Braun MR 5550 V Français, Propos de la conservation sous vide, Trucs et astuces, Précautions

Page 10

Français

Félicitations ! Vous venez d’acheter un ap- pareil qui vous permettra de conserver la fraîcheur et la qualité de vos aliments plus longtemps. En retirant l’air se trouvant à l’intérieur des récipients, la pompe à vide crée le vide dans les récipients rigides. Ce système de conservation de la nourriture est par con- séquent idéal pour garder la fraîcheur, la saveur et la qualité de vos aliments, plus longtemps.

A propos de la conservation sous vide

L’oxygène est l’une des causes principales de la détérioration des aliments. En provoquant un changement chimique, il altère la valeur nutritionnelle, le taux de vitamines, la texture, la couleur, la saveur et la qualité générale de la nourriture. Sous vide, le processus de détérioration des aliments est ralenti.

Le fresh system de Braun a été conçu pour offrir une flexibilité maximale à l’utilisateur lors de la préparation et la conservation de la nourriture. Le système est donc idéal pour un usage quotidien. Cependant, il convient de respecter certaines mesures pour obtenir les meilleurs résultats.

Précautions

Veuillez lire attentivement les instructions d’utilisation avant d’utiliser cet appareil.

La conservation sous vide ne remplace pas la conservation des aliments au réfrigé- rateur ou au congélateur. Par conséquent, les durées de conservation recomman- dées, et plus particulièrement les tempé- ratures de conservation des aliments en question, doivent être strictement respec- tées. Nous recommandons également une température de conservation entre -1 et +7 °C (conformément aux recomman- dations du BfR – Institut fédéral d’évalua- tion des risques, Allemagne) pour les denrées périssables. Cela est possible en conservant votre nourriture dans les compartiments fraîcheur du réfrigérateur.

N’utilisez pas la pompe pour conserver du poisson frais, des fruits de mer ou de la viande crue au réfrigérateur, ce type d’ali- ments ne pouvant être conservé qu’au congélateur.

Veillez à toujours laisser les aliments refroi- dir à température ambiante (en dessous de 40 °C) avant de les mettre sous vide (pour éviter l’effet d’ébullition sous vide).

La conservation d’aliments sous vide à la maison n’est pas comparable au condi- tionnement sous vide industriel. Il est impossible d’atteindre le même type de prétraitement et de qualité microbio- logique chez vous.

Ne conservez jamais de nourriture fouettée (par ex. desserts, crème, œufs en neige, fromage à base de nitrogène, etc.) sous vide. Ce type d’aliments est susceptible de grossir sous vide ce qui risque de pénétrer dans la pompe et l’endommager.

Les couvercles de vos récipients FreshWare ne sont pas adaptés au micro- ondes.

Trucs et astuces

La combinaison de Braun FreshWare et de la pompe à vide vous permet de mariner des aliments tels que le bœuf pendant des heures au lieu de quelques jours. Pour de meilleurs résultats, versez la marinade sur la viande, créez le vide puis refaites entrer

l’air tout de suite après. Répétez cette procédure deux fois et laissez le bœuf mariner sans vide pendant trois heures.

Les aliments tels que le riz, les lentilles, les céréales et la farine qui ne peuvent être conservés au réfrigérateur peuvent sou- vent être détériorés par des insectes. Sous vide, ce risque est considérablement réduit et la durée de conservation est donc plus longue.

Le processus de mise sous vide extrait l’humidité des récipients. Les aliments secs comme les crackers, les biscuits, les corn-flakes, les fruits secs et les caca- houètes resteront donc croustillantes et frais plus longtemps sous vide. De plus, un grand nombre de ces aliments ont une teneur élevée en matière grasse qui ne deviendra pas rance grâce à la réduction de l’oxygène dans le récipient.

Evitez d’ouvrir les récipients sous vide trop souvent au risque de réduire la durée de vie des aliments à l’intérieur. Pour de meilleurs résultats, conservez de grandes quantités de viande froide, par exemple, que vous n’envisagez pas de consommer pendant quelques jours.

Description

ABloc moteur

BInterrupteur Marche/Arrêt

(MR 5550 : turbo/MR 4050 : vitesse 2)

CBoutons de verrouillage des accessoires (MR 5550 seulement)

DPompe à vide

ECouvercle de la pompe

FKit fraîcheur

GCouvercle du récipient

HCouvercle de la soupape

IRaccord de la pompe

JIndicateur (Jour/Mois)

KIndicateur de vide

LJoint d’étanchéité de la soupape

MJoint d’étanchéité du couvercle

NGrille

ORécipient rectangulaire FreshWare

Comment utiliser votre système de mise sous vide

1.Attachez le couvercle de la pompe (E) à la pompe à vide (D) et insérez le bloc moteur

(A)dans la pompe à vide jusqu’à ce qu’elle soit verrouillée.

2.Placez le couvercle (G) sur le récipient FreshWare et fermez le couvercle de la soupape (H).

3.Mettez la pompe à vide dans le raccord de la pompe (I). L’indicateur de vide (K) est complètement relevé, ce qui signifie que le vide n’est pas encore fait dans le récipient.

4.Branchez l’appareil, appuyez fermement sur le couvercle et appuyez sur l’interrup- teur Marche/Arrêt (B) de manière à créer le vide. Plus vous appuyez sur l’interrup- teur, plus l’indicateur de vide se rétracte. Le vide total est créé lorsque l’indicateur de vide est totalement en dessous de

la surface du couvercle de la soupape. Faites fonctionner la pompe pendant quelques secondes de plus pour de meil- leures conditions de vide.

5.Pour libérer le vide, il vous suffit d’ouvrir le couvercle de la soupape. A l’ouverture, un son sera émis et l’indicateur de vide montera.

6.Pour retirer la pompe à vide du moteur, appuyez sur les boutons de déverrouillage

(C)et tirez (MR 5550) ou tournez

(MR 4050).

11

Image 10
Contents MR 5550 MR 4050 MR 5000 FS 08 44 88 40 Braun Infolines00 800 27 28 64 0800 783 70MR5550V MR4050V MR5000FS Click Tipps und Tricks DeutschVakuumkonservierung BeschreibungReinigung Was Sie tun können, wenn kein Vakuum erzeugt werden kannVorteile des Braun Multiquick fresh system FreshWare BehälterGarantie About vacuum preservation How to use your vacuum systemEnglish Tips and tricksBenefits of the Braun fresh system CleaningWhat to do if vacuum cannot be generated About FreshWareTrucs et astuces FrançaisPropos de la conservation sous vide Comment utiliser votre système de mise sous videNettoyage Que faire si le vide ne se crée pasAvantages du fresh system de Braun Propos des récipients FreshWareClause spéciale pour la France Consejos y trucos EspañolLa conservación al vacío DescripciónNota Qué hacer en caso de que el vacío no se puede crear?Limpieza Conservación Sin vacío Al vacíoGarantía Solo para EspañaDicas e truques PortuguêsÀcerca da conservação no vácuo DescriçãoVantagens do sistema de conser- vação de alimentos da Braun Que fazer se não se gerar vácuo?Limpeza Àcerca do FreshWareGarantia Só para PortugalConsigli e suggerimenti ItalianoInformazioni sulla conservazione sottovuoto DescrizioneInformazioni su FreshWare PuliziaConservazione Standard Garanzia Tips en trucs NederlandsOver vacuüm bewaren BeschrijvingSchoonmaak Wat te doen als het vacumeren niet luktVoordelen van de Braun Multiquick fresh system De fresh system bewaarschalenWijzigingen voorbehouden Tips og tricks DanskOm vakuumkonservering BeskrivelseRengøring Hvad gør jeg, hvis der ikke kan skabes vakuum?Fordele ved Braun fresh system Om FreshWareHvordan bruke vakuumsystemet NorskTips og triks MerkRengjøring Hva skal gjøres hvis det ikke er mulig å skape vakuumFordeler med Brauns fresh system Oppbevaring Standard VakuumTips och råd SvenskaOm vakuumförvaring BeskrivningRengöring Vad man kan göra om det inte skapas något vakuumFördelar med Brauns fresh system Förvaring Standard VakuumVinkkejä SuomiVakuumisäilytyksestä KuvausPuhdistaminen Jos tyhjiötä ei muodostuBraun fresh systemin edut Tietoa FreshWarestaWskazówki i rady PolskiInformacje o przechowywaniu pró˝niowym OpisZalety zestawu pró˝niowego Braun Co zrobiç, jeÊli nie mo˝esz wytworzyç pró˝ni w pojemniku?Czyszczenie Informacje o pojemnikach FreshWare Warunki gwarancjiPopis VakuuTipy a triky Jak pouÏívat vakuovací systémÂi‰tûní Co dûlat, kdyÏ vakuum nejde vytvofiit˘hody Braun fresh systému FreshWareZáruka PouÏívanie vákuovacieho systému VákuuUpozornenie ˘hody systému Braun Fresh Prípade, Ïe sa vákuum nedá vytvoriÈÂistenie Zásobníky FreshWareNéhány szó a vákuumos tartósításról Ötletek és trükkökMit kell tenni, ha nem lehet vákuumot létrehozni LeírásHogyan használja a vákuum rendszert Braun friss rendszer elŒnyeiTudnivalók a FreshWare tárolókról TisztításGarancia Braun Fresh Systemle yemek haz∂rlaman∂n püf noktalar∂ TürkçeVakumlu g∂da koruma sistemleri hakk∂nda k∂sa bir not Tan∂mlarTemizleme Eπer vakum oluµmuyorsa ne yapmal∂?Braun Fresh System’in faydalar∂ FreshWare hakk∂nda¶ÂÚÈÁÚ·õ‹ ¯ÂÙÈο Ì ÙË Û˘ÓÙ‹ÚËÛË Û ÎÂÓfiÃÚ‹ÛÈ̘ Û˘ÌßÔ˘Ï¤˜ ∞õ‹ÓÂÙ ¿ÓÙ· Ù· ÙÚfiõÈÌ· Ó··ı·ÚÈÛÌfi˜ ∆È Î¿ÓÂÙÂ Â¿Ó ‰ÂÓ ·õ·ÈÚÂ›Ù·È Ô ·¤Ú·˜¶ÏÂÔÓÂÎÙ‹Ì·Ù· ÙÔ˘ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ õÚÂÛο‰·˜ Ù˘ Braun ËÌ›ˆÛ˯ÂÙÈο Ì ÙÔ FreshWare · ·ÎfiÏÔ˘ı· ÌÂÁ¤ıË ‰Ô¯Â›ˆÓ ÙÔ˘ FreshWare Â›Ó·È ‰È·ı¤ÛÈÌ·ÉÔËÒ‡ÌË ‚‡ÍÛÛÏÌÓÏ ı‡ÌÂÌËËÈÓÎÂÁÌ˚ ÒÓ‚ÂÚ˚ ‡Í ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‚‡ÍÛÛÏÌÓȘËÒÚ͇ ÓÚÓ ‰Â·ڸ, Âòîë ‚‡ÍÛÛÏ Ì ӷ‡ÁÛÂÚÒfl?ÂËÏÛ˘ÂÒÚ‚‡ ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚ Braun fresh system ÈÓʇÎÛÈÒÚ‡, Ó·‡ÚËÚ ‚ÌËχÌˇÁÏÂ˚ ÍÓÌÚÂÈÌÂÓ‚ Braun FreshWare ÄÓÌÚÂÈÌÂ˚ Braun FreshWare‰Îfl ı‡ÌÂÌËfl ·Óθ¯Ó„Ó ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡ ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚ ÉÔËÒ Ó Á·Â¥„‡ÌÌfl Û ‚‡ÍÛÛÏ¥ÈÓ‡‰Ë Ú‡ ÔËÈÓÏË ÜÍ ÍÓËÒÚÛ‚‡ÚËÒfl ‚‡ÍÛÛÏÌÓ˛ÓÒËÏÓ ‚ÁflÚË ‰Ó Û‚‡„Ë ÔÓ Ó·ËÚË, Íóîë ‚‡ÍÛÛÏ Ì ÒÚ‚Ó˛πÚ¸ÒflÓˢÂÌÌfl ·Â¥„‡ÌÌfl ‚˘‡ÈÌËı ‚ ÛÏÓ‚‡ıÍÂÎ ÍÂÎ / Ù‡ÍÒ 044 ÍÓ‚‡ ëÂÚËÙ¥ÍÓ‚‡ÌÓ Ó ÍÓÌÚÂÈÌÂË FreshWareÁÏ¥ÌË ÏÓÊÛÚ¸ ·ÛÚË ‚ÌÂÒÂÌ¥ ·ÂÁ ÔÓ‚¥‰ÓÏ- ÎÂÌÌfl ‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚’flÁ‡ÌÌfl Ù¥ÏË ÇraunPage Page Page Page +18 +25 C +7 C Min. -18 C

MR 4050 V, MR 5550 V specifications

The Braun MR 4050 V and MR 5550 V are standout models from Braun’s line of hand blenders, each offering a blend of innovation, functionality, and user-friendly design. These blenders are engineered to make food preparation effortless, ensuring that cooking enthusiasts can achieve professional results right in their own kitchens.

The Braun MR 4050 V is designed for versatility and ease of use. Its powerful motor allows for efficient blending, whipping, and chopping, which makes it an essential tool for preparing everything from smoothies to soups. One notable feature is the EasyClick system, which allows for simple attachment changes. This feature provides users the flexibility to switch between the blending wand, whisk, and chopper seamlessly, catering to various culinary tasks.

Another key characteristic of the MR 4050 V is its unique PowerBell technology. This innovation ensures that foods are blended quickly and consistently, thanks to its ultra sharp stainless steel blades and a specially designed blending bell. The design minimizes splashing, keeping your countertop clean while maximizing performance.

The MR 5550 V, on the other hand, boasts additional features that cater to those who demand more from their kitchen appliances. Its 700-watt motor provides even more power, which is ideal for tougher tasks such as crushing ice or blending hard vegetables. The model also incorporates the same PowerBell technology found in the MR 4050 V but enhances it with a broader mixing area, allowing for faster and more uniform blending.

Both hand blenders come equipped with a comfortable grip and ergonomic design, ensuring ease of use during prolonged blending sessions. The MR 5550 V features speed settings that allow for precise control over the blending process, giving users greater flexibility to adapt to different recipes and ingredients.

In terms of build quality, both models are built with durability in mind and feature high-quality materials that stand up to regular use. Cleaning is made simple, as the detachable blending shaft is dishwasher safe, while the other attachments can be easily rinsed under running water.

In conclusion, the Braun MR 4050 V and MR 5550 V hand blenders epitomize Braun’s commitment to quality, innovative technology, and user-centric design, making them perfect for anyone looking to enhance their culinary experience. Whether you are a novice cook or a seasoned chef, these hand blenders provide the functionality and efficiency that every kitchen needs.