Haier HVZ040ABH5S user manual Instalando la cava de vinos, Desempacando, Nivelado de la Unidad

Page 29

Español

instalando la cava de vinos

Desempacando

1.Retire todos los materiales correspondientes al embalaje. Esto incluye la base de telgopor y todas las cintas adhesivas que sostienen los accesorios y el compresor previniendo de posibles daños al mismo en el translado.

2.Inspeccione y retire todos los posibles restos de cintas o materiales del packaging antes de enchufar la unidad.

Nivelado de la Unidad

Su Cava de vinos posee cuatro patas niveladoras que se encuentran ubicadas en el frente y laterales inferiores de la unidad. Luego de ubicar la Cava de Vinos en su posición final usted puede nivelarla.

Gire las patas en sentido de las agujas del reloj para bajar la unidad o gire en sentido contrario para levantar. La puerta cerrará más fácil cuando la patas niveladoras estén extendidas.

Adecuada Circulacion de Aire

Para asegurarse de que su unidad trabaje al máximo de eficiencia para el que fue diseñado, usted debe instalar la Cava de vinos en un lugar donde exista una adecuada circulación de aire y esten las conexiones eléctricas al alcance.

Se recomienda dejar los siguientes espacios alrededor de la unidad: Laterales............ 2”(50mm)

Arriba............... 2”(50mm) Abajo................ 2”(50mm)

No sobrecargue la unidad para mantener la circulación de aire en el interior.

Nota: Si la unidad ha sido inclinada o recostada por cualquier causa, espere unas 24 horas antes de poner en funcionamiento.

5

Image 29
Contents Guide de l’Utilisateur Important Safeguards English Table of contents Parts and features Unpacking Your Wine & Beverage Center Installing your wine & beverage centerLeveling Your Wine & Beverage Center Proper Air CirculationUse of Extension Cord Installation LimitationsElectrical Requirement Initial Setup Wine & beverage center features and useTemperature Adjustments See fig. # Flex Temperature ZoneShelving Beverage Center Temperature AdjustmentsInterior Light See fig. #1 Normal Operating Sounds You May HearCleaning and Maintenance Proper wine & beverage center care and cleaningPower Interruptions Vacation and Moving CareTroubleshooting Months labor Months parts Years sealed system Limited warrantyConsignes DE Sécurité Importantes Numéro de modèle Numéro de série Date d’achat Caractéristiques et utilisation de la cave à vin Table des matiéresFrançais Piéces et caractéristiques Déballage de la cave à vin Installation de la cave á vinMise à niveau de la cave à vin Circulation de l’airRestrictions à l’installation Installation électriqueRefroidisseur de vins et boissons Utilisation de rallongesMise en marche initiale Caractéristiques et utilisation cave á vinRéglage de la température voir la fig. # La Zone de Température de FlexÉtagères intérieures de la cave à vin Réglages Centraux de la Température de BoissonÉclairage intérieur Voir la fig. #1 Bruits de fonctionnement lors d’une exploitation normaleNettoyage général Entretien et nettoyage de la cave á vinEntretien et nettoyage Entretien lors des vacances ou déménagement Coupures de courantGuide de dépannage Quelles seront mesures prises ? Garantie limitéeImportantes Medidas DE Seguridad Peligro Español IndicePartes y caracteristicas Desempacando Instalando la cava de vinosNivelado de la Unidad Adecuada Circulacion de AireUso de Alargues Requerimientos ElectricosLimitaciones de la Instalacion Preparacion Inicial Caracteristicas y usoAjustes de la Temperatura Ver fig. # Zona de Temperatura de FlexSonidos de la Operacion Normal Ajustes De centro De la Temperatura De la BebidaLuz Interior Ver fig. #1 Limpieza y Mantenimiento Cuidado y mantenimiento adecuadoInterrupciones de Energia Vacaciones y MudanzasProblemas generales Meses labor Meses partes Años el sistema sellado Garantia limitadaImportante