Calphalon HE120CMG, HE100CMT Rangement, Instructions de détartrage, Avant la première utilisation

Page 36

Avant la première utilisation, page 28.

10.Pour être sûr d’obtenir un bon café savoureux, il est recommandé de remplacer le filtre à charbon tous les 3 mois.

Instructions de détartrage

Des dépôts de calcium et de minéraux peuvent s’accumuler dans la cafetière, en raison des minéraux qui se trouvent naturellement dans l’eau potable. Cette accumulation est normale mais elle pourrait ralentir l’infusion. Il est recommandé de détartrer périodiquement la cafetière.

IMPORTANT : Avant le détartrage, retirez le filtre à charbon du réservoir d’eau. Mettez-le de côté pour le réutiliser par la suite. Ne mettez pas de filtre dans le porte-filtre amovible.

1.Pour détartrer, remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau froide et ajoutez 2 cuillérées à soupe de vinaigre blanc.

2.Mettez la verseuse sur la plaque ou sur la plaque chauffante pour que la cafetière puisse procéder à l’infusion avec la solution de vinaigre.

3.Une fois l’infusion de la solution de vinaigre terminée, videz la verseuse et rincez-la à l’eau froide.

4.Remplissez le réservoir avec de l’eau froide et recommencez un cycle d’infusion pour enlever toute trace de la solution de vinaigre. Recommencez au besoin.

RANGEMENT

1.Débranchez la cafetière et laissez-la refroidir. Ne rangez jamais une cafetière encore chaude ou branchée.

2.Mettez le cordon d’alimentation dans le compartiment de rangement situé sous le réservoir d’eau.

3.Rangez la cafetière dans sa boîte ou dans un endroit frais et sec. Ne rangez jamais un appareil encore branché.

34

Image 36
Contents User Guide Table of Contents Table des matièresSafety Instructions Recognize Safety MessagesImportant Safeguards Additional Important Safeguards Page Page Electrical Requirements Avoid Electric ShockShort Cord Instructions If an extension cord is usedParts and Features Getting to Know Your Coffee makerCord Storage Area Control Panel Digital Display Features Before the First Use To Brew Coffee Immediately Thermal Carafe Model HE100CMT OnceSetting the Current Time Setting the Auto Future Brew Start TimeTo Begin Brewing Coffee After Auto Brew Time Has Been Set Auto Pause and ServeTips for GREAT-TASTING Coffee Cleaning and Care Before CleaningCleaning the Digital Coffee Maker Storage Descaling InstructionsWarranty Limited One Year WarrantyRegister your Coffee Maker It’s Easy Customer Service FaxGuide DE L’UTILISATEUR Composantes et caractéristiques Consignes DE Sécurité Repérer les messages de sécuritéPrécautions importantes Précautions additionnelles importantes NE PAS mettre de verseuse dans un four micro-ondes Page Éviter les chocs électriques Instructions concernant le cordon courtSi vous utilisez une rallonge Découvrez Votre Cafetière Composantes et caractéristiquesCompartiment de stockage du fil Panneau de contrôle et affichage numérique AutomatiqueAvant la première utilisation Pour faire du café immédiatement Réglage de l’heure actuelle ’affichage s’allume Appuyez sur le bouton SETRemarque Pause automatique et service Conseils Pour UN Café DélicieuxNettoyage ET Entretien Avant le nettoyageNettoyage de la cafetière numérique Rangement Instructions de détartrageAvant la première utilisation, Garantie Garantie limitée d’un anEnregistrez votre cafetière C’est très simple Service clientèle Ligne téléphonique sans fraisTélécopieur 2011