Calphalon HE100CMT, HE120CMG manual Nettoyage ET Entretien, Avant le nettoyage

Page 35

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Vérifiez toujours que la cafetière est débranchée et que la plaque chauffante est froide avant de tenter de nettoyer. Pour prévenir les chocs électriques, ne pas immerger le fil, la fiche ou l’appareil dans de l’eau ou dans un autre liquide.

Avant le nettoyage

1.DÉBRANCHÉE – Débranchez avec soin le cordon d’alimentation de la cafetière de la prise électrique en tenant fermement la fiche.

2.FROIDE – Laissez la verseuse refroidir, puis enlevez-la pour pouvoir la nettoyer facilement.

Nettoyage de la cafetière numérique

1.Nettoyez à l’eau savonneuse chaude le porte-filtre amovible, le filtre à café doré, le couvercle de la verseuse et la verseuse après chaque utilisation.

2.Essuyez la surface extérieure de la cafetière avec un chiffon doux humide pour enlever les taches.

3.Utilisez un chiffon humide pour essuyer délicatement la plaque ou la plaque chauffante. N’utilisez jamais de nettoyants abrasifs.

4.Enlevez l’eau du réservoir de la cafetière. Soulevez le filtre à charbon et enlevez-le avant le nettoyage. Mettez-le de côté.

5.La verseuse en verre, la verseuse isolante, le porte-filtre amovible, le réservoir d’eau et la cuillère à mesurer le café peuvent être lavés à l’eau chaude savonneuse ou mis dans le panier du haut du lave-vaisselle.

IMPORTANT : Ne mettez pas dans le lave-vaisselle le couvercle de la verseuse isolante ni aucune pièce ne figurant pas dans la liste ci-dessus.

6.Pour nettoyer le filtre doré, enlevez tout le café qu’il contient et rincez-le bien.

7.Ne nettoyez pas l’intérieur du réservoir d’eau avec un chiffon car celui-ci risque de laisser des peluches qui pourraient boucher la cafetière.

8.Pour les taches tenaces, utilisez un tampon en nylon ou en plastique avec un produit nettoyant non-abrasif. N’utilisez pas de tampons à récurer métalliques ni de nettoyants abrasifs.

9.Remettez le filtre à charbon en procédant tel qu’indiqué dans la section

33

Image 35
Contents User Guide Table des matières Table of ContentsRecognize Safety Messages Safety InstructionsImportant Safeguards Additional Important Safeguards Page Page If an extension cord is used Electrical RequirementsAvoid Electric Shock Short Cord InstructionsCord Storage Area Parts and FeaturesGetting to Know Your Coffee maker Control Panel Digital Display Features Before the First Use Thermal Carafe Model HE100CMT Once To Brew Coffee ImmediatelySetting the Auto Future Brew Start Time Setting the Current TimeAuto Pause and Serve To Begin Brewing Coffee After Auto Brew Time Has Been SetTips for GREAT-TASTING Coffee Cleaning the Digital Coffee Maker Cleaning and CareBefore Cleaning Descaling Instructions StorageRegister your Coffee Maker It’s Easy WarrantyLimited One Year Warranty Fax Customer ServiceGuide DE L’UTILISATEUR Composantes et caractéristiques Repérer les messages de sécurité Consignes DE SécuritéPrécautions importantes Précautions additionnelles importantes NE PAS mettre de verseuse dans un four micro-ondes Page Si vous utilisez une rallonge Éviter les chocs électriquesInstructions concernant le cordon court Compartiment de stockage du fil Découvrez Votre CafetièreComposantes et caractéristiques Automatique Panneau de contrôle et affichage numériqueAvant la première utilisation Pour faire du café immédiatement ’affichage s’allume Appuyez sur le bouton SET Réglage de l’heure actuelleRemarque Conseils Pour UN Café Délicieux Pause automatique et serviceNettoyage de la cafetière numérique Nettoyage ET EntretienAvant le nettoyage Avant la première utilisation, RangementInstructions de détartrage Enregistrez votre cafetière C’est très simple GarantieGarantie limitée d’un an Télécopieur Service clientèleLigne téléphonique sans frais 2011