Braun MR 4050 V manual Co dûlat, kdyÏ vakuum nejde vytvofiit, ˘hody Braun fresh systému, Âi‰tûní

Page 37

PodloÏka (N) je zkonstruována tak, aby bûhem doby uloÏení chránila pokrm pfied pfiíp. vytékající tekutinou. Tekutiny nateãou pod podloÏku, a tak je zabránûno jejich kontaktu s pokrmem.

Syrové maso v podmínkách vakua ztmavne. Po nûkolika minutách kontaktu se vzduchem opût ãásteãnû získá pfiiro- zenou barvu. To je normální proces a nijak neovlivÀuje kvalitu potraviny.

Bûhem doby uloÏení jsou podmínky vakua dostateãné po celou dobu, kdy zÛstává indikátor vakua v jedné linii s povrchem víãka ventilu.

Co dûlat, kdyÏ vakuum nejde vytvofiit

Ujistûte se, Ïe jsou v‰echny ãásti ãisté. Tûsnící ãásti (víãko ventilu a tûsnûní) a zvlá‰tû víãko musí b˘t naprosto ãisté od prachu, neãistot nebo ãásteãek potravin. Opláchnûte je pod vodou a ponechejte je uschnout na vzduchu.

JestliÏe jsou v‰echny ãásti ãisté a vakuum stále nelze vytvofiit, zatlaãte pevnû na víãko (G), abyste se ujistili, Ïe je kompletnû uzavfieno.

Díky ochrannému systému v krytu pumpy pracuje vakuová pumpa pouze v pfiípadû, Ïe je vloÏena do propojky.

V˘hody Braun fresh systému

(ovûfieno Fraunhofer Institute, Nûmecko) Pfii uloÏení v chladniãce: mezi –1 a +7 °C

I.âerstvé potraviny se uchovají ãerstvé po del‰í dobu.

UloÏené potraviny

Standardnû

Vakuum

 

(dny)

(dny)

 

 

 

âerstvá zelenina,

6

10-12

plátky (napfi.

 

 

paprika, d˘nû)

 

 

 

 

 

âerstvé ovoce

3

10

(napfi. ovocn˘ salát)

 

 

 

 

 

Omáãky

0

2

(napfi. guacamole)

 

 

 

 

 

Kfiupavé potraviny

3

30

(napfi. tortilla/

 

 

brambÛrky)

 

 

 

 

 

II.V˘znamnou pfiedností tohoto systému je, Ïe chuÈ a ãerstvost potravin nebo uvafien˘ch pokrmÛ se ve vzduchotûsném zásobníku uchová, zachová se jejich struktura a pfiedev‰ím chuÈ, a to po dobu uvedenou v pfiehledu níÏe.

Pokrmy pfiipravené v troubû

15 dní*

(napfi. lasagne)

 

Bíl˘ chléb

5 dní

Tmav˘ chléb

7 dní

S˘r

10-14 dní

Studen˘ masov˘ náfiez

7 dní

III.Po 6 dnech v podmínkách vakua zÛstává 100% obsah vitamínu C. Bez uloÏení ve vakuu se uchová pouze 65%.

*Pro dosaÏení této doby uchování pokrmÛ postupujte následujícím zpÛsobem: Dobfie ohfiejte pokrm v troubû, nechejte jej vychladnout pod 40 °C a aniÏ byste cokoli pfiidávali nebo odebírali, vakuujte jej.

Obsah vitamínu C

po 6 dnech

100%

65%

= uloÏeno ve vakuu

= standardní uloÏení

âi‰tûní

NeÏ budete Braun fresh system poprvé pou- Ïívat, dÛkladnû omyjte v‰echny jeho ãásti.

Motorovou ãást (A) a vakuovou pumpu (D) ãistûte pouze navlhãen˘m hadfiíkem. Nikdy neom˘vejte motorovou ãást a vakuovou pumpu pod tekoucí vodou, ani je do vody neponofiujte. V‰echny ostatní díly mÛÏete m˘t v myãce nádobí. Sejmûte víãko ventilu (H), víãko tûsnûní (M) a tûsnûní ventilu (L) a mÛÏete je jednotlivû um˘t v myãce nádobí nebo je opláchnout pod tekoucí vodou a nechat na vzduchu uschnout. Abyste víãko ventilu (H) úplnû sejmuli, nadzdvihnûte je a vytáhnûte ven.

Dbejte na to, abyste ve své myãce nepouÏívali nadmûrné mnoÏství mycího prá‰ku nebo odvápÀovacího prostfiedku.

O FreshWare

Stohovatelné zásobníky FreshWare jsou vyrobeny z tvrzeného borokfiemiãitého skla a jsou vhodné do mikrovlnné trouby, peãící trouby, mrazniãky a myãky nádobí. Proto je lze pouÏívat jak pro uchovávání potravin, tak pro ohfiev a servírování.

K dispozici jsou následující rozmûry zásobníkÛ FreshWare:

3,1 l obdélníkov˘ zásobník: ideální pro pfiípravu pokrmÛ pro va‰i rodinu a pfiátele. Lze jej pouÏívat jako servírovací mísu a pro ukládání vût‰ího mnoÏství potravin.

0,9 l obdélníkov˘ zásobník: ideální pro pfiípravu men‰ího mnoÏství potravin a pro uloÏení zbytkÛ, jakoÏ i studeného náfiezu a tvrdého s˘ra.

1,2 l kulat˘ zásobník: ideální pro ukládání such˘ch potravin, jako je muesli, mouka, cornflakes, su‰enky, su‰ené ovoce apod.

0,6 l kulat˘ zásobník: ideální pro ukládání potravin, jako je kofiení, omáãky, su‰enky, su‰ené ovoce apod.

Celá fiada FreshWare je k zakoupení u v‰ech dobr˘ch prodejcÛ v˘robkÛ Braun nebo v servisních stfiediscích Braun (není k dispozici ve v‰ech zemích).

Zmûna vyhrazena bez pfiedchozího upozornûní.

Po skonãení Ïivotnosti neodhazujte prosím tento v˘robek do bûÏného domovního odpadu. MÛÏete jej odevzdat do servisního stfiediska Braun nebo na pfiíslu‰ném sbûrném místû zfiízeném dle místních pfiedpisÛ.

38

Image 37
Contents MR 5550 MR 4050 MR 5000 FS 00 800 27 28 64 Braun Infolines08 44 88 40 0800 783 70MR5550V MR4050V MR5000FS Click Vakuumkonservierung DeutschTipps und Tricks BeschreibungVorteile des Braun Multiquick fresh system Was Sie tun können, wenn kein Vakuum erzeugt werden kannReinigung FreshWare BehälterGarantie English How to use your vacuum systemAbout vacuum preservation Tips and tricksWhat to do if vacuum cannot be generated CleaningBenefits of the Braun fresh system About FreshWarePropos de la conservation sous vide FrançaisTrucs et astuces Comment utiliser votre système de mise sous videAvantages du fresh system de Braun Que faire si le vide ne se crée pasNettoyage Propos des récipients FreshWareClause spéciale pour la France La conservación al vacío EspañolConsejos y trucos DescripciónLimpieza Qué hacer en caso de que el vacío no se puede crear?Nota Conservación Sin vacío Al vacíoSolo para España GarantíaÀcerca da conservação no vácuo PortuguêsDicas e truques DescriçãoLimpeza Que fazer se não se gerar vácuo?Vantagens do sistema de conser- vação de alimentos da Braun Àcerca do FreshWareSó para Portugal GarantiaInformazioni sulla conservazione sottovuoto ItalianoConsigli e suggerimenti DescrizioneInformazioni su FreshWare PuliziaConservazione Standard Garanzia Over vacuüm bewaren NederlandsTips en trucs BeschrijvingVoordelen van de Braun Multiquick fresh system Wat te doen als het vacumeren niet luktSchoonmaak De fresh system bewaarschalenWijzigingen voorbehouden Om vakuumkonservering DanskTips og tricks BeskrivelseFordele ved Braun fresh system Hvad gør jeg, hvis der ikke kan skabes vakuum?Rengøring Om FreshWareTips og triks NorskHvordan bruke vakuumsystemet MerkFordeler med Brauns fresh system Hva skal gjøres hvis det ikke er mulig å skape vakuumRengjøring Oppbevaring Standard VakuumOm vakuumförvaring SvenskaTips och råd BeskrivningFördelar med Brauns fresh system Vad man kan göra om det inte skapas något vakuumRengöring Förvaring Standard VakuumVakuumisäilytyksestä SuomiVinkkejä KuvausBraun fresh systemin edut Jos tyhjiötä ei muodostuPuhdistaminen Tietoa FreshWarestaInformacje o przechowywaniu pró˝niowym PolskiWskazówki i rady OpisZalety zestawu pró˝niowego Braun Co zrobiç, jeÊli nie mo˝esz wytworzyç pró˝ni w pojemniku?Czyszczenie Warunki gwarancji Informacje o pojemnikach FreshWareTipy a triky VakuuPopis Jak pouÏívat vakuovací systém˘hody Braun fresh systému Co dûlat, kdyÏ vakuum nejde vytvofiitÂi‰tûní FreshWareZáruka PouÏívanie vákuovacieho systému VákuuUpozornenie Âistenie Prípade, Ïe sa vákuum nedá vytvoriÈ˘hody systému Braun Fresh Zásobníky FreshWareÖtletek és trükkök Néhány szó a vákuumos tartósításrólHogyan használja a vákuum rendszert LeírásMit kell tenni, ha nem lehet vákuumot létrehozni Braun friss rendszer elŒnyeiTudnivalók a FreshWare tárolókról TisztításGarancia Vakumlu g∂da koruma sistemleri hakk∂nda k∂sa bir not TürkçeBraun Fresh Systemle yemek haz∂rlaman∂n püf noktalar∂ Tan∂mlarBraun Fresh System’in faydalar∂ Eπer vakum oluµmuyorsa ne yapmal∂?Temizleme FreshWare hakk∂ndaÃÚ‹ÛÈ̘ Û˘ÌßÔ˘Ï¤˜ ¯ÂÙÈο Ì ÙË Û˘ÓÙ‹ÚËÛË Û ÎÂÓfi¶ÂÚÈÁÚ·õ‹ ∞õ‹ÓÂÙ ¿ÓÙ· Ù· ÙÚfiõÈÌ· Ó·¶ÏÂÔÓÂÎÙ‹Ì·Ù· ÙÔ˘ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ õÚÂÛο‰·˜ Ù˘ Braun ∆È Î¿ÓÂÙÂ Â¿Ó ‰ÂÓ ·õ·ÈÚÂ›Ù·È Ô ·¤Ú·˜·ı·ÚÈÛÌfi˜ ËÌ›ˆÛË· ·ÎfiÏÔ˘ı· ÌÂÁ¤ıË ‰Ô¯Â›ˆÓ ÙÔ˘ FreshWare Â›Ó·È ‰È·ı¤ÛÈÌ· ¯ÂÙÈο Ì ÙÔ FreshWareÈÓÎÂÁÌ˚ ÒÓ‚ÂÚ˚ ‚‡ÍÛÛÏÌÓÏ ı‡ÌÂÌËËÉÔËÒ‡ÌË ‡Í ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‚‡ÍÛÛÏÌÓÈÂËÏÛ˘ÂÒÚ‚‡ ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚ Braun fresh system ÓÚÓ ‰Â·ڸ, Âòîë ‚‡ÍÛÛÏ Ì ӷ‡ÁÛÂÚÒfl?˜ËÒÚ͇ ÈÓʇÎÛÈÒÚ‡, Ó·‡ÚËÚ ‚ÌËχÌˇÁÏÂ˚ ÍÓÌÚÂÈÌÂÓ‚ Braun FreshWare ÄÓÌÚÂÈÌÂ˚ Braun FreshWare‰Îfl ı‡ÌÂÌËfl ·Óθ¯Ó„Ó ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡ ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚ ÈÓ‡‰Ë Ú‡ ÔËÈÓÏË Ó Á·Â¥„‡ÌÌfl Û ‚‡ÍÛÛÏ¥ÉÔËÒ ÜÍ ÍÓËÒÚÛ‚‡ÚËÒfl ‚‡ÍÛÛÏÌÓ˛ÓˢÂÌÌfl ÔÓ Ó·ËÚË, Íóîë ‚‡ÍÛÛÏ Ì ÒÚ‚Ó˛πÚ¸ÒflÓÒËÏÓ ‚ÁflÚË ‰Ó Û‚‡„Ë ·Â¥„‡ÌÌfl ‚˘‡ÈÌËı ‚ ÛÏÓ‚‡ıÁÏ¥ÌË ÏÓÊÛÚ¸ ·ÛÚË ‚ÌÂÒÂÌ¥ ·ÂÁ ÔÓ‚¥‰ÓÏ- ÎÂÌÌfl Ó ÍÓÌÚÂÈÌÂË FreshWareÍÂÎ ÍÂÎ / Ù‡ÍÒ 044 ÍÓ‚‡ ëÂÚËÙ¥ÍÓ‚‡ÌÓ ‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚’flÁ‡ÌÌfl Ù¥ÏË ÇraunPage Page Page Page +18 +25 C +7 C Min. -18 C

MR 4050 V, MR 5550 V specifications

The Braun MR 4050 V and MR 5550 V are standout models from Braun’s line of hand blenders, each offering a blend of innovation, functionality, and user-friendly design. These blenders are engineered to make food preparation effortless, ensuring that cooking enthusiasts can achieve professional results right in their own kitchens.

The Braun MR 4050 V is designed for versatility and ease of use. Its powerful motor allows for efficient blending, whipping, and chopping, which makes it an essential tool for preparing everything from smoothies to soups. One notable feature is the EasyClick system, which allows for simple attachment changes. This feature provides users the flexibility to switch between the blending wand, whisk, and chopper seamlessly, catering to various culinary tasks.

Another key characteristic of the MR 4050 V is its unique PowerBell technology. This innovation ensures that foods are blended quickly and consistently, thanks to its ultra sharp stainless steel blades and a specially designed blending bell. The design minimizes splashing, keeping your countertop clean while maximizing performance.

The MR 5550 V, on the other hand, boasts additional features that cater to those who demand more from their kitchen appliances. Its 700-watt motor provides even more power, which is ideal for tougher tasks such as crushing ice or blending hard vegetables. The model also incorporates the same PowerBell technology found in the MR 4050 V but enhances it with a broader mixing area, allowing for faster and more uniform blending.

Both hand blenders come equipped with a comfortable grip and ergonomic design, ensuring ease of use during prolonged blending sessions. The MR 5550 V features speed settings that allow for precise control over the blending process, giving users greater flexibility to adapt to different recipes and ingredients.

In terms of build quality, both models are built with durability in mind and feature high-quality materials that stand up to regular use. Cleaning is made simple, as the detachable blending shaft is dishwasher safe, while the other attachments can be easily rinsed under running water.

In conclusion, the Braun MR 4050 V and MR 5550 V hand blenders epitomize Braun’s commitment to quality, innovative technology, and user-centric design, making them perfect for anyone looking to enhance their culinary experience. Whether you are a novice cook or a seasoned chef, these hand blenders provide the functionality and efficiency that every kitchen needs.