Philips HD2383 Svenska, Använda apparaten, Så här gör du varma smörgåsar, Ta ur smörgåsarna fig

Page 28

28SVENSKA

Använda apparaten

Så här gör du varma smörgåsar

1Smörj stekytorna med lite smör eller olja.

2Anslut sladden till vägguttaget. Den röda strömindikeringslampan och den gröna värmeindikeringslampan tänds (fig. 4).

BDu kan justera sladdens längd genom att linda den runt sladdvindan.

3Förbered ingredienserna till de varma smörgåsarna under tiden som apparaten värms upp.

BFör varje smörgås behöver du två skivor bröd och lämplig fyllning. Läs kapitlet "Recept" om du vill ha förslag.

BBred lite smör på de sidor av brödet som kommer i kontakt med laggarna så att smörgåsarna får en jämn och gyllenbrun ton.

Smörgåsgrillen är färdig att använda när den gröna lampan slocknar.

4Öppna smörgåsgrillen.

5Lägg de smörgåsar som ska grillas på den nedre laggen (fig. 5).

BDu kan även grilla bara en smörgås om du så önskar.

BFör att smörgåsarna ska tillslutas så bra som möjligt bör du inte lägga fyllningen för nära brödskivornas kanter.

6Stäng smörgåsgrillen (fig. 6).

Sänk försiktigt ner den övre laggen över brödet tills den automatiskt låses i den nedre plattan.

BObs! Den gröna lampan tänds och släcks vid grillning, vilket indikerar att värmeelementen sätts på och stängs av för att ge rätt temperatur.

7Öppna smörgåsgrillen efter 3-4 minuter och kontrollera om smörgåsarna är gyllenbruna.

BTillagningstiden beror på typ av bröd, fyllning och personlig smak.

8Ta ur smörgåsarna (fig. 7).

Använd ett trä- eller plastredskap (t.ex. en stekspade) när du plockar ur smörgåsarna ur smörgåsgrillen. Använd inte vassa eller repande metallredskap.

9Om du vill grilla fler smörgåsar väntar du tills den gröna lampan släcks innan du lägger i nya smörgåsar i smörgåsgrillen.

10Dra ur sladden när du är färdig.

Rengöring

Använd aldrig repande svampar när du rengör plattorna, eftersom det skadar beläggningen.

1Dra alltid ut sladden innan du rengör smörgåsgrillen.

2Låt smörgåsgrillen stå öppen så att den svalnar ordentligt.

3Torka först bort överskottsfett från laggarna med en bit hushållspapper före rengöring.

4Rengör laggarna med en fuktad mjuk trasa eller svamp (fig. 8).

5Använd en stekspade i plast eller trä för att ta bort matrester som fastnat (t.ex. stelnad ost) på laggarna.

Använd inte vassa eller repande metallredskap.

6Rengör apparatens utsida med en fuktad trasa.

Image 28
Contents Sandwich maker Page Page Page HD2384, HD2383 English IntroductionGeneral description fig Cooking platesUsing the appliance CleaningEnglish Making toasted sandwichesGuarantee & service Recipes StorageToasted sandwiches Ham, cheese & pineapple sandwich Tomato, cheese & anchovy sandwichDeutsch EinführungAllgemeine Beschreibung Abbildung WichtigGebrauch des Geräts Getoastete Sandwiches zubereitenNehmen Sie die Sandwiches heraus Abbildung ReinigungAufbewahrung Garantie und Kundendienst RezepteGetoastete Sandwiches Schinken, Käse und Ananas Tomate, Käse und SardellenFrançais Description générale figPlaques de cuisson Avant la première utilisationFrançais Utilisation de lappareilPréparer des sandwiches grillés NettoyageGarantie et service Recettes RangementSandwiches grillés Sandwich au jambon, fromage et ananas Sandwich à la tomate, au fromage et aux anchoisNederlands IntroductieAlgemene beschrijving fig BelangrijkNederlands GebruikTostis maken Kunt ook één tosti maken, als u dat wiltGarantie & service OpbergenRecepten Tostis Tosti met ham, kaas en ananasEspañol IntroducciónDescripción general fig ImportanteEspañol Cómo usar el aparatoCómo tostar sándwiches Saque los sándwiches figCómo guardar el aparato Garantía y servicio RecetasSándwiches tostados Sandwich de jamón, queso y piña Sandwich de tomate, queso y anchoasItaliano IntroduzioneDescrizione generale fig Prima di usare lapparecchio per la prima voltaItaliano Come usare lapparecchioCome preparare i toast farciti Potete tostare anche solo una fetta di pane, se voleteCome riporre lapparecchio Garanzia e AssistenzaRicette Toast Panino al prosciutto, formaggio e ananasPortuguês IntroduçãoDescrição geral fig Antes da primeira utilizaçãoPortuguês UtilizaçãoRetire as tostas fig LimpezaArrumação Garantia e assistência ReceitasSvenska IntroduktionAllmän beskrivning bild ViktigtSvenska Använda apparatenSå här gör du varma smörgåsar Ta ur smörgåsarna figGaranti och service Recept FörvaringVarma smörgåsar Toast med skinka, ost och ananas Toast med tomat, ost och ansjovisDansk Generel beskrivelse figVigtigt Før apparatet tages i brug første gangSådan bruges apparatet DanskRengøring Reklamationsret & service Opskrifter OpbevaringTürkçe GirişGenel tanım şek Önemli34 Türkçe Cihazın kullanımıTost yapmak için İsterseniz bir adet tostda yapabilirsinizTürkçe SaklamaGaranti &Servis Tarifler Tost tarifleri Jambonlu, Peynirli,Ananaslı SandviçNorsk InnledningGenerell beskrivelse figur ViktigNorsk Bruke apparatetLage toast-smørbrød RengjøringGaranti og service Oppskrifter OppbevaringToast-smørbrød Smørbrød med skinke, ost og ananas Skiver ananas Tynne skiver skinke Karripulver TilberedningSuomi JohdantoLaitteen osat kuva TärkeääSuomi KäyttöVoileipien pariloiminen Voit tietenkin pariloida vain yhden voileivänSäilytys Takuu & huolto RuokaohjeetVoileipäehdotuksia Kinkku-juusto-ananasvoileipä Tomaatti-juusto-anjovisvoileipäComfort Philips Cook Philips Page Page Page 4222 001

HD2384, HD2383 specifications

The Philips HD2383 and HD2384 are two outstanding models in the realm of modern kettles, designed with the user in mind. These kettles not only simplify the boiling process but also enhance your kitchen's aesthetic appeal. With their sleek design and efficient functionality, both models have garnered significant attention from users seeking to combine elegance with practicality.

One of the main features of the Philips HD2383 and HD2384 is their powerful heating element, which provides rapid boiling. With a capacity of 1.7 liters, these kettles are perfect for making tea, coffee, or instant meals for family and friends. The fast-boil technology employed in both models ensures that you won't have to wait long to enjoy your hot beverages or meals.

Safety is a priority in the design of the HD2383 and HD2384, and both models come equipped with a range of safety features. The automatic shut-off function ensures that the kettle turns off after boiling, preventing overheating and potential accidents. Additionally, the integrated lid lock adds another layer of safety during use. The cool-touch exterior helps to prevent burns, allowing users to handle the kettle comfortably even shortly after use.

The HD2383 and HD2384 feature a 360-degree rotary base, making them convenient for both right- and left-handed users. The brightly lit water level indicator allows for easy viewing of the water level, preventing overfilling and ensuring efficient usage. The non-slip handle offers a firm grip, reducing the chances of spills while pouring.

In terms of design, both kettles boast a stylish and modern aesthetic, fitting seamlessly into any contemporary kitchen. The stainless steel body adds a touch of sophistication and is durable, ensuring longevity. The easy-to-clean surface is a bonus for those who want to maintain a pristine appearance.

In conclusion, the Philips HD2383 and HD2384 stand out in the market for electric kettles due to their combination of speed, safety, and style. With powerful boiling capabilities, user-friendly features, and a sleek design, these kettles are perfect for anyone looking to upgrade their kitchen appliances. Perfectly blending form and function, they are a worthwhile investment for both casual users and avid tea or coffee drinkers alike.