Haier HVZ040ABH5S user manual Problemas generales

Page 34

Español

problemas generales

La Cava de Vinos no opera:

Controle que la unidad esté enchufada correctamente

Controle si hay electricidad en la toma de corriente.

El vino esta demasiado tibio:

• No abra la puerta tan frecuentemente

•  De tiempo a los vinos recien almacenados a que alcancen la temperatura deseada.

Controle que la puerta selle correctamente al cerrarla

Limpie las bobinas del condensador

Ajuste a un nivel de temperatura más frio.

El vino está demasiado Frio:

• Ajuste el nivel de temperatura a una posición mas cálida.

La Cava de Vinos trabaja muy seguido:

Esto puede ser normal en orden de mantener la temperatura establecida en días de extrema humedad o calor.

La puerta puede haber estado abierta por un período largo de tiempo.

•  Limpie las bobinas del condensador

Controle que las puerta selle correctamente al cerrar

Limpie las juntas y bordes de la puerta

Formación de vapor y humedad en el interior o exterior:

Esto es normal durante peíodos de gran humedad.

La puerta se abre por períodos de tiempo prolongado.

Controle que las puerta selle correctamente al cerrar

La puerta no cierra correctamente:

Nivele la unidad

Controle que nada esté bloqueando o obstruyendo al cerrar (por ejemplo botellas o los estantes).

10

Image 34
Contents Guide de l’Utilisateur Important Safeguards English Table of contents Parts and features Leveling Your Wine & Beverage Center Installing your wine & beverage centerUnpacking Your Wine & Beverage Center Proper Air CirculationElectrical Requirement Installation LimitationsUse of Extension Cord Temperature Adjustments See fig. # Wine & beverage center features and useInitial Setup Flex Temperature ZoneInterior Light See fig. #1 Beverage Center Temperature AdjustmentsShelving Normal Operating Sounds You May HearPower Interruptions Proper wine & beverage center care and cleaningCleaning and Maintenance Vacation and Moving CareTroubleshooting Limited warranty Months labor Months parts Years sealed systemConsignes DE Sécurité Importantes Numéro de modèle Numéro de série Date d’achat Français Table des matiéresCaractéristiques et utilisation de la cave à vin Piéces et caractéristiques Mise à niveau de la cave à vin Installation de la cave á vinDéballage de la cave à vin Circulation de l’airRefroidisseur de vins et boissons Installation électriqueRestrictions à l’installation Utilisation de rallongesRéglage de la température voir la fig. # Caractéristiques et utilisation cave á vinMise en marche initiale La Zone de Température de FlexÉclairage intérieur Voir la fig. #1 Réglages Centraux de la Température de BoissonÉtagères intérieures de la cave à vin Bruits de fonctionnement lors d’une exploitation normaleEntretien et nettoyage Entretien et nettoyage de la cave á vinNettoyage général Coupures de courant Entretien lors des vacances ou déménagementGuide de dépannage Garantie limitée Quelles seront mesures prises ?Importantes Medidas DE Seguridad Peligro Indice EspañolPartes y caracteristicas Nivelado de la Unidad Instalando la cava de vinosDesempacando Adecuada Circulacion de AireLimitaciones de la Instalacion Requerimientos ElectricosUso de Alargues Ajustes de la Temperatura Ver fig. # Caracteristicas y usoPreparacion Inicial Zona de Temperatura de FlexLuz Interior Ver fig. #1 Ajustes De centro De la Temperatura De la BebidaSonidos de la Operacion Normal Interrupciones de Energia Cuidado y mantenimiento adecuadoLimpieza y Mantenimiento Vacaciones y MudanzasProblemas generales Garantia limitada Meses labor Meses partes Años el sistema selladoImportante