Calphalon HE120CMG, HE100CMT manual Conseils Pour UN Café Délicieux, Pause automatique et service

Page 34

Pause automatique et service

1.Pour verser une tasse de café avant la fin du cycle d’infusion, il suffit de retirer la verseuse de la plaque ou de la plaque chauffante et de verser. L’infusion se poursuit mais le café cesse automatiquement de couler.

2.Remettez la verseuse sur la plaque ou la plaque chauffante moins de 30 secondes après; le café recommence à couler.

REMARQUE : La verseuse doit être posée au centre de la plaque ou de la plaque chauffante et reposer fermement contre la soupape de pause automatique et service.

CONSEILS POUR UN CAFÉ DÉLICIEUX

1.Pour que le café soit réussi, il est indispensable que la cafetière soit propre. Nettoyez votre cafetière régulièrement. (Voir Nettoyage et entretien, page 33.)

2.Le réservoir doit toujours contenir de l’eau fraîche.

3.Rangez le café moulu qui n’a pas encore été utilisé dans un endroit frais et sec. Une fois qu’un paquet de café moulu a été ouvert, il faut le refermer hermétiquement et le conserver au réfrigérateur afin qu’il reste frais.

4.Pour un café au goût optimal, il faut acheter du café en grains et le moudre juste avant l’infusion.

5.Ne réutilisez le marc de café, cela détériorerait considérablement le goût du café.

6.La saveur du café est à son meilleur immédiatement après l’infusion. Il n’est pas recommandé de réchauffer le café.

7.Nettoyez la cafetière si une extraction exagérée cause une certaine onctuosité. Les petites gouttelettes d’huile sur la surface du café noir infusé sont dues à l’extraction de l’huile des grains de café.

8.Vous devrez peut-être détartrer votre cafetière plus souvent si vous utilisez des cafés fortement torréfiés.

32

Image 34
Contents User Guide Table of Contents Table des matièresSafety Instructions Recognize Safety MessagesImportant Safeguards Additional Important Safeguards Page Page Short Cord Instructions Electrical RequirementsAvoid Electric Shock If an extension cord is usedGetting to Know Your Coffee maker Parts and FeaturesCord Storage Area Control Panel Digital Display Features Before the First Use To Brew Coffee Immediately Thermal Carafe Model HE100CMT OnceSetting the Current Time Setting the Auto Future Brew Start TimeTo Begin Brewing Coffee After Auto Brew Time Has Been Set Auto Pause and ServeTips for GREAT-TASTING Coffee Before Cleaning Cleaning and CareCleaning the Digital Coffee Maker Storage Descaling InstructionsLimited One Year Warranty WarrantyRegister your Coffee Maker It’s Easy Customer Service FaxGuide DE L’UTILISATEUR Composantes et caractéristiques Consignes DE Sécurité Repérer les messages de sécuritéPrécautions importantes Précautions additionnelles importantes NE PAS mettre de verseuse dans un four micro-ondes Page Instructions concernant le cordon court Éviter les chocs électriquesSi vous utilisez une rallonge Composantes et caractéristiques Découvrez Votre CafetièreCompartiment de stockage du fil Panneau de contrôle et affichage numérique AutomatiqueAvant la première utilisation Pour faire du café immédiatement Réglage de l’heure actuelle ’affichage s’allume Appuyez sur le bouton SETRemarque Pause automatique et service Conseils Pour UN Café DélicieuxAvant le nettoyage Nettoyage ET EntretienNettoyage de la cafetière numérique Instructions de détartrage RangementAvant la première utilisation, Garantie limitée d’un an GarantieEnregistrez votre cafetière C’est très simple Ligne téléphonique sans frais Service clientèleTélécopieur 2011