Elta Инструкция ПО Эксплуатации HM120N Набор Миксера, Особые Инструкции ДЛЯ Безопасности

Page 28

Rus

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

HM120N НАБОР МИКСЕРА

Уважаемый покупатель,

Внимательно прочтите эту инструкцию, прежде чем подключить устройство к сети, чтобы избежать его повреждений из-за неправильного использования.

Обратите особое внимание на указания по безопасности.

Если вы захотите передать это устройство третьему лицу, то вместе с устройством необходимо передать и эту инструкцию.

ЧАСТИ

1.

Двигатель

16

17

1 2 3 4 5

2.

Кнопка EJECT

 

 

18

 

3.

Переключатель скорости

 

 

 

 

 

4.

Кнопка TURBO

 

 

6

5.

Ручка

 

 

 

 

 

6.Электрический шнур с вилкой

7.

Место для фиксатора

15

7

8.

3 фиксатора

8

 

9.

Поворотное устройство

14

 

10.

Стойка

13

 

11.

Поворотный стол

 

9

 

 

 

12.Емкость для взбивания

13.

Отверстие для венчика или мешалки теста

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14.

Поддон

 

 

 

 

 

10

15.

Подставка для венчика или мешалки теста

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16.Венчик

17.Мешалка теста

18.Металлическая прокладка

СЪВЕТИ ЗА СИГУРНОСТ

Грешно боравене или неправилно използване може да причини повреди на уреда или наранявания на потребителя.

Уреда трябва да се използува само за определените му цели. Производителят не носи отговорност за повреди възникнали като следствие на неконвенционално използуване или неправилна експлоатация.

Преди да свържете уреда към електрическата мрежа, уверете се,че вида и волтажа на електричеството отговарят на информацията обозначена върху уреда.

Никога не поставяйте уреда или щепсела във вода. Ако уреда падне във вода, незабавно издърпайте щепсела от контакта и предайте уреда на сервизен техник преди повторна експлоатация. Опасност от електрически удар!

Никога не опитвайте да отворите уреда!

Никога да поставяйте предмети в уреда.

Не използувайте уреда с мокри ръце или на мокър под или във влажна среда.

Никога не докосвайте щепсела с мокри или влажни ръце.

Редовно проверерявайте щепсела и кабела за повреди. Ако има такива повреди, уведомете сервизен техник и поискайте тяхната замяна.

Не употребявайте уреда ако щепсела или кабела е повреден, в случай на удар от падане или други повреди. В такива случаи уведомете сервизен техник за поправка.

Никога не опитвайте да поправите уреда сами. Опасност от електрически шок!

Щепсела не трябва да се оставя да виси над остри ъгли и трябва да е далеч от гореши предмети и пламъци. Когато изключвате щепсела, дръпнете него а не кабела.

Вграден прекъсвач ненадвишаващ 30мА може да добави допълнителна защита на Вашето домакинство. Консултирайте се със специалист по електричество за по-нататъшни съвети.

Поставете кабела и евентуалните удължители по такъв начин, че да не представляват опасност от спъване и да не могат да се издърпват по случайност.

53

Rus

Ако използувате удължителен кабел, то той трябва да е подходящ за сътветният електрически капацитет, иначе е възможно да прегори.

Този уред не е предназначен за търговска употреба както и употреба на открито.

Никога не оставяйте уреда без наблюдение докато е в употреба.

Децата не разпознават опасностите от неправилното използуване на електрически уреди. Следователно, никога да позволявайте на деца да използуват електрически уреди без наблюдение.

Внимание! Уреда е захранен с електричество докато е свързан към електрическата мрежа.

Изключете уреда преди да издърпате кабела.

Никога не носете уреда за електрическия кабел.

ОСОБЫЕ ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ БЕЗОПАСНОСТИ

Не использовать приспособления, которые не входят в комплект!

Хорошо охладить устройство перед хранением.

Не погружать двигатель в воду, тесто и другие жидкости. Электричество опасно для жизни!

Не использовать приспособление на горячих поверхностях или на открытом огне.

Опасно для здоровья: Не трогать работающую насадку или мешалку теста!

Держать посуду, одежду и волосы, а также электрический шнур, подальше от венчика или мешалки теста во время работы.

Перед сменой насадок выключать приспособление.

При использовании не превышать максимальный период работы, составляющий 3 минуты. Делать паузу как минимум 10 минут перед тем, как возобновить работу.

При взбивании или перемешивании очень густых субстанций двигатель перегружается.

Не вставлять вилки, ножи и другие предметы во вращающиеся детали.

ПЕРЕД ПЕРВЫМ ЗАПУСКОМ

Удалить упаковку.

Очистить приспособление перед первым использованием (смотреть раздел ОЧИСТКА И УХОД).

РАБОТА

Венчик: Венчики (16) предназначены для таких операций, как взбивание колотого льда и крема, а также замес теста, пюре, мясной подливки, пудинга и яблочного соуса.

Мешалка теста: Мешалки теста (17) предназначены для замеса густого теста, например, дрожжевого теста.

Взбивание и перемешивание вручную: Крепко возьмите в руку ручной миксер и установите венчик (16)

или мешалку теста (17) в поддон (15) внизу приспособления: На концах венчика (16) и мешалки (17) теста существуют крючки. Их нужно установить непосредственно в выемки на приспособлении. Вставить венчик (16) или мешалку теста (17) в приспособление до щелчка.

Подсказка: При использовании мешалки теста (17), мешалка теста (17) с металлической прокладкой (18) должна быть вставлена в левую подставку (15).

Поставить переключатель скорости (3) на 0.

Подключить электрический шнур (6) в соответствующее гнездо.

Погрузить венчик (16) или мешалку теста (17) в субстанцию.

Включить приспособление при помощи переключателя скорости (3). Венчик (16) или мешалка теста (17) начнут вращаться. Начните с первой скорости, чтобы избежать разбрызгивания ингредиентов

Когда ингредиенты более или менее перемешаны, можно увеличить скорость от 2 до 5, используя переключатель скорости (3). Вы всегда можете изменить скорость во время работы.

Уровень скорости

Венчик/мешалка теста

Уровень 0

Прибор выключен

 

Уровень 1

Смешивание жидкостей

Уровень 2

Супы, соусы, пудинги

Уровень 3

Масло, сахарные смеси, тесто быстрого приготовления, легкое тесто

Уровень 4 &

Яйца, хлебцы, рубленое мясо, сметана, дрожжевое тесто

Уровень 5

Белок, кремы, картофельное пюре

Нажмите на кнопку TURBO (4) для смешивания густых субстанций.

Двигатель будет работать с усиленной мощностью. Как только кнопка будет отпущена, прибор переключится опять на установленную скорость.

54

Image 28
Contents SET Mixer Комплект Миксер Набор Миксера Bedienungsanleitung AufbauSicherheitshinweise VOR Erster InbetriebnahmeReinigung UND Pflege Technische DatenHinweise ZUM Umweltschutz Garantie UND KundendienstSafety Information Special Safety InstructionsHM120N Mixer SET DesignGuarantee and Customer Service Cleaning and CareTechnical Data ApprovedMode D’EMPLOI HM120N Mixeur StructureInformations Concernant LA Sécurité Consignes DE Sécurité SpécifiquesGarantie ET Service APRES-VENTE AgrééIndications Relatives À LA Protection DE L’ENVIRONNEMENT Nettoyage ET EntretienHasználati Utasítás HM120N Turmixgép FelépítésÁltal elismert Libretto Istruzioni HM120N Mixersete StrutturaNorme DI Sicurezza Speciali Norme DI SicurezzaOmologazione Avvertenze PER LA Tutela DELL’AMBIENTEGaranzia E Servizio Clienti Pulizia E CuraManual DE Instrucciones HM120N Robot DE Cocina ElementosInformaciones DE Seguridad Instrucciones DE SeguridadHomologado Indicaciones Sobre EL Medio AmbienteGarantía Y Servicio AL Cliente Limpieza Y CuidadosManual DE Instruções HM120N Misturadora EstruturaInformações Relativas À Segurança Conselhos DE Segurança EspeciaisConselhos Para Protecção do Ambiente Garantia E Serviço PÓS-VENDALimpeza E Cuidados Dados TécnicosPol Zatwierdzone HM120N Mixerset Conform Aanwijzingen Inzake DE MilieubeschermingGarantie EN Klantendienst Reiniging EN OnderhoudNávod PRO Obsluhu HM120N Ruční Mixer Technická Data Kullanim Klavuzu HM120N Mýkser Setý MontajGuvenlik Bilgisi Özel Güvenlýk TalýmatlariTemýzlýk VE Bakim Teknýk VerýlerÇevre Koruma ÝLE Ýlgýlý Açiklamalar Garanti VE Musteri ServisiInstrucţiuni DE Utilizare HM120N SET Mixer Părţi ComponenteIndicaţii DE Siguranţă Instrucţiuni DE Securitate SpecificeGaranţie ŞI Service Curăţare ŞI ÎngrijireDate Tehnice Instrucţiuni Pentru Protecţia MediuluiИнструкции ЗА Експлоатация HM120N Комплект Миксер ЧастиИнструкции ЗА Безопасност Преди Първа УпотребаПочистване И Поддържане Технически СпецификацииОпазване НА Околната Среда Гаранция И Обслужване НА КлиентиИнструкция ПО Эксплуатации HM120N Набор Миксера Особые Инструкции ДЛЯ БезопасностиПеред Первым Запуском РаботаТехническая Информация Очистка И УходГарантийное Обслуживание И Сервис

HM120N specifications

The Elta HM120N is a cutting-edge handheld metal detector designed for optimal performance in various detection applications. This device combines advanced technology with user-friendly features to ensure precise metal detection in a range of environments, from security checkpoints to archaeological sites.

One of the primary features of the HM120N is its high sensitivity, which allows it to detect even the smallest metal objects. This sensitivity is particularly advantageous in security settings, where the ability to identify concealed items is crucial. The detector employs a sophisticated circuitry design that enhances its detection capabilities while minimizing false alarms, giving users confidence in the accuracy of the results.

The HM120N is equipped with a waterproof search head, making it suitable for outdoor use in diverse weather conditions. This feature is especially beneficial for professionals working in environments where exposure to moisture is inevitable, such as during construction site excavations or search-and-rescue operations.

Durability is another significant aspect of the Elta HM120N. Constructed from robust materials, it can withstand the rigors of daily use without compromising performance. This resilience makes it an ideal choice for security personnel, event organizers, and industry professionals who require a reliable tool that can endure various operational demands.

In terms of operation, the HM120N is designed with user convenience in mind. It features an ergonomic handle that provides a comfortable grip during extended use, reducing user fatigue. Additionally, the detector has an intuitive interface with clear, visible indicators that allow for easy monitoring of detection status and battery life.

The HM120N also incorporates advanced technology such as discrimination features, which enable users to differentiate between ferrous and non-ferrous metals. This capability is essential for professionals who need to pinpoint specific types of metals and avoid unnecessary alerts from unwanted items like bottle caps or other minor debris.

Moreover, the detector comes with adjustable sensitivity settings, allowing users to tailor its performance to suit their specific requirements. This flexibility enhances its versatility, making it suitable for various applications, from security screenings to hobbyist metal detecting.

In summary, the Elta HM120N is an exceptional handheld metal detector that stands out due to its advanced features, durability, and user-friendly design. With its high sensitivity, discrimination capabilities, and robust construction, it addresses the needs of professionals across multiple fields, delivering accurate and reliable results in metal detection tasks.