree rotary base, making them convenient for both right- and left-handed users. The brightly lit water level indicator allows for easy viewing of the water level, preventing overfilling and ensuring efficient usage. The non-slip handle offers a firm grip, reducing the chances of spills while pouring.

In terms of design, both kettles boast a stylish and modern aesthetic, fitting seamlessly into any contemporary kitchen. The stainless steel body adds a touch of sophistication and is durable, ensuring longevity. The easy-to-clean surface is a bonus for those who want to maintain a pristine appearance.

In conclusion, the Philips HD2383 and HD2384 stand out in the market for electric kettles due to their combination of speed, safety, and style. With powerful boiling capabilities, user-friendly features, and a sleek design, these kettles are perfect for anyone looking to upgrade their kitchen appliances. Perfectly blending form and function, they are a worthwhile investment for both casual users and avid tea or coffee drinkers alike.