Haier DW9-AFM ME, DW9-AFMS manual Pulizia e manutenzioni particolari, Ce qualche problema?

Page 40

Pulizia e manutenzioni particolari

Gruppo del filtro

Per migliorare prestazioni e risultati, si consiglia di pulire il gruppo del filtro, che consente di trattenere le particelle di cibo rimaste nell'acqua di lavaggio e, di conseguenza, di riutilizzarla durante il ciclo. Per questo motivo si consiglia di eliminare i residui di cibo più grossi rimasti nel filtro dopo ogni ciclo di lavaggio, risciacquando il filtro e la tazza semicircolare (A) sotto l'acqua corrente. Per estrarre il gruppo del filtro, tirare l'apposita maniglia verso l'alto. L'intero gruppo del filtro (costituito dal filtro semicircolare (A) e dal filtro fine (B)) deve essere pulito almeno una volta al mese. Pulire il filtro e il filtro fine servendosi di una spazzola. Poi rimontare le parti del filtro come illustrato nelle figure seguenti e reinserire l'intero gruppo nella lavastoviglie, posizionandolo nell'apposito alloggiamento e premendo verso il

La lavastoviglie non deve mai essere utilizzata senza i filtri. L'inserimento incorretto dei filtri può ridurre le prestazioni della lavastoviglie e danneggiare piatti e utensili basso.

IT

Pulizia dei bracci aspersori

A volte capita che residui alimentari rimangano incrostati sui bracci aspersori e blocchino i fori (vedere "L'interno della lavastoviglie", lettere C-F ). Controllare periodicamente i bracci aspersori e pulirli, se necessario.

A

B

Controlla il filtro d'immissione d'acqua

Pulisci periodicamente il filtro d'immissione d'acqua situato sullo scarico del rubinetto del rifornimento d'acqua.

Dopo avere chiuso il rubinetto d'acqua, svita la fine del tubo di rifornimento d'acqua, rimuovi il filtro e lo pulisci attentamente sotto l'acqua corrente. E poi, rimetti il filtro al suo posto originale e stringi il tubo di rifornimento d'acqua al suo posto.

C'e' qualche problema?

Può succedere che la lavastoviglie non funzioni o non funzioni correttamente. Prima di contattare l'assistenza, cercare di risolvere personalmente i problemi: non è stato premuto uno dei tasti o non è stata eseguita un'operazione fondamentale?

La lavastoviglie non parte

Controllare che:

-la spina sia inserita correttamente nella presa;

-vi sia corrente nella casa;

-lo sportello sia chiuso correttamente;

-il tasto ON-OFF sia su "ON";

-il rubinetto dell'acqua sia aperto.

La lavastoviglie non carica l'acqua

Controllare che:

-il rubinetto dell'acqua sia aperto e il tubo attaccato correttamente;

-l'acqua arrivi alla casa e abbia pressione sufficiente;

-il tubo di alimentazione dell'acqua non sia schiacciato o piegato;

-il filtro del tubo di alimentazione non sia intasato.

Le stoviglie non sono pulite

Controllare che:

-il rubinetto dell'acqua sia aperto e il tubo attaccato correttamente;

-l'acqua arrivi alla casa e abbia pressione sufficiente;

-il tubo di alimentazione dell'acqua non sia schiacciato o piegato;

-il filtro del tubo di alimentazione non sia intasato.

La lavastoviglie non scarica l'acqua

Controllare che:

- il tubo di scarico non sia schiacciato o piegato.

Sulla superficie delle stoviglie si formano residui calcarei o

una pellicola bianca

Controllare che:

-il coperchio del contenitore del sale sia chiuso correttamente;

-il dosaggio del brillantante sia corretto.

Qualora, nonostante questi controlli, la lavastoviglie non funzioni e/o il problema persista, contattare il centro di assistenza autorizzato più vicino e fornire le seguenti informazioni:

-il tipo di problema;

-il numero del modello (Mod...) e il numero di serie (S/N...), indicati nella targhetta sul fianco della parte interna dello sportello.

Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati e non permettere

l'installazione di ricambi non originali.

.39.

Image 40
Contents DW9-AFM DW9-AFMS DW9-AFM ME Safety Is a Good Habit to Get Into Close-up View Control PanelTechnical characteristics Close-up View InteriorAdjusting Salt Consumption L tSalt Loading the Salt into the SoftenerDetergent and Rinse Aid DetergentLoading the detergent Rinse AidHow to Use the Lower Rack How to Use the Upper RackLower Rack Upper Rack Load for 9 Standard Settings Loading the DishwasherCancelling or modifying a wash cycle setting Starting the ApplianceStarting a wash cycle At the end of the wash cycleWash Cycle Table Energy Saving Tips Cleaning and Special Maintenance TroubleshootingInstallation Gute Sicherheit ist eine Gewohnheitssache Ansicht, BedienfeldInnenansicht Strombelastung insgesamt 1900WL z RegeneriersalzSalz in Wasserenthärter geben Salzverbrauch einstellenReinigungsmittel und Klarspüler Geschirrspüler beladen Benutzung des UnterkorbsBenutzung des Oberkorbs UnterkorbsOberkorbs Beladung mit 9 MaßgedeckenGerät einschalten Ein Spülprogramm startenEnde des Spülprogramms Unterbrechung oder Änderung eines SpülprogrammsSpülprogrammtabelle Energiespartipps So bleibt Ihr Geschirrspüler in FormReinigung und Wartung StörungssucheAufstellen des Geschirrspülers Nivellieren der MaschineKaltwasseranschluss HeißwasseranschlussGros plan bandeau de commandes La sécurité est une habitude quil est bon de cultiverGros plan de lintérieur Comment remplir ladoucisseur SelRéglage de la quantité de sel Détergent et liquide de rinçage DétergentComment remplir le distributeur de détergent Comment remplir le distributeur de liquide de rinçageComment utiliser le panier inférieur Comment remplir votre lave-vaisselleComment utiliser le panier supérieur Comment mettre lappareil sous tension Comment lancer un programme de lavageComment annuler ou modifier les réglages dun cycle en Cours La fin du cycle de lavageTableau des cycles de lavage ERFConseils pour économiser lénergie Diagnostic des pannes Nettoyer le filtre d’entrée d’eauComment installer lappareil Comment mettre lappareil de niveauRaccordement à larrivée deau froide Raccordement à larrivée deau chaudeLa sicurezza, una buona abitudine Vista da vicino quadro comandiTasto ON-OFF Manopola selezione programmiVista da vicino Interno Sale L eRegolazione del consumo del sale Detersivo e brillantante DetersivoInserimento del detersivo Inserimento del brillantanteCaricamento delle stoviglie Come riempire il cestello inferioreCome riempire il cestello superiore Cestello inferiore Capacità 9 coperti standard Come avviare la macchina Per avviare un programma di lavaggio Nel caso abbiate dimenticato delle stoviglie Alla fine del lavaggioTabellal programmi Cycle Informazione di Descrizione di Ciclo DetersivoConsigli per risparmiare Come tenere in forma la lavastovigliePulizia e manutenzioni particolari Ce qualche problema?Controlla il filtro dimmissione dacqua Installazione La seguridad es una buena costumbre que se ha de desarrollar Primer plano panel de controlPrimer plano Interior Llenado del distribuidor de sal SalAjuste del consumo de sal Detergente y abrillantador DetergenteLlenado del distribuidor de detergente Llenado del distribuidor de abrillantadorCarga del lavavajillas Uso del cesto inferiorUso del cesto superior Cesto inferior Cesto superiorCancelación o modificación de un programa de lavado Puesta en marcha del aparatoInicio del programa de lavado Al final del programa de lavadoTabla de programas de lavado Consejos para el ahorro de energía Cómo cuidar el lavavajillasSolución de problemas Limpieza y mantenimiento especialInstalación Segurança é um bom hábito a desenvolver Vista detalhada painel de controloVista detalhada interior Ajustar o consumo de sal SalDeitar o sal no amaciador Detergente e abrilhantador Como utilizar o cesto inferior Carregar LouçasComo utilizar o cesto superior Cancelar ou alterar uma regulação do ciclo de lavagem Ligar o aparelhoIniciar um ciclo de lavagem No fim do ciclo de lavagemTabela de ciclos de lavagem Sugestões para poupança de energia Como manter a sua máquina em formaResolução de problemas Limpeza e manutenção especialInstalação Veiligheid is een goede gewoonte om te ontwikkelen Detailopname bedieningspaneelDetailopname Binnenzijde Zout ZoutZoutverbruik aanpassen Zout aanbrengenZeep en glansspoelmiddel De vaatwasser inruimen Gebruik van de onderkorfGebruik van de bovenkorf Onderkorf Bovenkorf Lading voor 9 standaardcouvertsEen wasprogramma beginnen De vaatwasser inschakelenAan het einde van het wasprogramma Wasprogrammatabel Tips voor energiebesparing De zorg voor uw vaatwasserProblemen oplossen Reiniging en speciaal onderhoudInstallatie Diagram