Braun MR 4050 V, MR 5550 V manual Que fazer se não se gerar vácuo?, Limpeza, Àcerca do FreshWare

Page 17

6.Para separar a bomba de vácuo do motor, prima os botões de desbloqueio (C) e puxe (MR 5550) ou gire (MR 4050).

Nota:

Embora seja improvável, caso se perca rapidamente o vácuo criado, assegure-se de que todas as peças estão limpas.

Não encha um recipiente mais de 10 mm abaixo do rebordo. Para conservação no congelador, assegure-se de que não enche os recipientes grandes mais de 20 mm abaixo do rebordo.

Antes de utilizar os recipientes num forno ou microondas, certifique-se de que remove tanto a tampa (G) como o tabuleiro

(N).

O tabuleiro (N) foi concebido para proteger os alimentos de líquidos exsudados durante o tempo de conservação.

Os líquidos escorrerão para baixo do tabuleiro, impedindo o contacto com os alimentos.

A carne crua fica mais escura quando é conservada no vácuo. Após alguns minutos em contacto com o ar, recuperará parcialmente a sua cor natural. Uma vez que é um processo normal, não tem qualquer impacto na qualidade dos alimentos.

Durante o armazenamento, consideram-se aceitáveis as condições de vácuo, desde que o indicador de vácuo permaneça alinhado com a superfície da tampa da válvula.

O que fazer se não se gerar vácuo?

Certifique-se de que todas as peças estão limpas. As anilhas (da válvula e da tampa) e, sobretudo, a tampa têm de estar com- pletamente sem pó, cotão ou partículas de alimentos. Lave-as em água e deixe secar ao ar.

Se todas as peças estiverem limpas e se, mesmo assim, ainda não se gerar vácuo, pressione a tampa (G) com firmeza para se certificar de que está completamente fechada.

Graças a um sistema de protecção na cobertura da bomba, esta apenas fun- cionará se estiver inserida no respectivo acoplamento.

Aperitivos

3

30

(por ex. chips de

 

 

tortilha, batatas

 

 

fritas)

 

 

 

 

 

II.Uma grande vantagem deste sistema de conservação em vácuo é que o sabor e a frescura dos alimentos crus ou refeições confeccionadas se conserva na plenitude dentro do recipiente, mantendo a textura actual e, sobretudo, o sabor até aos limites de tempo de conservação apresentados de seguida.

Refeições confeccionadas no forno 15 dias*

(por ex. lasanha)

 

Pão de trigo/mistura

5 dias

Pão de centeio

7 dias

Queijo

10-14 dias

Carnes de charcutaria cortadas

7 dias

III.Após 6 dias no vácuo, o teor de vitamina C continua a 100%. Sem conservação no vácuo, apenas se mantém a 65%.

Teor de Vitamina C

após 6 dias

100%

65%

= Conservação no vácuo

= Conservação habitual

Limpeza

Antes de utilizar o sistema de conservação da Braun pela primeira vez, lave bem todas as peças.

Limpe o motor (A) e a bomba de vácuo (D) apenas com um pano humedecido. Não coloque o motor nem a bomba debaixo de água corrente, nem os mergulhe em água. Todas as outras peças podem ser lavadas na máquina de lavar loiça. Remova a tampa da válvula (H), a anilha da tampa (M) e a anilha da válvula (L) para serem lavadas em separado na máquina de lavar loiça ou com água corrente, e deixe-as secar ao ar. Para remover completamente a tampa da válvula (H), levante-a e retire-a.

Não utilize demasiado detergente nem abrilhantador na máquina de lavar loiça.

Vantagens do sistema de conser- vação de alimentos da Braun

(reconhecidas pelo Instituto Fraunhofer, Alemanha)

Em relação à conservação no frigorífico: entre -1 e +7 °C

I. A frescura dos alimentos dura mais tempo.

Conservação

Normal

Vácuo

 

(dias)

(dias)

 

 

 

Legumes frescos

6

10-12

cortados

 

 

(por ex. pimentos,

 

 

polpa de tomate)

 

 

 

 

 

Fruta fresca

3

10

(por ex. salada de

 

 

fruta)

 

 

 

 

 

Molhos

0

2

(por ex. guacamole)

 

 

 

 

 

Àcerca do FreshWare

Os recipientes empilháveis FreshWare são fabricados em vidro borossilicato e podem ir ao microondas, ao forno, ao congelador e à máquina de lavar loiça. Assim, podem ser utilizados para conservar alimentos bem como para os aquecer e servir.

Estão disponíveis os seguintes formatos dos recipients FreshWare:

Recipiente rectangular de 3,1 L: Ideal para a preparação de alimentos para a sua família e amigos. Pode ser utilizado como prato de servir e para guardar grandes quantidades de comida.

*Para atingir este tempo de conservação, adopte o seguinte procedimento: aqueça bem a refeição no forno, deixe-a arrefecer até uma temperatura inferior a 40 °C e embale-a a vácuo sem acrescentar nem retirar nada.

18

Image 17
Contents MR 5550 MR 4050 MR 5000 FS 00 800 27 28 64 Braun Infolines08 44 88 40 0800 783 70MR5550V MR4050V MR5000FS Click Vakuumkonservierung DeutschTipps und Tricks BeschreibungVorteile des Braun Multiquick fresh system Was Sie tun können, wenn kein Vakuum erzeugt werden kannReinigung FreshWare BehälterGarantie English How to use your vacuum systemAbout vacuum preservation Tips and tricksWhat to do if vacuum cannot be generated CleaningBenefits of the Braun fresh system About FreshWarePropos de la conservation sous vide FrançaisTrucs et astuces Comment utiliser votre système de mise sous videAvantages du fresh system de Braun Que faire si le vide ne se crée pasNettoyage Propos des récipients FreshWareClause spéciale pour la France La conservación al vacío EspañolConsejos y trucos DescripciónLimpieza Qué hacer en caso de que el vacío no se puede crear?Nota Conservación Sin vacío Al vacíoSolo para España GarantíaÀcerca da conservação no vácuo PortuguêsDicas e truques DescriçãoLimpeza Que fazer se não se gerar vácuo?Vantagens do sistema de conser- vação de alimentos da Braun Àcerca do FreshWareSó para Portugal GarantiaInformazioni sulla conservazione sottovuoto ItalianoConsigli e suggerimenti DescrizioneConservazione Standard PuliziaInformazioni su FreshWare Garanzia Over vacuüm bewaren NederlandsTips en trucs BeschrijvingVoordelen van de Braun Multiquick fresh system Wat te doen als het vacumeren niet luktSchoonmaak De fresh system bewaarschalenWijzigingen voorbehouden Om vakuumkonservering DanskTips og tricks BeskrivelseFordele ved Braun fresh system Hvad gør jeg, hvis der ikke kan skabes vakuum?Rengøring Om FreshWareTips og triks NorskHvordan bruke vakuumsystemet MerkFordeler med Brauns fresh system Hva skal gjøres hvis det ikke er mulig å skape vakuumRengjøring Oppbevaring Standard VakuumOm vakuumförvaring SvenskaTips och råd BeskrivningFördelar med Brauns fresh system Vad man kan göra om det inte skapas något vakuumRengöring Förvaring Standard VakuumVakuumisäilytyksestä SuomiVinkkejä KuvausBraun fresh systemin edut Jos tyhjiötä ei muodostuPuhdistaminen Tietoa FreshWarestaInformacje o przechowywaniu pró˝niowym PolskiWskazówki i rady OpisCzyszczenie Co zrobiç, jeÊli nie mo˝esz wytworzyç pró˝ni w pojemniku?Zalety zestawu pró˝niowego Braun Warunki gwarancji Informacje o pojemnikach FreshWareTipy a triky VakuuPopis Jak pouÏívat vakuovací systém˘hody Braun fresh systému Co dûlat, kdyÏ vakuum nejde vytvofiitÂi‰tûní FreshWareZáruka Upozornenie VákuuPouÏívanie vákuovacieho systému Âistenie Prípade, Ïe sa vákuum nedá vytvoriÈ˘hody systému Braun Fresh Zásobníky FreshWareÖtletek és trükkök Néhány szó a vákuumos tartósításrólHogyan használja a vákuum rendszert LeírásMit kell tenni, ha nem lehet vákuumot létrehozni Braun friss rendszer elŒnyeiGarancia TisztításTudnivalók a FreshWare tárolókról Vakumlu g∂da koruma sistemleri hakk∂nda k∂sa bir not TürkçeBraun Fresh Systemle yemek haz∂rlaman∂n püf noktalar∂ Tan∂mlarBraun Fresh System’in faydalar∂ Eπer vakum oluµmuyorsa ne yapmal∂?Temizleme FreshWare hakk∂ndaÃÚ‹ÛÈ̘ Û˘ÌßÔ˘Ï¤˜ ¯ÂÙÈο Ì ÙË Û˘ÓÙ‹ÚËÛË Û ÎÂÓfi¶ÂÚÈÁÚ·õ‹ ∞õ‹ÓÂÙ ¿ÓÙ· Ù· ÙÚfiõÈÌ· Ó·¶ÏÂÔÓÂÎÙ‹Ì·Ù· ÙÔ˘ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ õÚÂÛο‰·˜ Ù˘ Braun ∆È Î¿ÓÂÙÂ Â¿Ó ‰ÂÓ ·õ·ÈÚÂ›Ù·È Ô ·¤Ú·˜·ı·ÚÈÛÌfi˜ ËÌ›ˆÛË· ·ÎfiÏÔ˘ı· ÌÂÁ¤ıË ‰Ô¯Â›ˆÓ ÙÔ˘ FreshWare Â›Ó·È ‰È·ı¤ÛÈÌ· ¯ÂÙÈο Ì ÙÔ FreshWareÈÓÎÂÁÌ˚ ÒÓ‚ÂÚ˚ ‚‡ÍÛÛÏÌÓÏ ı‡ÌÂÌËËÉÔËÒ‡ÌË ‡Í ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‚‡ÍÛÛÏÌÓÈÂËÏÛ˘ÂÒÚ‚‡ ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚ Braun fresh system ÓÚÓ ‰Â·ڸ, Âòîë ‚‡ÍÛÛÏ Ì ӷ‡ÁÛÂÚÒfl?˜ËÒÚ͇ ÈÓʇÎÛÈÒÚ‡, Ó·‡ÚËÚ ‚ÌËχÌˉÎfl ı‡ÌÂÌËfl ·Óθ¯Ó„Ó ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡ ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚ ÄÓÌÚÂÈÌÂ˚ Braun FreshWare‡ÁÏÂ˚ ÍÓÌÚÂÈÌÂÓ‚ Braun FreshWare ÈÓ‡‰Ë Ú‡ ÔËÈÓÏË Ó Á·Â¥„‡ÌÌfl Û ‚‡ÍÛÛÏ¥ÉÔËÒ ÜÍ ÍÓËÒÚÛ‚‡ÚËÒfl ‚‡ÍÛÛÏÌÓ˛ÓˢÂÌÌfl ÔÓ Ó·ËÚË, Íóîë ‚‡ÍÛÛÏ Ì ÒÚ‚Ó˛πÚ¸ÒflÓÒËÏÓ ‚ÁflÚË ‰Ó Û‚‡„Ë ·Â¥„‡ÌÌfl ‚˘‡ÈÌËı ‚ ÛÏÓ‚‡ıÁÏ¥ÌË ÏÓÊÛÚ¸ ·ÛÚË ‚ÌÂÒÂÌ¥ ·ÂÁ ÔÓ‚¥‰ÓÏ- ÎÂÌÌfl Ó ÍÓÌÚÂÈÌÂË FreshWareÍÂÎ ÍÂÎ / Ù‡ÍÒ 044 ÍÓ‚‡ ëÂÚËÙ¥ÍÓ‚‡ÌÓ ‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚’flÁ‡ÌÌfl Ù¥ÏË ÇraunPage Page Page Page +18 +25 C +7 C Min. -18 C

MR 4050 V, MR 5550 V specifications

The Braun MR 4050 V and MR 5550 V are standout models from Braun’s line of hand blenders, each offering a blend of innovation, functionality, and user-friendly design. These blenders are engineered to make food preparation effortless, ensuring that cooking enthusiasts can achieve professional results right in their own kitchens.

The Braun MR 4050 V is designed for versatility and ease of use. Its powerful motor allows for efficient blending, whipping, and chopping, which makes it an essential tool for preparing everything from smoothies to soups. One notable feature is the EasyClick system, which allows for simple attachment changes. This feature provides users the flexibility to switch between the blending wand, whisk, and chopper seamlessly, catering to various culinary tasks.

Another key characteristic of the MR 4050 V is its unique PowerBell technology. This innovation ensures that foods are blended quickly and consistently, thanks to its ultra sharp stainless steel blades and a specially designed blending bell. The design minimizes splashing, keeping your countertop clean while maximizing performance.

The MR 5550 V, on the other hand, boasts additional features that cater to those who demand more from their kitchen appliances. Its 700-watt motor provides even more power, which is ideal for tougher tasks such as crushing ice or blending hard vegetables. The model also incorporates the same PowerBell technology found in the MR 4050 V but enhances it with a broader mixing area, allowing for faster and more uniform blending.

Both hand blenders come equipped with a comfortable grip and ergonomic design, ensuring ease of use during prolonged blending sessions. The MR 5550 V features speed settings that allow for precise control over the blending process, giving users greater flexibility to adapt to different recipes and ingredients.

In terms of build quality, both models are built with durability in mind and feature high-quality materials that stand up to regular use. Cleaning is made simple, as the detachable blending shaft is dishwasher safe, while the other attachments can be easily rinsed under running water.

In conclusion, the Braun MR 4050 V and MR 5550 V hand blenders epitomize Braun’s commitment to quality, innovative technology, and user-centric design, making them perfect for anyone looking to enhance their culinary experience. Whether you are a novice cook or a seasoned chef, these hand blenders provide the functionality and efficiency that every kitchen needs.