Braun MR 4050 V manual Que faire si le vide ne se crée pas, Avantages du fresh system de Braun

Page 11

Notez que :

Au cas où le vide ne se créerait que quelques instants, vérifiez que toutes les pièces sont propres.

Ne remplissez pas le récipient plus de

10 mm au dessous du bord. Pour toute conservation au congélateur, assurez- vous que les grands récipients ne sont pas remplis à plus de 20 mm en dessous du bord.

Avant d’utiliser les récipients dans un four ou un micro-ondes, veillez à retirer le couvercle (G) ainsi que la grille (N).

La grille (N) est destinée à protéger la nourriture des pertes liquides pendant la conservation. Les liquides s’écouleront sous la grille pour éviter de toucher la nourriture. Les liquides s’écouleront sous la grille pour éviter tout contact avec la nourriture.

La viande crue deviendra plus foncée sous vide. Au bout de quelques minutes de contact avec l’air, elle retrouvera en patrie sa couleur naturelle. Ce processus est normal et n’affecte en aucun cas la qualité de la nourriture.

Pendant la conservation, les conditions de vide sont acceptables tant que l’indicateur de vide est aligné à la surface du couvercle de la soupape.

Que faire si le vide ne se crée pas

Assurez-vous que toutes les pièces sont propres. Les éléments d’étanchéité (joint d’étanchéité de la soupape et du couvercle) et plus particulièrement le couvercle doivent être totalement exempts de poussière, de peluches ou de particules alimentaires. Rincez-les sous l’eau et laissez-les sécher l’air libre.

Si toutes les pièces sont propres et que le vide ne se crée toujours pas, appuyez fermement sur le couvercle du récipient (G) pour vous assurer qu’il est parfaitement fermé.

Grâce à un système de protection dans le couvercle de la pompe, la pompe à vide ne fonctionnera que si elle est insérée dans le raccord de la pompe.

Avantages du fresh system de Braun

(Validé par le Fraunhofer Institut, Allemagne) Se réfère à la conservation au réfrigérateur : entre -1 et +7 °C

I.La nourriture fraîche est conservée plus longtemps.

Conservation

Standard

Sous vide

 

(jours)

(jours)

 

 

 

Légumes frais,

6

10-12

en tranches

 

 

(ex. poivrons,

 

 

courgettes)

 

 

 

 

 

Fruits frais

3

10

(ex. salade de fruits)

 

 

 

 

 

Sauces

0

2

(ex. guacamole)

 

 

 

 

 

Chips

3

30

(ex. tortillas/chips

 

 

de pomme de terre)

 

 

 

 

 

II.L’un des plus grands avantages du fresh system est que la saveur et la fraîcheur des aliments ou des plats préparés peuvent être maintenues dans le récipient, tout

en conservant la texture et plus parti- culièrement le goût pendant les durées de conservation énoncées ci-dessous.

Plats préparés au four

15 jours*

(ex. lasagnes)

 

Pain blanc/aux céréale

5 jours

Pain noir

7 jours

Fromage

10-14 jours

Viande froide

7 jours

III.Au bout de 6 jours sous vide, la teneur en vitamine C est maintenue à 100%.

Sans conservation sous vide, elle n’est maintenue qu’à 65%.

Teneur en Vitamine C

au bout de 6 jours

100%

65%

= stockage sous vide

= stockage standard

Nettoyage

Avant d’utiliser le fresh system de Braun pour la première fois, rincez soigneusement l’ensemble des pièces.

Nettoyez le bloc moteur (A) et la pompe à vide

(D)à l’aide d’un chiffon mouillé uniquement. Ne mettez pas le bloc moteur ou la pompe à vide sous l’eau, et ne les immergez pas dans l’eau. Toutes les autres pièces peuvent être lavées au lave-vaisselle. Retirez le couvercle de la soupape (H), le joint d’étanchéité du couvercle (M) et le joint d’étanchéité de la soupape (L), et lavez-les séparément dans le lave-vaisselle ou rincez-les à l’eau pour ensuite les laisser sécher à l’air libre.

Pour retirer le couvercle de la soupape (H) complètement, soulevez et tirez.

Veillez à ne pas mettre trop de détergent ou d’anticalcaire dans votre lave-vaisselle.

A propos des récipients

FreshWare

Les récipients FreshWare encastrables sont fabriqués à partir de verre borosilicate durci, leur permettant d’être utilisés au micro-ondes, au four, au congélateur et au lave-vaisselle.

Par conséquent, ils peuvent être utilisés pour conserver mais aussi pour réchauffer et servir la nourriture.

Les récipients FreshWare sont disponibles dans les tailles suivantes :

3,1 L récipient rectangulaire : idéal pour la préparation de repas pour votre famille et vos amis. Il peut être utilisé pour servir et conserver de grandes quantités de nourriture.

0,9 L récipient rectangulaire : idéal pour la préparation de petites quantités de nourriture, pour la conservation des restes ainsi que de la viande froide et du fromage à pâte dure.

1,2 L récipient rond : idéal pour la conservation des aliments secs tels que le muesli, la farine, les cornflakes, les biscuits, les fruits secs etc...

*Pour atteindre cette durée de conservation, procédez de la manière suivante : Faites chauffer votre plat au four, laissez-le refroidir en dessous de 40 °C et faites le vide sans ajouter ni retirer quoi que ce soit.

12

Image 11
Contents MR 5550 MR 4050 MR 5000 FS 0800 783 70 Braun Infolines00 800 27 28 64 08 44 88 40MR5550V MR4050V MR5000FS Click Beschreibung DeutschVakuumkonservierung Tipps und TricksFreshWare Behälter Was Sie tun können, wenn kein Vakuum erzeugt werden kannVorteile des Braun Multiquick fresh system ReinigungGarantie Tips and tricks How to use your vacuum systemEnglish About vacuum preservationAbout FreshWare CleaningWhat to do if vacuum cannot be generated Benefits of the Braun fresh systemComment utiliser votre système de mise sous vide FrançaisPropos de la conservation sous vide Trucs et astucesPropos des récipients FreshWare Que faire si le vide ne se crée pasAvantages du fresh system de Braun NettoyageClause spéciale pour la France Descripción EspañolLa conservación al vacío Consejos y trucosConservación Sin vacío Al vacío Qué hacer en caso de que el vacío no se puede crear?Limpieza NotaSolo para España GarantíaDescrição PortuguêsÀcerca da conservação no vácuo Dicas e truquesÀcerca do FreshWare Que fazer se não se gerar vácuo?Limpeza Vantagens do sistema de conser- vação de alimentos da BraunSó para Portugal GarantiaDescrizione ItalianoInformazioni sulla conservazione sottovuoto Consigli e suggerimentiConservazione Standard PuliziaInformazioni su FreshWare Garanzia Beschrijving NederlandsOver vacuüm bewaren Tips en trucsDe fresh system bewaarschalen Wat te doen als het vacumeren niet luktVoordelen van de Braun Multiquick fresh system SchoonmaakWijzigingen voorbehouden Beskrivelse DanskOm vakuumkonservering Tips og tricksOm FreshWare Hvad gør jeg, hvis der ikke kan skabes vakuum?Fordele ved Braun fresh system RengøringMerk NorskTips og triks Hvordan bruke vakuumsystemetOppbevaring Standard Vakuum Hva skal gjøres hvis det ikke er mulig å skape vakuumFordeler med Brauns fresh system RengjøringBeskrivning SvenskaOm vakuumförvaring Tips och rådFörvaring Standard Vakuum Vad man kan göra om det inte skapas något vakuumFördelar med Brauns fresh system RengöringKuvaus SuomiVakuumisäilytyksestä VinkkejäTietoa FreshWaresta Jos tyhjiötä ei muodostuBraun fresh systemin edut PuhdistaminenOpis PolskiInformacje o przechowywaniu pró˝niowym Wskazówki i radyCzyszczenie Co zrobiç, jeÊli nie mo˝esz wytworzyç pró˝ni w pojemniku?Zalety zestawu pró˝niowego Braun Warunki gwarancji Informacje o pojemnikach FreshWareJak pouÏívat vakuovací systém VakuuTipy a triky PopisFreshWare Co dûlat, kdyÏ vakuum nejde vytvofiit˘hody Braun fresh systému Âi‰tûníZáruka Upozornenie VákuuPouÏívanie vákuovacieho systému Zásobníky FreshWare Prípade, Ïe sa vákuum nedá vytvoriÈÂistenie ˘hody systému Braun FreshÖtletek és trükkök Néhány szó a vákuumos tartósításrólBraun friss rendszer elŒnyei LeírásHogyan használja a vákuum rendszert Mit kell tenni, ha nem lehet vákuumot létrehozniGarancia TisztításTudnivalók a FreshWare tárolókról Tan∂mlar TürkçeVakumlu g∂da koruma sistemleri hakk∂nda k∂sa bir not Braun Fresh Systemle yemek haz∂rlaman∂n püf noktalar∂FreshWare hakk∂nda Eπer vakum oluµmuyorsa ne yapmal∂?Braun Fresh System’in faydalar∂ Temizleme∞õ‹ÓÂÙ ¿ÓÙ· Ù· ÙÚfiõÈÌ· Ó· ¯ÂÙÈο Ì ÙË Û˘ÓÙ‹ÚËÛË Û ÎÂÓfiÃÚ‹ÛÈ̘ Û˘ÌßÔ˘Ï¤˜ ¶ÂÚÈÁÚ·õ‹ËÌ›ˆÛË ∆È Î¿ÓÂÙÂ Â¿Ó ‰ÂÓ ·õ·ÈÚÂ›Ù·È Ô ·¤Ú·˜¶ÏÂÔÓÂÎÙ‹Ì·Ù· ÙÔ˘ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ õÚÂÛο‰·˜ Ù˘ Braun ·ı·ÚÈÛÌfi˜· ·ÎfiÏÔ˘ı· ÌÂÁ¤ıË ‰Ô¯Â›ˆÓ ÙÔ˘ FreshWare Â›Ó·È ‰È·ı¤ÛÈÌ· ¯ÂÙÈο Ì ÙÔ FreshWare‡Í ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‚‡ÍÛÛÏÌÓÈ ‚‡ÍÛÛÏÌÓÏ ı‡ÌÂÌËËÈÓÎÂÁÌ˚ ÒÓ‚ÂÚ˚ ÉÔËÒ‡ÌËÂÈÓʇÎÛÈÒÚ‡, Ó·‡ÚËÚ ‚ÌËχÌË ÓÚÓ ‰Â·ڸ, Âòîë ‚‡ÍÛÛÏ Ì ӷ‡ÁÛÂÚÒfl?ÂËÏÛ˘ÂÒÚ‚‡ ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚ Braun fresh system ˜ËÒÚ͇‰Îfl ı‡ÌÂÌËfl ·Óθ¯Ó„Ó ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡ ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚ ÄÓÌÚÂÈÌÂ˚ Braun FreshWare‡ÁÏÂ˚ ÍÓÌÚÂÈÌÂÓ‚ Braun FreshWare ÜÍ ÍÓËÒÚÛ‚‡ÚËÒfl ‚‡ÍÛÛÏÌÓ˛ Ó Á·Â¥„‡ÌÌfl Û ‚‡ÍÛÛÏ¥ÈÓ‡‰Ë Ú‡ ÔËÈÓÏË ÉÔËÒ·Â¥„‡ÌÌfl ‚˘‡ÈÌËı ‚ ÛÏÓ‚‡ı ÔÓ Ó·ËÚË, Íóîë ‚‡ÍÛÛÏ Ì ÒÚ‚Ó˛πÚ¸ÒflÓˢÂÌÌfl ÓÒËÏÓ ‚ÁflÚË ‰Ó Û‚‡„ˇ‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚’flÁ‡ÌÌfl Ù¥ÏË Çraun Ó ÍÓÌÚÂÈÌÂË FreshWareÁÏ¥ÌË ÏÓÊÛÚ¸ ·ÛÚË ‚ÌÂÒÂÌ¥ ·ÂÁ ÔÓ‚¥‰ÓÏ- ÎÂÌÌfl ÍÂÎ ÍÂÎ / Ù‡ÍÒ 044 ÍÓ‚‡ ëÂÚËÙ¥ÍÓ‚‡ÌÓPage Page Page Page +18 +25 C +7 C Min. -18 C

MR 4050 V, MR 5550 V specifications

The Braun MR 4050 V and MR 5550 V are standout models from Braun’s line of hand blenders, each offering a blend of innovation, functionality, and user-friendly design. These blenders are engineered to make food preparation effortless, ensuring that cooking enthusiasts can achieve professional results right in their own kitchens.

The Braun MR 4050 V is designed for versatility and ease of use. Its powerful motor allows for efficient blending, whipping, and chopping, which makes it an essential tool for preparing everything from smoothies to soups. One notable feature is the EasyClick system, which allows for simple attachment changes. This feature provides users the flexibility to switch between the blending wand, whisk, and chopper seamlessly, catering to various culinary tasks.

Another key characteristic of the MR 4050 V is its unique PowerBell technology. This innovation ensures that foods are blended quickly and consistently, thanks to its ultra sharp stainless steel blades and a specially designed blending bell. The design minimizes splashing, keeping your countertop clean while maximizing performance.

The MR 5550 V, on the other hand, boasts additional features that cater to those who demand more from their kitchen appliances. Its 700-watt motor provides even more power, which is ideal for tougher tasks such as crushing ice or blending hard vegetables. The model also incorporates the same PowerBell technology found in the MR 4050 V but enhances it with a broader mixing area, allowing for faster and more uniform blending.

Both hand blenders come equipped with a comfortable grip and ergonomic design, ensuring ease of use during prolonged blending sessions. The MR 5550 V features speed settings that allow for precise control over the blending process, giving users greater flexibility to adapt to different recipes and ingredients.

In terms of build quality, both models are built with durability in mind and feature high-quality materials that stand up to regular use. Cleaning is made simple, as the detachable blending shaft is dishwasher safe, while the other attachments can be easily rinsed under running water.

In conclusion, the Braun MR 4050 V and MR 5550 V hand blenders epitomize Braun’s commitment to quality, innovative technology, and user-centric design, making them perfect for anyone looking to enhance their culinary experience. Whether you are a novice cook or a seasoned chef, these hand blenders provide the functionality and efficiency that every kitchen needs.