Maytag Oven Certains modèles En le vaporisant d’abord sur un linge, Sécher, Acier inoxydable

Page 48

Nettoyage

PIÈCES

NETTOYAGE

Hublot et porte

• Éviter d’utiliser trop d’eau, qui risquerait de s’infiltrer sous ou derrière le verre et de tacher.

du four en verre

• Laver à l’eau et au savon. Rincer avec de l’eau propre et sécher. Un produit de nettoyage du verre peut être utilisé

(certains modèles)

 

en le vaporisant d’abord sur un linge.

 

• Ne pas utiliser de produits abrasifs comme tampons à récurer, laine d’acier ou produit de nettoyage en poudre qui

 

 

risqueraient de rayer le verre.

 

 

Intérieur du four

Four autonettoyant:

 

• Exécuter les instructions présentées aux pages 44-45 pour l’autonettoyage du four.

 

Nettoyage manual:

 

• Nettoyer fréquemment avec un tampon de plastique et un produit de nettoyage moyennement abrasif.

 

• Ne pas utiliser un tampon à récurer métallique, qui formerait des rayures sur la surface.

 

• Lors de l’emploi d’un produit commercial de nettoyage de four, appliquer les instructions du fabricant.

 

• Éliminer dès que possible les produits acides renversés (produits à base de lait ou de tomate) avec eau et savon; ces

 

 

produits peuvent faire changer la couleur de l’émail lors d’un contact prolongé.

 

Pour faciliter le nettoyage, on peut enlever la porte du four. (Voir la section Entretien, page 48.)

 

 

Grilles du four

• Nettoyer avec de l’eau savonneuse.

 

• Éliminer les souillures tenaces avec une poudre de nettoyage ou un tampon à récurer savonneux. Rincer et faire

 

 

sécher.

 

• Si les grilles sont laissées dans le four pendant le cycle d’autonettoyage, elles se décolorent et peuvent ne plus très

 

 

bien glisser. Si cela se produit, enduire le bord des grilles et le support des grilles d’une fine couche d’huile végétale,

 

 

puis essuyer l’excédent.

 

 

 

Acier inoxydable

NE PAS UTILISER DE PRODUITS DE NETTOYAGE CONTENANT DU JAVELLISANT.

(certains modèles)

NE PAS UTILISER DE NETTOYANTS « ORANGE » OU ABRASIFS.

 

TOUJOURS ESSUYER DANS LE SENS DE LA TEXTURE DE L’ACIER LORS DU NETTOYAGE.

 

• Nettoyage journalier/saleté légère — Essuyer avec l’un des produits suivants : eau savonneuse, vinaigre blanc/

 

 

eau, produit de nettoyage pour verre et surface Formula 409* ou un produit semblable pour verre - avec un linge

 

 

souple et une éponge. Rincer et sécher. Pour polir et enlever les marques de doigts, faire suivre par une vaporisation

 

 

de Magic Spray pour acier inoxydable (pièce n° 20000008)**.

 

• Saleté modérée/épaisse — Essuyer avec l’un des produits suivants : Bon Ami, Smart Cleanser ou Soft Scrub* - à

 

 

l’aide d’un linge souple ou d’une éponge humide. Rincer et sécher. Les taches rebelles peuvent être enlevées avec

 

 

un tampon multi-usages Scotch-Brite* humidifié. Frotter uniformément dans le sens du métal. Rincer et sécher. Pour

 

 

redonner du lustre et retirer les rayures, faire suivre par une vaporisation de Magic Spray pour acier inoxydable*.

 

• Décoloration — À l’aide d’une éponge humidifiée ou d’un linge souple, essuyer à l’aide du nettoyant Cameo

 

 

pour acier inoxydable*. Rincer immédiatement et sécher. Pour enlever les marques et redonner du lustre, faire

 

 

suivre par une vaporisation de Magic Spray pour acier inoxydable*.

 

 

Porte du four

• Une fois les pièces refroidies, laver à l’eau savonneuse tiède, rincer et sécher. Ne jamais essuyer une surface tiède

(certains modèles),

 

ou chaude avec un linge humide, ceci pouvant endommager la surface et entraîner une brûlure par la vapeur.

tiroir de remisage,

• Pour les taches rebelles, utiliser des agents de nettoyage légèrement abrasifs comme la pâte au bicarbonate de

poignée de porte,

 

soude ou Bon Ami*. Ne pas utiliser d’agents de nettoyage abrasifs, caustiques ou énergiques comme les nettoyants

panneaux latéraux –

 

pour four ou les tampons en laine d’acier. Ces produits raieraient ou endommageraient de façon permanente la

Émail peint

 

surface.

 

REMARQUE : Utiliser un linge ou un torchon sec pour essuyer les produits renversés, surtout s’ils sont acides

 

ou sucrés. La surface pourrait se décolorer ou se ternir si la saleté n’était pas immédiatement enlevée. Ceci

 

est particulièrement important dans le cas de surfaces blanches.

 

 

 

*Les noms de marque sont des marques déposées des différents fabricants.

** Pour commander directement, composer le 1-877-232-6771 aux È.-U. ou le 1-800-688-8408 au Canada.

47

Image 48
Contents USER’S Guide Important Safety Instructions Recognize Safety Symbols, Words, LabelsTo Prevent Fire or Smoke Damage Case of FireChild Safety Cooking SafetyUtensil Safety About Your ApplianceCleaning Safety Self-Clean Oven select modelsDeep Fat Fryers Ventilating HoodsImportant Safety Notice and Warning Save These Instructions for Future ReferenceSuggested Heat Settings Setting the ControlsSurface Cooking Surface ControlsOr 1-800-688-8408 Canada to order Clean frequently. See Coil Element SurfaceCoil Elements Drip BowlsManual Clean Oven Control Using the TouchpadsSetting the Clock Setting the TimerSetting the Controls For Baking or Roasting Setting the Controls For BroilingBaking, Roasting and Broiling Setting the Control for Baking and Roasting Setting the Control for BroilingOven Knob Control Select models Oven Temp KnobSelf-Clean Oven Control ClockG H I J To change the clock to 24-hour formatTimer Fault CodesLocking the Controls BakingDelay Bake Cook & HoldBaking Notes Baking Differences Between Your Old and New OvenKeep Warm Keep Warm NotesAutomatic Shut-Off/Sabbath Mode Adjusting the Oven TemperatureSabbath Mode Notes Broiling Chart BroilingBroil Notes Rack Total Foods PositionOven Vent Oven LightOven Bottom Rack PositionsCare & Cleaning Before Self-CleaningTo set Self-Clean To Delay a Self-Clean CycleDuring the Self-Clean Cycle After Self-CleaningCleaning Procedures Part ProcedureIs not wiped up, it may discolor the porcelain 20000008Follow with Stainless Steel Magic Spray Oven Door selectMaintenance Oven DoorOven Window select models To protect the oven door windowLeveling Legs Storage DrawerConvenience Outlet Canadian models onlyTroubleshooting Problem SolutionTo the self-clean cycle Servicer Noises may be heardOff. This is normal Warranty & Service What is Not Covered By These WarrantiesIf You Need Service Full One Year Warranty Parts and LaborInstructions de sécurité 27-3031-32 33-43Pour éviter un incendie ou des dommages de fumée Toute Cuisinière Peut Basculer ET Provoquer DES BlessuresAvertissement Pour réduire le Les instructions de sécurité importantes et les paragraphesInstructions de sécurité importantes En cas d’incendieSécurité pour les enfants Familiarisation avec l’appareilUstensiles et sécurité Table de cuissonÉléments spiralés FriteusesNettoyage et sécurité Four autonettoyantAvertissement et avis important pour la sécurité Conserver ces instructions pour consultation ultérieureBoutons de commande Réglage des commandesCuisson sur la surface Suggestions pour le réglageÉléments de la table de cuisson RemarquesÉléments spiralés Cuvettes de récupérationCommande du four à nettoyage manuel certains modèles Cuisson dans le fourUtilisation des touches Programmation de la minuterieProgrammation des commandes pour la cuisson au gril Cancel et l’heure réapparaîtra à l’afficheurCuisson courante, rôtissage et cuisson au gril Choisir le réglage Hi pour un gril normalRégulateur de four Certains modèles Réglage du boutonRéglage du four pour une cuisson courante ou un rôtissage Réglage du four pour cuisson au grilCommande du four à autonettoyage certains modèles HorlogeBC D G H I J Changement de l’horloge à un format de 24 heuresVerrouillage des commandes MinuterieCodes d’anomalie Cuisson courante Cuisson et maintienRemarques sur la cuisson courante au four Différences de cuisson entre l’ancien four et le nouveauCuisson courante différée Maintien au chaud Remarques sur la fonction maintien au chaudProgrammation du maintien au chaud Annulation du maintien au chaudRemarques sur le mode sabbat Annulation du mode sabbatArrêt automatique/Mode sabbat Ajustement de la température du fourCuisson au gril Remarques sur la cuisson au grilTableau de cuisson au gril Position Degré DE Temps DE Cuisson AlimentsÉvent du four Éclairage du fourSole du four Positions des grillesNettoyage Avant l’autonettoyageProgrammation de l’autonettoyage Démarrage différé d’un cycle d’autonettoyagePendant le cycle d’autonettoyage Après le cycle d’autonettoyageMéthodes de nettoyage Certains modèles En le vaporisant d’abord sur un linge Risqueraient de rayer le verreGrilles du four Nettoyer avec de l’eau savonneuse SécherEntretien Porte du fourLampe du four Hublot du four certains modèlesPieds de réglage de l’aplomb Tiroir de remisagePrise de courant auxiliaire DéposeProblème Solution Recherche des pannesFumée lors de la mise en marche Opération d’autonettoyage certains modèlesCodes d’anomalie ’appareil et prendre contact avec un réparateur autoriséGarantie et service après-vente Ne sont pas couverts par ces garantiesSi l’intervention d’un réparateur est nécessaire Garantie complète d’une année Pièces et main-d’œuvreInstrucciones Importantes 71-7454-57 58-59Instrucciones Importantes sobre Seguridad Para Evitar un Incendio o Daño Causado por el HumoLunes Viernes, 800 a.m. 800 p.m. Hora del Este En Caso de Incendio Seguridad para los NiñosInstrucciones Generales Seguridad al CocinarCubierta Seguridad sobre el Uso de UtensiliosElementos Tubulares Ollas FreidorasSeguridad en la Limpieza Horno AutolimpianteAviso y Advertencia Importante Sobre Seguridad Conserve estas instrucciones para referencia futuraControles Superiores Programación de los ControlesAjustes de Calor Sugeridos Superficie de los Elementos Tubulares NotasElementos Tubulares Platillos ProtectoresCocinando en el Horno Controles del Horno de Limpieza ManualUso de las Teclas Programación del TemporizadorHorneado, Asado y Asado a la Parrilla Ajuste de los Controles para Horneado y AsadoAjuste de los Controles para Asar a la Parrilla Perilla del Horno Modelos selectos Perilla de la Temperatura del HornoAjuste del Horno para Horneado y asado Controles del Horno Autolimpiante modelos selectos ‘Clock’ RelojPara cambiar el reloj a formato de 24 horas Programación del RelojCódigos de Errores ‘Timer’ TemporizadorBloqueo de los Controles ‘Cook & Hold’ Cocción y ‘Bake’ HorneadoNotas sobre Horneado Mantener Caliente‘Delay Bake’ Horneado Diferido Para cancelar ‘Keep Warm’ Oprima la tecla ‘CANCEL’ Retire el alimento del horno‘Keep Warm’ Mantener Caliente Notas sobre ‘Keep Warm’Cierre Automático/Modo Sabático Ajuste de la Temperatura del HornoNotas Sobre el Modo Sabático ‘Broiling’ Asar a la Parrilla Notas Sobre Asado a la ParrillaTabla de Asar a la Parrilla Termino DE Tiempo Total DE AlimentosRespiradero del Horno Panel Inferior del HornoParrillas del Horno Posiciones de la ParrillaPara programar ‘Self-Clean’ Autolimpieza Antes de la AutolimpiezaPara diferir un ciclo de autolimpieza Nota Para la limpieza manual, ver páginaDurante el Ciclo de Autolimpieza Después del Ciclo de AutolimpiezaCuidado y Limpieza Procedimientos de LimpiezaPieza Procedimiento DE Limpieza Acero Inoxidable Pieza NoAplique ‘Stainless Steel Magic Spray’ Inoxidable ‘Stainless Steel Magic Spray’Mantenimiento Puerta del HornoVentana del Horno modelos Luz del HornoTornillos Niveladores Gaveta de AlmacenamientoTomacorriente para Electrodomésticos Pequeños Modelos Canadienses solamenteProblema Solucion Localización y Solución de AveríasCódigos de Errores Modelos selectosSe escuchan ruidos Se apagan. Esto es normalLo que No Cubren Estas Garantías Si Necesita ServicioGarantía Completa de Un Año Piezas y Mano de Obra Residentes Canadienses

Oven specifications

Maytag ovens have established a solid reputation for durability, performance, and innovation. With a commitment to quality craftsmanship, these appliances are designed to withstand the rigors of daily use while delivering exceptional cooking results. Whether you are an amateur home cook or a seasoned chef, Maytag ovens provide the features and technologies needed to create delicious meals with ease.

One of the standout features of Maytag ovens is their powerful cooking performance. Many models are equipped with a precise temperature management system that ensures even cooking throughout the oven. This technology helps eliminate cold spots and guarantees that your dishes are cooked thoroughly, whether you are baking, roasting, or broiling.

Maytag ovens also come with a variety of cooking modes and settings that cater to diverse culinary needs. Features such as bake, broil, and convection cooking allow users to select the best option for their specific meal. The convection cooking option circulates hot air throughout the oven, resulting in quicker cooking times and improved temperature consistency. This is particularly useful for baking cookies, cakes, and casseroles, ensuring all your culinary delights come out perfectly.

In terms of convenience, many Maytag ovens come with self-cleaning capabilities that save time and effort. The high-temperature cleaning cycle burns away food residue, allowing you to maintain a spotless oven with minimal manual scrubbing. This feature is a significant time-saver, making it easy to keep your kitchen tidy without hassle.

Another important characteristic of Maytag ovens is their robust build quality. Many models are constructed with heavy-duty materials, such as stainless steel, providing not only durability but also a modern aesthetic. The fingerprint-resistant finish makes it easy to maintain a clean appearance, even in the busiest kitchens.

Energy efficiency is also a priority for Maytag, with several models designed to minimize power consumption while maintaining performance. Features such as the Eco mode not only help reduce energy costs but also contribute positively to environmental sustainability.

In summary, Maytag ovens combine innovative cooking technologies, versatile cooking options, and durable construction. With features like even temperature management, convection cooking, self-cleaning capabilities, and energy efficiency, they stand out as a preferred choice for those looking to enhance their culinary experience. Whether you're roasting a family meal or baking desserts, Maytag provides the reliability and performance you need to create delicious dishes.