Maytag W10401504D Table DES Matières, Sécurité DU LAVE-VAISSELLE, Il faut

Page 25

TABLE DES MATIÈRES

SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE

25

EXIGENCES D'INSTALLATION

26

Outillage et pièces

26

Exigences d'emplacement

27

Exigences d’évacuation

29

Spécifications de l’alimentation en eau

29

Spécifications électriques

29

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

30

Préparation de l'ouverture d'encastrement du placard –

 

Moyens de raccordement préexistants

30

Préparation de l'ouverture d'encastrement du placard –

 

Nouveaux moyens de raccordement

30

Préparation et acheminement de la canalisation d’eau

31

Installation du tuyau d’évacuation

32

Préparation du lave-vaisselle

34

Raccordement du cordon d'alimentation

36

Évaluation de l’ouverture d'encastrement du placard

37

Choix de l’option de fixation

38

Déplacement du lave-vaisselle à proximité

 

de l'ouverture d'encastrement du placard

39

Raccordement à l’alimentation en eau

41

Raccordement au circuit d'évacuation

42

Raccordement électrique direct

43

Fixation du lave-vaisselle dans l’ouverture

 

d'encastrement du placard

44

Achever l'installation

46

Contrôle du fonctionnement

47

Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas

47

Conseils supplémentaires

47

SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE

Votre sécurité et celle des autres est très importante.

Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d’alerte de sécurité.

Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.

Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :

DANGER

AVERTISSEMENT

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

AVERTISSEMENT

Risque de basculement

Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il soit complètement installé.

Ne pas appuyer sur la porte ouverte.

Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures graves ou des coupures.

Il faut :

Ouvrir lentement la porte du lave-vaisselle tandis qu’une autre personne saisit l’arrière de l’appareil. Retirer les matériaux d’expédition, le tuyau d’évacuation et le panier inférieur. Fermer la porte du lave-vaisselle; elle doit s’enclencher.

REMARQUE : Chaque lave-vaisselle a été testé en usine - en raison de ces tests, il est possible qu'il reste un peu d'eau dans la cuve du lave-vaisselle.

Respecter les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur.

Installer le lave-vaisselle conformément aux présentes instructions.

L’installation doit être exécutée par un technicien qualifié. Le lave-vaisselle doit être installé conformément aux dispositions de tous les codes et règlements locaux et nationaux régissant les installations de plomberie et d’électricité.

L’installation ou le retrait de l’appareil doit se faire avec précaution afin de réduire le risque d'endommagement du cordon d’alimentation.

AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles, l’installateur doit s’assurer que le lave-vaisselle est complètement encastré au moment de l’installation.

25

Image 25
Contents W10401504D Dishwasher Safety Table of ContentsAll Installations Installation RequirementsAddition, for first-time installations Tools and PartsLocation Requirements Page If connecting dishwasher with direct wiring If connecting dishwasher with a power supply cordDrain Requirements Water Supply RequirementsPrepare Cabinet Opening Existing Utilities Installation InstructionsPrepare Cabinet Opening-New Utilities Prepare and Route Water Line Option B, Direct WireInstall Drain Hose Option B, No waste disposer no air gap Option A, Waste disposer no air gapOption C, Waste disposer with air gap Option D, No waste disposer with air gap Prepare DishwasherPage Make Power Supply Cord Connection Determine Cabinet Opening Option A, Countertop Attachment Choose Attachment OptionPush the plastic buttons out of the side of the tub Move Dishwasher Close to Cabinet OpeningPage Connect to Water Supply Connect to Drain Make Direct Wire Electrical Connection Secure Dishwasher in Cabinet Opening Side mount dishwasher to cabinet Secure dishwasher to countertopReconnect Power Complete InstallationIf Dishwasher Does Not Operate Check OperationAdditional Tips Sécurité DU LAVE-VAISSELLE Table DES MatièresIl faut Toutes les installations Exigences DinstallationOutillage et pièces Exigences demplacement Page Spécifications de l’alimentation en eau Exigences d’évacuationSpécifications électriques Pour le raccordement direct du lave-vaissellePréparation et acheminement de l’alimentation électrique Instructions DinstallationOption A, cordon d’alimentation Option B, raccordement direct Préparation et acheminement de la Canalisation d’eauInstallation du tuyau d’évacuation Option B, Pas de broyeur à déchets sans brise-siphon Option A, Broyeur à déchets sans brise-siphonOption C, Broyeur à déchets avec brise-siphon Option D, Pas de broyeur à déchets avec brise-siphon Préparation du lave-vaissellePage Raccordement du cordon dalimentation Évaluation de l’ouverture dencastrement Du placard Option A, Fixation au plan de travail Choix de l’option de fixationAvertissement Remarques Raccordement à l’alimentation en eau Raccordement au circuit dévacuation Raccordement électrique direct Page Fixation latérale du lave-vaisselle au placard Fixation du lave-vaisselle au plan de travailRétablir la source de courant électrique Achever linstallationSi le lave-vaisselle ne fonctionne pas Contrôle du fonctionnementConseils supplémentaires W10401504D