Haier HVZ040ABH5S user manual Guide de dépannage

Page 23

Français

Guide de dépannage

L’appareil ne fonctionne pas:

Assurez-vous que l’appareil est branché.

Assurez-vous que la prise de courant est alimentée en électricité en vérifiant le disjoncteur.

Le vin est n’est pas suffisamment froid:

La porte est trop souvent ouverte.

Attendez suffisamment de temps pour que les bouteilles de vin récemment placées dans la cave puissent se refroidir.

Vérifiez la bonne étanchéité des joints.

Nettoyez les serpentins condenseurs.

Réglez la commande de température sur un réglage plus froid.

Le vin est trop froid:

Si la commande de température est réglée sur une température trop froide, réglez-la sur une température plus élevée..

La cave à vin se met en marche trop fréquemment:

Cela peut être tout à fait normal les jours où il fait chaud et humide afin que la température à l’intérieur de l’appareil soit constante.

Il se peut que les portes aient été trop souvent ouvertes ou pendant trop longtemps.

Nettoyez les serpentins condenseurs.

Vérifiez la bonne étanchéité des joints.

Vérifiez que les portes sont bien fermées.

De l’humidité apparaît à l’intérieur ou à l’extérieur de la cave à vin:

Ceci est normal pendant les périodes humides.

Les portes sont trop souvent ou trop longtemps ouvertes.

Vérifiez la bonne étanchéité des joints.

La porte de la cave à vin ne se ferme correctement:

Mettez à niveau la cave à vin.

Vérifiez que rien ne gêne la fermeture de la porte (bouteilles, étagères, etc.)

11

Image 23
Contents Guide de l’Utilisateur Important Safeguards English Table of contents Parts and features Proper Air Circulation Installing your wine & beverage centerUnpacking Your Wine & Beverage Center Leveling Your Wine & Beverage CenterUse of Extension Cord Installation LimitationsElectrical Requirement Flex Temperature Zone Wine & beverage center features and useInitial Setup Temperature Adjustments See fig. #Normal Operating Sounds You May Hear Beverage Center Temperature AdjustmentsShelving Interior Light See fig. #1Vacation and Moving Care Proper wine & beverage center care and cleaningCleaning and Maintenance Power InterruptionsTroubleshooting Months labor Months parts Years sealed system Limited warrantyConsignes DE Sécurité Importantes Numéro de modèle Numéro de série Date d’achat Caractéristiques et utilisation de la cave à vin Table des matiéresFrançais Piéces et caractéristiques Circulation de l’air Installation de la cave á vinDéballage de la cave à vin Mise à niveau de la cave à vinUtilisation de rallonges Installation électriqueRestrictions à l’installation Refroidisseur de vins et boissonsLa Zone de Température de Flex Caractéristiques et utilisation cave á vinMise en marche initiale Réglage de la température voir la fig. #Bruits de fonctionnement lors d’une exploitation normale Réglages Centraux de la Température de BoissonÉtagères intérieures de la cave à vin Éclairage intérieur Voir la fig. #1Nettoyage général Entretien et nettoyage de la cave á vinEntretien et nettoyage Entretien lors des vacances ou déménagement Coupures de courantGuide de dépannage Quelles seront mesures prises ? Garantie limitéeImportantes Medidas DE Seguridad Peligro Español IndicePartes y caracteristicas Adecuada Circulacion de Aire Instalando la cava de vinosDesempacando Nivelado de la UnidadUso de Alargues Requerimientos ElectricosLimitaciones de la Instalacion Zona de Temperatura de Flex Caracteristicas y usoPreparacion Inicial Ajustes de la Temperatura Ver fig. #Sonidos de la Operacion Normal Ajustes De centro De la Temperatura De la BebidaLuz Interior Ver fig. #1 Vacaciones y Mudanzas Cuidado y mantenimiento adecuadoLimpieza y Mantenimiento Interrupciones de EnergiaProblemas generales Meses labor Meses partes Años el sistema sellado Garantia limitadaImportante