Elta Manual DE Instruções HM120N Misturadora, Estrutura, Informações Relativas À Segurança

Page 14

 

Pt

MANUAL DE INSTRUÇÕES

HM120N MISTURADORA

Caro consumidor

Para evitar danos ou acidentes causados pelo uso inadequado, leia cuidadosamente este manual de instruções antes de operar o aparelho. Siga as instruções de segurança todas as vezes que utilizar o aparelho. Se este aparelho passer para as mãos de uma outra pessoa, certifique-se de que as instruções de funcionamento da ventoinha/aquecedor vão juntamente com o aparelho.

ESTRUTURA

1.

Unidade do motor

 

 

 

 

 

2.

Tecla EJECT

 

 

 

 

 

3.

Comutador de velocidades

16

17

1

2 3 4

5

4.

Tecla TURBO

 

 

 

5.

Pega manual

 

18

 

 

 

6.Cabo com Ficha

7. Ponto de inserção dos pinos de segurança

6

8.3 Pinos de segurança

9.

Dispositivo basculante

15

7

10.

Suporte

8

 

11.

Placa giratória

 

14

 

12.

Taça do disco agitador

 

13

 

13.

Aberturas para batedor

 

 

9

 

ou varas de amassar

 

 

 

 

14.

Recipiente

12

 

15.Fixações para batedor

ou varas de amassar

10

11

16. Batedor

 

17.Varas de amassar

18Disco metálico

INFORMAÇÕES RELATIVAS À SEGURANÇA

A utilização incorrecta pode danificar o aparelho e causar ferimentos ao utilizador.

O aparelho apenas pode ser utilizado para o seu fim previsto. Não será assumida qualquer responsabilidade por possíveis danos causados pelo uso incorrecto ou manuseamento impróprio.

Antes de ligar o dispositivo a fonte de corrente, verificar que a corrente e a voltagem correspondam aquelas indicadas na chapa.

Não colocar o aparelho ou a tomada em agua ou otro liquido. Em caso que isso acontese-se acidentalmente, disligar o aparelho imediatamente e fazer-lo examinar por pessoa qualificada antes de utiliza-lo novamente. A não observancia desta regra pode causar un choque eletrico fatal.

Não procurar abrir a caixa sozihnos.

Não coloque quaisquer objectos no interior da caixa.

Não use o aparelho com as mãos molhadas, sobre uma superfície húmida ou quando o próprio aparelho estiver molhado.

Não toque na tomada com as mãos molhadas ou húmidas.

Verificar o fio e a tomada regularmente para excluir posiveis danos. Si o fio ou a tomada estiverem prejudicados, terão que ser substituidos pelo fabricante ou por pessoa qualificada para excluir posiveis perigos.

Não utilizar o aparelho no caso de cair ou ficar danificado de outro modo, ou ainda se o cabo ou a ficha estiverem danificados. No caso de avaria, levar o aparelho a uma oficina de reparações eléctricas para ser examinado e reparado se necessário.

Nunca tente reparar o aparelho por si próprio. Poderá sofrer um choque eléctrico.

Não deixar o cabo pendurado sobre arestas cortantes e mantê-lo afastado de objectos quentes e chamas vivas. Para retirar a ficha da tomada segurar sempre pela ficha.

Para protecção adicional, é possível equipar a instalação eléctrica doméstica com um disjuntor de corte de corrente, com uma corrente de interrupção nominal não superior a 30mA. Aconselhe-se com o seu electricista.

25

Pt

Certifique-se de que não há perigo de o cabo ou a extensão serem puxados ou de alguém tropeçar neles durante a utilização.

Se for utilizado um cabo de extensão, terá de ser apropriado para o consumo de energia do aparelho; caso contrário, pode ocorrer um sobreaquecimento do cabo de extensão e/ou da ficha.

Este aparelho não é adequado para uso comercial nem para utilização ao ar livre.

Nunca deixar o aparelho sem vigilância quando em uso.

As crianças não reconhecem os perigos associados ao uso incorrecto de aparelhos eléctricos. Por isso, nunca permita que as crianças utilizem electrodomésticos sem supervisão.

Retirar sempre a ficha da tomada de corrente quando o aparelho não está a ser usado e antes de ser limpo.

Atencão! A voltagem nominal estará presente enquanto o aparelho estiver ligado a corrente.

Desligue o aparelho antes de o desligar da tomada de electricidade.

Não segurar o aparelho pelo cabo de alimentação.

CONSELHOS DE SEGURANÇA ESPECIAIS

Retire todos os materiais de embalagem.

Limpe o aparelho antes da primeira utilização (consultar LIMPEZAE CUIDADOS).

UTILIZAÇÃO

Batedor: O batedor (16) serve para bater, por exemplo, claras em castelo e molhos, bem como para bater massa de bolos, purés, recheio de carne, pudins e doce de maçã.

Varas de amassar: As varas de amassar (17) servem para amassar massas mais difíceis, como, por exemplo, massas com fermento.

Bater e amassar manualmente: Segurar firmemente na misturadora com uma mão e montar o batedor

(16) ou as varas de amassar (17) nas fixações (15) na parte inferior do aparelho:

Nas extremidades do batedor (16) ou das varas de amassar (17) encontram-se pequenas varas. Estas varas devem ser directamente encaixadas nos encaixes do aparelho. Introduza o batedor (16) ou as varas de amassar (17) firmemente no aparelho, até escutar um estalido ao encaixarem.

Nota: Ao utilizar as varas de amassar (17), estas devem estar montadas com o disco metálico (18) nas fixações (15) da esquerda!

Colocar o comutador de velocidades (3) na posição 0.

Ligar a ficha (6) a uma tomada correspondente.

Coloque o batedor (16) ou as varas de amassar (17) dentro da mistura para bater ou amassar..

Ligar o aparelho com o auxílio do comutador de velocidades (3). O batedor (16) ou as varas de amassar (17) rodam. Primeiro, comece com nível de velocidade 1, para evitar que os ingredientes salpiquem. Quando os ingredientes já estiverem grosseiramente misturados, pode passar para um nível de

velocidade mais elevado, de 2 a 5, através do comutador de velocidades (3). A velocidade pode ser alterada em qualquer momento durante o funcionamento:

Níveis de velocidade

Batedor/Varas de amassar

Nível 0

Aparelho desligado

Nível 1

Misturar líquidos

Nível 2

Sopas, molhos, pudins

Nível 3

Manteiga, misturas de açúcar, massas instantâneas, massas leves

Nível 4 &

Massas de ovos moles, carne picada, massas com fermento, massas levedadas

Nível 5

Claras em castelo, natas batidas, puré de batata.

Para mexer uma mistura espessa, prima a tecla TURBO (4). Neste caso, o motor trabalha com uma potência especialmente forte. Ao soltar esta tecla, o aparelho volta a ficar ligado no nível de velocidade anterior. Esta função não pode ser utilizada durante mais de um minuto!

Para terminar a função de bater/amassar do aparelho, por favor coloque o comutador de velocidades (3) na posição 0.

Deixe o batedor (16) ou as varas de amassar (17) pararem completamente! A seguir, retire-os da mistura preparada. Depois, desligue a ficha (6).

O batedor (16) ou as varas de amassar (17) podem ser retirados do aparelho, premindo cuidadosamente a tecla EJECT (2).

Bater e amassar com o suporte: Atenção – a ficha (6) ainda não pode ser ligada a uma tomada! Montar a unidade do motor (1) no recipiente. Os três pontos de inserção (7) da parte inferior da unidade

26

Image 14
Contents SET Mixer Комплект Миксер Набор Миксера Sicherheitshinweise BedienungsanleitungAufbau VOR Erster InbetriebnahmeHinweise ZUM Umweltschutz Reinigung UND PflegeTechnische Daten Garantie UND KundendienstHM120N Mixer SET Safety InformationSpecial Safety Instructions DesignTechnical Data Guarantee and Customer ServiceCleaning and Care ApprovedInformations Concernant LA Sécurité Mode D’EMPLOI HM120N MixeurStructure Consignes DE Sécurité SpécifiquesIndications Relatives À LA Protection DE L’ENVIRONNEMENT Garantie ET Service APRES-VENTEAgréé Nettoyage ET EntretienHasználati Utasítás HM120N Turmixgép FelépítésÁltal elismert Norme DI Sicurezza Libretto Istruzioni HM120N MixerseteStruttura Speciali Norme DI SicurezzaGaranzia E Servizio Clienti OmologazioneAvvertenze PER LA Tutela DELL’AMBIENTE Pulizia E CuraInformaciones DE Seguridad Manual DE Instrucciones HM120N Robot DE CocinaElementos Instrucciones DE SeguridadGarantía Y Servicio AL Cliente HomologadoIndicaciones Sobre EL Medio Ambiente Limpieza Y CuidadosInformações Relativas À Segurança Manual DE Instruções HM120N MisturadoraEstrutura Conselhos DE Segurança EspeciaisLimpeza E Cuidados Conselhos Para Protecção do AmbienteGarantia E Serviço PÓS-VENDA Dados TécnicosPol Zatwierdzone HM120N Mixerset Garantie EN Klantendienst ConformAanwijzingen Inzake DE Milieubescherming Reiniging EN OnderhoudNávod PRO Obsluhu HM120N Ruční Mixer Technická Data Guvenlik Bilgisi Kullanim Klavuzu HM120N Mýkser SetýMontaj Özel Güvenlýk TalýmatlariÇevre Koruma ÝLE Ýlgýlý Açiklamalar Temýzlýk VE BakimTeknýk Verýler Garanti VE Musteri ServisiIndicaţii DE Siguranţă Instrucţiuni DE Utilizare HM120N SET MixerPărţi Componente Instrucţiuni DE Securitate SpecificeDate Tehnice Garanţie ŞI ServiceCurăţare ŞI Îngrijire Instrucţiuni Pentru Protecţia MediuluiИнструкции ЗА Безопасност Инструкции ЗА Експлоатация HM120N Комплект МиксерЧасти Преди Първа УпотребаОпазване НА Околната Среда Почистване И ПоддържанеТехнически Спецификации Гаранция И Обслужване НА КлиентиПеред Первым Запуском Инструкция ПО Эксплуатации HM120N Набор МиксераОсобые Инструкции ДЛЯ Безопасности РаботаГарантийное Обслуживание И Сервис Очистка И УходТехническая Информация

HM120N specifications

The Elta HM120N is a cutting-edge handheld metal detector designed for optimal performance in various detection applications. This device combines advanced technology with user-friendly features to ensure precise metal detection in a range of environments, from security checkpoints to archaeological sites.

One of the primary features of the HM120N is its high sensitivity, which allows it to detect even the smallest metal objects. This sensitivity is particularly advantageous in security settings, where the ability to identify concealed items is crucial. The detector employs a sophisticated circuitry design that enhances its detection capabilities while minimizing false alarms, giving users confidence in the accuracy of the results.

The HM120N is equipped with a waterproof search head, making it suitable for outdoor use in diverse weather conditions. This feature is especially beneficial for professionals working in environments where exposure to moisture is inevitable, such as during construction site excavations or search-and-rescue operations.

Durability is another significant aspect of the Elta HM120N. Constructed from robust materials, it can withstand the rigors of daily use without compromising performance. This resilience makes it an ideal choice for security personnel, event organizers, and industry professionals who require a reliable tool that can endure various operational demands.

In terms of operation, the HM120N is designed with user convenience in mind. It features an ergonomic handle that provides a comfortable grip during extended use, reducing user fatigue. Additionally, the detector has an intuitive interface with clear, visible indicators that allow for easy monitoring of detection status and battery life.

The HM120N also incorporates advanced technology such as discrimination features, which enable users to differentiate between ferrous and non-ferrous metals. This capability is essential for professionals who need to pinpoint specific types of metals and avoid unnecessary alerts from unwanted items like bottle caps or other minor debris.

Moreover, the detector comes with adjustable sensitivity settings, allowing users to tailor its performance to suit their specific requirements. This flexibility enhances its versatility, making it suitable for various applications, from security screenings to hobbyist metal detecting.

In summary, the Elta HM120N is an exceptional handheld metal detector that stands out due to its advanced features, durability, and user-friendly design. With its high sensitivity, discrimination capabilities, and robust construction, it addresses the needs of professionals across multiple fields, delivering accurate and reliable results in metal detection tasks.