Braun MR 5550 V, MR 4050 V Vakuu, Tipy a triky, Popis, Jak pouÏívat vakuovací systém, Upozornûní

Page 36

âesk˘

Gratulujeme! Zakoupili jste v˘robek, kter˘ vám pomÛÏe uchovat potraviny ãerstvé a v nezmûnûné kvalitû po del‰í dobu. Vakuová pumpa vyãerpá a udrÏí odãerpan˘ vzduch z pevn˘ch zásobníkÛ, takÏe se v nich vytvofií vzduchoprázdno. Tento systém uchovávání potravin je proto perfektní pro udrÏení ãerstvosti, chuti a kvality va‰ich pokrmÛ po del‰í dobu.

O vakuu

Kyslík je jednou z hlavních pfiíãin toho, Ïe potraviny podléhají zkáze. V dÛsledku chemick˘ch zmûn se sniÏuje jejich nutriãní hodnota a mnoÏství vitamínÛ, zhor‰uje se struktura, barva, chuÈ a celková kvalita potravin. Ve vakuu se proces kaÏení potravin zpomaluje.

Braun Fresh System byl navrÏen tak, aby poskytoval uÏivateli maximální flexibilitu pfii pfiípravû a uchovávání pokrmÛ. Tento systém je proto ideální pro kaÏdodenní pouÏití. Je zde nicménû nûkolik obecn˘ch doporuãení, které je tfieba dodrÏovat, abyste dosáhli tûch nejlep‰ích v˘sledkÛ.

Upozornûní

Pfied pouÏitím pfiístroje si prosím peãlivû pfieãtûte tyto pokyny k obsluze.

Vakuové balení nenahrazuje uchovávání potravin v chladniãce nebo mrazniãce. Proto je tfieba doporuãenou dobu skladování a pfiedev‰ím teplotu pro uchovávání jednotliv˘ch pokrmÛ striktnû dodrÏovat. Doporuãujeme teplotu pro uchovávání potravin v rozmezí –1 aÏ +7 °C (na základû doporuãení BfR – Federal Institute for Risk Assessment, Nûmecko) u potravin rychle podléhajících zkáze. Toho mÛÏe b˘t dosaÏeno uloÏením potravin do speciálního chladícího oddûlení v chladniãce.

NepouÏívejte ukládání do vakua pro uchovávání ãerstv˘ch ryb, mofisk˘ch produktÛ a mletého masa v chladniãce. Obecnû by tyto typy pokrmÛ mûly b˘t ukládány pouze do mrazniãky.

VÏdy nechejte potraviny vychladnout na pokojovou teplotu (pod 40°C) pfied tím, neÏ provedete odsátí vzduchu (abyste pfiede‰li varnému efektu pfii podtlaku).

Domácí uchovávání potravin ve vakuu nelze srovnávat s prÛmyslov˘m vakuov˘m balením. V domácích podmínkách není moÏné dosáhnout stejné kvality pfiedbûÏné úpravy potravin a mikrobiální ãistoty.

Nikdy neuchovávejte v podmínkách vakua vzduchem na‰lehané potraviny (napfi. dezerty, ‰lehaãku, sníh z bílkÛ, mûkké s˘ry na bázi dusíku atd.). Tento typ pokrmÛ se mÛÏe ve vakuu rozpínat, vniknout do vakuové pumpy a po‰kodit ji.

Víãka zásobníkÛ FreshWare nejsou vhodná pro pouÏití v mikrovlnné troubû.

Tipy a triky

PouÏití Braun FreshWare spoleãnû s vakuovou pumpou umoÏÀuje marinovat takové potraviny, jako napfi. hovûzí maso, po dobu nûkolika hodin namísto dnÛ. Pro dosaÏení optimálního v˘sledku nalijte marinádu na maso, pak vytvofite vakuum a hned jej uvolnûte. Opakujte tento postup dvakrát a pak nechejte hovûzí marinovat bez vakua tfii hodiny.

Potraviny, které se neskladují v chladniãce, jako je r˘Ïe, ãoãka, cereálie a

mouka, mohou ãasem zvûtrat nebo Ïluknout. V podmínkách vakua je toto nebezpeãí minimalizováno a potraviny zÛstávají kvalitnûj‰í po del‰í dobu.

Pfii procesu odãerpání vzduchu se z nádoby odstraní i vlhkost. Proto suché potraviny, jako jsou crackery, su‰enky, kukufiiãné lupínky, su‰ené ovoce a ofiechy, zÛstanou v podmínkách vakua kfiupavé a ãerstvé po del‰í dobu. Tuky obsaÏené v tûchto potravinách budou chránûny díky redukci kyslíku uvnitfi nádoby.

Vzduchotûsné zásobníky pfiíli‰ ãasto neotevírejte, jelikoÏ se tím sniÏuje trvanlivost vloÏen˘ch potravin. Nejlépe je uskladnit ve vakuu vût‰í mnoÏství napfi. masového náfiezu, které neplánujete zkonzumovat bûhem nûkolika málo dnÛ.

Popis

A Motorová ãást

BSpínaã zapnutí/vypnutí (MR 5550: turbo/

MR 4050: rychlost 2)

CUvolÀovací tlaãítka (pouze MR 5550) D Vakuová pumpa

E Kryt pumpy F FreshWare G Víãko

H Víãko ventilu

I Propojka s pumpou J Indikátor den/mûsíc K Indikátor vakua

L Tûsnûní ventilu M Tûsnûní víãka N PodloÏka

O Obdélníkov˘ zásobník

Jak pouÏívat vakuovací systém

1.Pfiipevnûte kryt pumpy (E) k vakuové pumpû (D) a vloÏte motorovou ãást (A) do vakuové pumpy, aÏ zaklapne.

2.Nasaìte víãko (G) na zásobník FreshWare a uzavfiete víãko ventilu (H).

3.Nasaìte vakuovou pumpu na propojku (I). Indikátor vakua (K) je plnû roztaÏen˘, coÏ signalizuje, Ïe uvnitfi zásobníku není Ïádné vakuum.

4.Pfiipojte pfiístroj do zásuvky, pfiitlaãte pevnû na víãko a zapnûte spínaã zapnutí/ vypnutí (B), aby se vytvofiily podmínky vakua. âím déle spínaã tisknete, tím víc se indikátor vakua vtahuje. Plného vakua je dosaÏeno, kdyÏ je indikátor vakua úplnû pod povrchem víãka ventilu. Nechejte pumpu pracovat je‰tû nûkolik málo sekund, aby se vytvofiily optimální podmínky.

5.Chcete-li vakuum zru‰it, jednodu‰e otevfiete víãko ventilu. Pfii otevfiení se ozve charakteristick˘ zvuk a indikátor vakua se pohne nahoru.

6.Abyste oddûlili vakuovou pumpu od motorové ãásti, stisknûte uvolÀovací tlaãítka (C) a vytáhnûte ji (MR 5550) nebo otoãte (MR 4050).

Upozornûní:

Jen velmi zfiídka se stane, Ïe je vakuum vytvofieno, ale bûhem krátké doby se ztratí. V takovém pfiípadû zkontrolujte, zda jsou v‰echny ãásti ãisté.

NenaplÀujte zásobník více neÏ 10 mm pod okraj. Pfii uloÏení do mrazniãky se prosím ujistûte, Ïe velké zásobníky nejsou naplnûny více neÏ 20 mm pod okraj.

Pfied pouÏitím zásobníkÛ v peãící nebo mikrovlnné troubû se ujistûte, Ïe jste sejmuli jak víãko (G), tak i podloÏku (N).

37

Image 36
Contents MR 5550 MR 4050 MR 5000 FS Braun Infolines 00 800 27 28 6408 44 88 40 0800 783 70MR5550V MR4050V MR5000FS Click Deutsch VakuumkonservierungTipps und Tricks BeschreibungWas Sie tun können, wenn kein Vakuum erzeugt werden kann Vorteile des Braun Multiquick fresh systemReinigung FreshWare BehälterGarantie How to use your vacuum system EnglishAbout vacuum preservation Tips and tricksCleaning What to do if vacuum cannot be generatedBenefits of the Braun fresh system About FreshWareFrançais Propos de la conservation sous videTrucs et astuces Comment utiliser votre système de mise sous videQue faire si le vide ne se crée pas Avantages du fresh system de BraunNettoyage Propos des récipients FreshWareClause spéciale pour la France Español La conservación al vacíoConsejos y trucos DescripciónQué hacer en caso de que el vacío no se puede crear? LimpiezaNota Conservación Sin vacío Al vacíoGarantía Solo para EspañaPortuguês Àcerca da conservação no vácuoDicas e truques DescriçãoQue fazer se não se gerar vácuo? LimpezaVantagens do sistema de conser- vação de alimentos da Braun Àcerca do FreshWareGarantia Só para PortugalItaliano Informazioni sulla conservazione sottovuotoConsigli e suggerimenti DescrizionePulizia Informazioni su FreshWareConservazione Standard Garanzia Nederlands Over vacuüm bewarenTips en trucs BeschrijvingWat te doen als het vacumeren niet lukt Voordelen van de Braun Multiquick fresh systemSchoonmaak De fresh system bewaarschalenWijzigingen voorbehouden Dansk Om vakuumkonserveringTips og tricks BeskrivelseHvad gør jeg, hvis der ikke kan skabes vakuum? Fordele ved Braun fresh systemRengøring Om FreshWareNorsk Tips og triksHvordan bruke vakuumsystemet MerkHva skal gjøres hvis det ikke er mulig å skape vakuum Fordeler med Brauns fresh systemRengjøring Oppbevaring Standard VakuumSvenska Om vakuumförvaringTips och råd BeskrivningVad man kan göra om det inte skapas något vakuum Fördelar med Brauns fresh systemRengöring Förvaring Standard VakuumSuomi VakuumisäilytyksestäVinkkejä KuvausJos tyhjiötä ei muodostu Braun fresh systemin edutPuhdistaminen Tietoa FreshWarestaPolski Informacje o przechowywaniu pró˝niowymWskazówki i rady OpisCo zrobiç, jeÊli nie mo˝esz wytworzyç pró˝ni w pojemniku? Zalety zestawu pró˝niowego BraunCzyszczenie Informacje o pojemnikach FreshWare Warunki gwarancjiVakuu Tipy a trikyPopis Jak pouÏívat vakuovací systémCo dûlat, kdyÏ vakuum nejde vytvofiit ˘hody Braun fresh systémuÂi‰tûní FreshWareZáruka Vákuu PouÏívanie vákuovacieho systémuUpozornenie Prípade, Ïe sa vákuum nedá vytvoriÈ Âistenie˘hody systému Braun Fresh Zásobníky FreshWareNéhány szó a vákuumos tartósításról Ötletek és trükkökLeírás Hogyan használja a vákuum rendszertMit kell tenni, ha nem lehet vákuumot létrehozni Braun friss rendszer elŒnyeiTisztítás Tudnivalók a FreshWare tárolókrólGarancia Türkçe Vakumlu g∂da koruma sistemleri hakk∂nda k∂sa bir notBraun Fresh Systemle yemek haz∂rlaman∂n püf noktalar∂ Tan∂mlarEπer vakum oluµmuyorsa ne yapmal∂? Braun Fresh System’in faydalar∂Temizleme FreshWare hakk∂nda¯ÂÙÈο Ì ÙË Û˘ÓÙ‹ÚËÛË Û ÎÂÓfi ÃÚ‹ÛÈ̘ Û˘ÌßÔ˘Ï¤˜¶ÂÚÈÁÚ·õ‹ ∞õ‹ÓÂÙ ¿ÓÙ· Ù· ÙÚfiõÈÌ· Ó·∆È Î¿ÓÂÙÂ Â¿Ó ‰ÂÓ ·õ·ÈÚÂ›Ù·È Ô ·¤Ú·˜ ¶ÏÂÔÓÂÎÙ‹Ì·Ù· ÙÔ˘ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ õÚÂÛο‰·˜ Ù˘ Braun·ı·ÚÈÛÌfi˜ ËÌ›ˆÛ˯ÂÙÈο Ì ÙÔ FreshWare · ·ÎfiÏÔ˘ı· ÌÂÁ¤ıË ‰Ô¯Â›ˆÓ ÙÔ˘ FreshWare Â›Ó·È ‰È·ı¤ÛÈÌ·‚‡ÍÛÛÏÌÓÏ ı‡ÌÂÌËË ÈÓÎÂÁÌ˚ ÒÓ‚ÂÚ˚ÉÔËÒ‡ÌË ‡Í ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‚‡ÍÛÛÏÌÓÈÓÚÓ ‰Â·ڸ, Âòîë ‚‡ÍÛÛÏ Ì ӷ‡ÁÛÂÚÒfl? ÂËÏÛ˘ÂÒÚ‚‡ ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚ Braun fresh system˜ËÒÚ͇ ÈÓʇÎÛÈÒÚ‡, Ó·‡ÚËÚ ‚ÌËχÌËÂÄÓÌÚÂÈÌÂ˚ Braun FreshWare ‡ÁÏÂ˚ ÍÓÌÚÂÈÌÂÓ‚ Braun FreshWare‰Îfl ı‡ÌÂÌËfl ·Óθ¯Ó„Ó ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡ ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚ Ó Á·Â¥„‡ÌÌfl Û ‚‡ÍÛÛÏ¥ ÈÓ‡‰Ë Ú‡ ÔËÈÓÏËÉÔËÒ ÜÍ ÍÓËÒÚÛ‚‡ÚËÒfl ‚‡ÍÛÛÏÌÓ˛ÔÓ Ó·ËÚË, Íóîë ‚‡ÍÛÛÏ Ì ÒÚ‚Ó˛πÚ¸Òfl ÓˢÂÌÌflÓÒËÏÓ ‚ÁflÚË ‰Ó Û‚‡„Ë ·Â¥„‡ÌÌfl ‚˘‡ÈÌËı ‚ ÛÏÓ‚‡ıÓ ÍÓÌÚÂÈÌÂË FreshWare ÁÏ¥ÌË ÏÓÊÛÚ¸ ·ÛÚË ‚ÌÂÒÂÌ¥ ·ÂÁ ÔÓ‚¥‰ÓÏ- ÎÂÌÌflÍÂÎ ÍÂÎ / Ù‡ÍÒ 044 ÍÓ‚‡ ëÂÚËÙ¥ÍÓ‚‡ÌÓ ‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚’flÁ‡ÌÌfl Ù¥ÏË ÇraunPage Page Page Page +18 +25 C +7 C Min. -18 C

MR 4050 V, MR 5550 V specifications

The Braun MR 4050 V and MR 5550 V are standout models from Braun’s line of hand blenders, each offering a blend of innovation, functionality, and user-friendly design. These blenders are engineered to make food preparation effortless, ensuring that cooking enthusiasts can achieve professional results right in their own kitchens.

The Braun MR 4050 V is designed for versatility and ease of use. Its powerful motor allows for efficient blending, whipping, and chopping, which makes it an essential tool for preparing everything from smoothies to soups. One notable feature is the EasyClick system, which allows for simple attachment changes. This feature provides users the flexibility to switch between the blending wand, whisk, and chopper seamlessly, catering to various culinary tasks.

Another key characteristic of the MR 4050 V is its unique PowerBell technology. This innovation ensures that foods are blended quickly and consistently, thanks to its ultra sharp stainless steel blades and a specially designed blending bell. The design minimizes splashing, keeping your countertop clean while maximizing performance.

The MR 5550 V, on the other hand, boasts additional features that cater to those who demand more from their kitchen appliances. Its 700-watt motor provides even more power, which is ideal for tougher tasks such as crushing ice or blending hard vegetables. The model also incorporates the same PowerBell technology found in the MR 4050 V but enhances it with a broader mixing area, allowing for faster and more uniform blending.

Both hand blenders come equipped with a comfortable grip and ergonomic design, ensuring ease of use during prolonged blending sessions. The MR 5550 V features speed settings that allow for precise control over the blending process, giving users greater flexibility to adapt to different recipes and ingredients.

In terms of build quality, both models are built with durability in mind and feature high-quality materials that stand up to regular use. Cleaning is made simple, as the detachable blending shaft is dishwasher safe, while the other attachments can be easily rinsed under running water.

In conclusion, the Braun MR 4050 V and MR 5550 V hand blenders epitomize Braun’s commitment to quality, innovative technology, and user-centric design, making them perfect for anyone looking to enhance their culinary experience. Whether you are a novice cook or a seasoned chef, these hand blenders provide the functionality and efficiency that every kitchen needs.