Maytag Oven Acero Inoxidable, Pieza No, Aplique ‘Stainless Steel Magic Spray’, Puerta del Horno

Page 75

Cuidado y Limpieza

PIEZA

 

PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA

 

 

Parrillas del

• Limpie con agua con jabón.

Horno

• Saque las manchas difíciles con jabón en polvo o con una esponja llena con jabón. Enjuague y seque.

 

• Las parrillas se descolorarán permanentemente y pueden no deslizarse con suavidad si son dejadas en el horno durante

 

 

un ciclo de autolimpieza. Si esto sucede, limpie la parrilla y los soportes en relieve con una pequeña cantidad de aceite

 

 

vegetal para restaurar la facilidad de movimiento, luego limpie el exceso de aceite.

 

 

 

Acero Inoxidable

NO USE NINGUN PRODUCTO DE LIMPIEZA QUE CONTENGA BLANQUEADOR A BASE DE CLORO.

(modelos

NO USE LIMPIADORES “ORANGE” NI LIMPIADORES ABRASIVOS.

selectos)

SIEMPRE LIMPIE LAS SUPERFICIES DE ACERO A FAVOR DEL GRANO.

 

• Limpieza Diaria/Suciedad Leve - Limpie con uno de los siguientes - agua con jabón, una solución de vinagre blanco

 

 

con agua, limpiador para superficies y vidrio ‘Formula 409’* o un limpiavidrios similar - usando una esponja o un paño

 

 

suave. Enjuague y seque. Para pulir y evitar marcas de dedos, use el producto ‘Stainless Steel Magic Spray’*

 

 

(Pieza No. 20000008)**.

 

• Suciedad Mediana/Intensa - Limpie con uno de los siguientes - ‘Bon Ami’*, ‘Smart Cleanser’* o ‘Soft Scrub’* - usando

 

 

una esponja húmeda o un paño suave. Enjuague y seque. Las manchas difíciles pueden ser quitadas con una esponja

 

 

multi-uso ‘Scotch-Brite’* húmeda; frote a favor del grano. Enjuague y seque. Para restaurar el lustre y sacar las vetas,

 

 

aplique ‘Stainless Steel Magic Spray’*.

 

• Descoloración — Use una esponja mojada o un paño suave, limpie con limpiador de acero ‘Cameo Stainless Steel

 

 

Cleaner’*. Enjuague inmediatamente y seque. Para eliminar las estrías y restaurar el lustre, use después rociador para acero

 

 

inoxidable ‘Stainless Steel Magic Spray’*.

 

 

Interior del

Horno autolimpiante:

Horno

• Siga las instrucciones en las páginas 71-72 para programar un ciclo de autolimpieza.

 

Limpieza Manual:

 

• Limpie frecuentemente usando limpiadores abrasivos suaves y una esponja de plástico.

 

• No use esponjas de fregar metálicas porque pueden rayar la superficie.

 

• Cuando utilice limpiadores de horno comerciales siga las instrucciones del fabricante.

 

• Limpie los derrames ácidos (alimentos a base de tomates o de leche) tan pronto como sea posible con agua y jabón.

 

 

Si el derrame no es limpiado se puede descolorar la porcelana.

 

Para hacer más fácil la limpieza, saque la puerta del horno, si lo desea. (Ver la sección Mantenimiento en pág. 76.)

 

 

Puerta del Horno

• Cuando esté fría, lave con agua tibia jabonosa, enjuague y seque. Nunca limpie una superficie tibia o caliente con un paño

(modelos

 

húmedo pues esto puede dañar la superficie y causar una quemadura a causa del vapor.

selectos),

• Para manchas rebeldes, use agentes de limpieza levemente abrasivos tal como pasta de bicarbonato o ‘Bon Ami’*. No use

Gaveta de

 

agentes de limpieza abrasivos, cáusticos o ásperos tal como esponjas de lana de acero o limpiadores de hornos. Estos

Almacenamiento,

 

productos pueden rayar o dañar permanentemente la superficie.

Manija de la

 

NOTA: Use una toalla o un paño seco para limpiar los derrames, especialmente los derrames acídicos o

Puerta, Paneles

 

azucarados. La superficie se puede descolorar o perder el brillo si el derrame no se limpia inmediatamente. Esto

Laterales -

 

es especialmente importante en las superficies blancas.

Esmalte Pintado

 

 

 

 

 

*Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes. ** Para hacer pedidos, llame al 1-877-232-6771 en EE.UU. o 1-800-688-8408 en Canadá.

74

Image 75
Contents USER’S Guide Case of Fire Important Safety InstructionsRecognize Safety Symbols, Words, Labels To Prevent Fire or Smoke DamageAbout Your Appliance Child SafetyCooking Safety Utensil SafetyVentilating Hoods Cleaning SafetySelf-Clean Oven select models Deep Fat FryersSave These Instructions for Future Reference Important Safety Notice and WarningSurface Controls Suggested Heat SettingsSetting the Controls Surface CookingDrip Bowls Or 1-800-688-8408 Canada to order Clean frequently. SeeCoil Element Surface Coil ElementsSetting the Timer Manual Clean Oven ControlUsing the Touchpads Setting the ClockSetting the Controls For Baking or Roasting Setting the Controls For BroilingBaking, Roasting and Broiling Select models Oven Temp Knob Setting the Control for Baking and RoastingSetting the Control for Broiling Oven Knob ControlTo change the clock to 24-hour format Self-Clean Oven ControlClock G H I JBaking TimerFault Codes Locking the ControlsBaking Differences Between Your Old and New Oven Delay BakeCook & Hold Baking NotesKeep Warm Notes Keep WarmAutomatic Shut-Off/Sabbath Mode Adjusting the Oven TemperatureSabbath Mode Notes Rack Total Foods Position Broiling ChartBroiling Broil NotesRack Positions Oven VentOven Light Oven BottomTo Delay a Self-Clean Cycle Care & CleaningBefore Self-Cleaning To set Self-CleanAfter Self-Cleaning During the Self-Clean CyclePart Procedure Cleaning ProceduresOven Door select Is not wiped up, it may discolor the porcelain20000008 Follow with Stainless Steel Magic SprayTo protect the oven door window MaintenanceOven Door Oven Window select modelsCanadian models only Leveling LegsStorage Drawer Convenience OutletTroubleshooting Problem SolutionTo the self-clean cycle Servicer Noises may be heardOff. This is normal Full One Year Warranty Parts and Labor Warranty & ServiceWhat is Not Covered By These Warranties If You Need Service33-43 Instructions de sécurité27-30 31-32Les instructions de sécurité importantes et les paragraphes Pour éviter un incendie ou des dommages de fuméeToute Cuisinière Peut Basculer ET Provoquer DES Blessures Avertissement Pour réduire leFamiliarisation avec l’appareil Instructions de sécurité importantesEn cas d’incendie Sécurité pour les enfantsFriteuses Ustensiles et sécuritéTable de cuisson Éléments spiralésConserver ces instructions pour consultation ultérieure Nettoyage et sécuritéFour autonettoyant Avertissement et avis important pour la sécuritéSuggestions pour le réglage Boutons de commandeRéglage des commandes Cuisson sur la surfaceCuvettes de récupération Éléments de la table de cuissonRemarques Éléments spiralésProgrammation de la minuterie Commande du four à nettoyage manuel certains modèlesCuisson dans le four Utilisation des touchesChoisir le réglage Hi pour un gril normal Programmation des commandes pour la cuisson au grilCancel et l’heure réapparaîtra à l’afficheur Cuisson courante, rôtissage et cuisson au grilRéglage du four pour cuisson au gril Régulateur de fourCertains modèles Réglage du bouton Réglage du four pour une cuisson courante ou un rôtissageChangement de l’horloge à un format de 24 heures Commande du four à autonettoyage certains modèlesHorloge BC D G H I JVerrouillage des commandes MinuterieCodes d’anomalie Différences de cuisson entre l’ancien four et le nouveau Cuisson couranteCuisson et maintien Remarques sur la cuisson courante au fourCuisson courante différée Annulation du maintien au chaud Maintien au chaudRemarques sur la fonction maintien au chaud Programmation du maintien au chaudAjustement de la température du four Remarques sur le mode sabbatAnnulation du mode sabbat Arrêt automatique/Mode sabbatPosition Degré DE Temps DE Cuisson Aliments Cuisson au grilRemarques sur la cuisson au gril Tableau de cuisson au grilPositions des grilles Évent du fourÉclairage du four Sole du fourDémarrage différé d’un cycle d’autonettoyage NettoyageAvant l’autonettoyage Programmation de l’autonettoyageAprès le cycle d’autonettoyage Pendant le cycle d’autonettoyageMéthodes de nettoyage Sécher Certains modèles En le vaporisant d’abord sur un lingeRisqueraient de rayer le verre Grilles du four Nettoyer avec de l’eau savonneuseHublot du four certains modèles EntretienPorte du four Lampe du fourDépose Pieds de réglage de l’aplombTiroir de remisage Prise de courant auxiliaireRecherche des pannes Problème Solution’appareil et prendre contact avec un réparateur autorisé Fumée lors de la mise en marcheOpération d’autonettoyage certains modèles Codes d’anomalieGarantie complète d’une année Pièces et main-d’œuvre Garantie et service après-venteNe sont pas couverts par ces garanties Si l’intervention d’un réparateur est nécessaire58-59 Instrucciones Importantes71-74 54-57Instrucciones Importantes sobre Seguridad Para Evitar un Incendio o Daño Causado por el HumoLunes Viernes, 800 a.m. 800 p.m. Hora del Este Seguridad al Cocinar En Caso de IncendioSeguridad para los Niños Instrucciones GeneralesOllas Freidoras CubiertaSeguridad sobre el Uso de Utensilios Elementos TubularesConserve estas instrucciones para referencia futura Seguridad en la LimpiezaHorno Autolimpiante Aviso y Advertencia Importante Sobre SeguridadControles Superiores Programación de los ControlesAjustes de Calor Sugeridos Platillos Protectores Superficie de los Elementos TubularesNotas Elementos TubularesProgramación del Temporizador Cocinando en el HornoControles del Horno de Limpieza Manual Uso de las TeclasHorneado, Asado y Asado a la Parrilla Ajuste de los Controles para Horneado y AsadoAjuste de los Controles para Asar a la Parrilla Perilla del Horno Modelos selectos Perilla de la Temperatura del HornoAjuste del Horno para Horneado y asado Programación del Reloj Controles del Horno Autolimpiante modelos selectos‘Clock’ Reloj Para cambiar el reloj a formato de 24 horasCódigos de Errores ‘Timer’ TemporizadorBloqueo de los Controles Mantener Caliente ‘Cook & Hold’ Cocción y‘Bake’ Horneado Notas sobre Horneado‘Delay Bake’ Horneado Diferido Notas sobre ‘Keep Warm’ Para cancelar ‘Keep Warm’Oprima la tecla ‘CANCEL’ Retire el alimento del horno ‘Keep Warm’ Mantener CalienteCierre Automático/Modo Sabático Ajuste de la Temperatura del HornoNotas Sobre el Modo Sabático Termino DE Tiempo Total DE Alimentos ‘Broiling’ Asar a la ParrillaNotas Sobre Asado a la Parrilla Tabla de Asar a la ParrillaPosiciones de la Parrilla Respiradero del HornoPanel Inferior del Horno Parrillas del HornoNota Para la limpieza manual, ver página Para programar ‘Self-Clean’ AutolimpiezaAntes de la Autolimpieza Para diferir un ciclo de autolimpiezaDespués del Ciclo de Autolimpieza Durante el Ciclo de AutolimpiezaCuidado y Limpieza Procedimientos de LimpiezaPieza Procedimiento DE Limpieza Inoxidable ‘Stainless Steel Magic Spray’ Acero InoxidablePieza No Aplique ‘Stainless Steel Magic Spray’Luz del Horno MantenimientoPuerta del Horno Ventana del Horno modelosModelos Canadienses solamente Tornillos NiveladoresGaveta de Almacenamiento Tomacorriente para Electrodomésticos PequeñosLocalización y Solución de Averías Problema SolucionSe apagan. Esto es normal Códigos de ErroresModelos selectos Se escuchan ruidosResidentes Canadienses Lo que No Cubren Estas GarantíasSi Necesita Servicio Garantía Completa de Un Año Piezas y Mano de Obra

Oven specifications

Maytag ovens have established a solid reputation for durability, performance, and innovation. With a commitment to quality craftsmanship, these appliances are designed to withstand the rigors of daily use while delivering exceptional cooking results. Whether you are an amateur home cook or a seasoned chef, Maytag ovens provide the features and technologies needed to create delicious meals with ease.

One of the standout features of Maytag ovens is their powerful cooking performance. Many models are equipped with a precise temperature management system that ensures even cooking throughout the oven. This technology helps eliminate cold spots and guarantees that your dishes are cooked thoroughly, whether you are baking, roasting, or broiling.

Maytag ovens also come with a variety of cooking modes and settings that cater to diverse culinary needs. Features such as bake, broil, and convection cooking allow users to select the best option for their specific meal. The convection cooking option circulates hot air throughout the oven, resulting in quicker cooking times and improved temperature consistency. This is particularly useful for baking cookies, cakes, and casseroles, ensuring all your culinary delights come out perfectly.

In terms of convenience, many Maytag ovens come with self-cleaning capabilities that save time and effort. The high-temperature cleaning cycle burns away food residue, allowing you to maintain a spotless oven with minimal manual scrubbing. This feature is a significant time-saver, making it easy to keep your kitchen tidy without hassle.

Another important characteristic of Maytag ovens is their robust build quality. Many models are constructed with heavy-duty materials, such as stainless steel, providing not only durability but also a modern aesthetic. The fingerprint-resistant finish makes it easy to maintain a clean appearance, even in the busiest kitchens.

Energy efficiency is also a priority for Maytag, with several models designed to minimize power consumption while maintaining performance. Features such as the Eco mode not only help reduce energy costs but also contribute positively to environmental sustainability.

In summary, Maytag ovens combine innovative cooking technologies, versatile cooking options, and durable construction. With features like even temperature management, convection cooking, self-cleaning capabilities, and energy efficiency, they stand out as a preferred choice for those looking to enhance their culinary experience. Whether you're roasting a family meal or baking desserts, Maytag provides the reliability and performance you need to create delicious dishes.