Haier HVZ040ABH5S Installation de la cave á vin, Déballage de la cave à vin, Circulation de l’air

Page 17

Français

installation de la cave á vin

Déballage de la cave à vin

1.Retirez tout le matériau d’emballage ainsi que le socle en mousse et tout le ruban adhésif retenant les accessoires à l’intérieur et l’extérieur.

2.Inspectez l’appareil et retirez le reste de l’emballage, le ruban adhésif et la documentation avant de mettre en marche cave à vin.

Mise à niveau de la cave à vin

Votre cave à vin comporte quatre pieds de mise à niveau situés dans les coins à l’avant et à l’arrière. Après avoir placé la cave à vin là où vous le désirez, mettez-la à niveau.

Les pieds de mise à niveau peuvent être réglés en les tournant dans le sens des aiguilles d’une montre pour élever la cave à vin ou dans le sens inverse à celui des aiguilles d’une montre afin d’abaisser la cave à vin. La porte de la cave se fermera plus facilement lorsque les pieds sont complètement sortis.

Circulation de l’air

Afin de vous assurer que la cave à vin fonctionne à plein rendement, installez-la dans un endroit largement ventilé et où il existe des prises pour le raccordement électrique et la plomberie.

Il est recommandé de laisser les espaces suivants autour la cave à vin

Côtés……………50 mm (2 po.)

Au-dessus………50 mm (2 po.)

Derrière…………50 mm (2 po.)

Ne surchargez pas la cave à vin afin que les bouteilles puissent être rafraîchies correctement.

Remarque: Si votre cave à vin a été penchée ou inclinée pour une raison quelconque, attendez 24 heures avant de la brancher.

5

Image 17
Contents Guide de l’Utilisateur Important Safeguards English Table of contents Parts and features Unpacking Your Wine & Beverage Center Installing your wine & beverage centerLeveling Your Wine & Beverage Center Proper Air CirculationUse of Extension Cord Installation LimitationsElectrical Requirement Initial Setup Wine & beverage center features and useTemperature Adjustments See fig. # Flex Temperature ZoneShelving Beverage Center Temperature AdjustmentsInterior Light See fig. #1 Normal Operating Sounds You May HearCleaning and Maintenance Proper wine & beverage center care and cleaningPower Interruptions Vacation and Moving CareTroubleshooting Months labor Months parts Years sealed system Limited warrantyConsignes DE Sécurité Importantes Numéro de modèle Numéro de série Date d’achat Caractéristiques et utilisation de la cave à vin Table des matiéresFrançais Piéces et caractéristiques Déballage de la cave à vin Installation de la cave á vinMise à niveau de la cave à vin Circulation de l’airRestrictions à l’installation Installation électriqueRefroidisseur de vins et boissons Utilisation de rallongesMise en marche initiale Caractéristiques et utilisation cave á vinRéglage de la température voir la fig. # La Zone de Température de FlexÉtagères intérieures de la cave à vin Réglages Centraux de la Température de BoissonÉclairage intérieur Voir la fig. #1 Bruits de fonctionnement lors d’une exploitation normaleNettoyage général Entretien et nettoyage de la cave á vinEntretien et nettoyage Entretien lors des vacances ou déménagement Coupures de courantGuide de dépannage Quelles seront mesures prises ? Garantie limitéeImportantes Medidas DE Seguridad Peligro Español IndicePartes y caracteristicas Desempacando Instalando la cava de vinosNivelado de la Unidad Adecuada Circulacion de AireUso de Alargues Requerimientos ElectricosLimitaciones de la Instalacion Preparacion Inicial Caracteristicas y usoAjustes de la Temperatura Ver fig. # Zona de Temperatura de FlexSonidos de la Operacion Normal Ajustes De centro De la Temperatura De la BebidaLuz Interior Ver fig. #1 Limpieza y Mantenimiento Cuidado y mantenimiento adecuadoInterrupciones de Energia Vacaciones y MudanzasProblemas generales Meses labor Meses partes Años el sistema sellado Garantia limitadaImportante