Haier DW9-AFM ME, DW9-AFMS manual De vaatwasser inschakelen, Een wasprogramma beginnen

Page 67

De vaatwasser inschakelen

NL

Een wasprogramma beginnen

-Controleer of de stekker van het apparaat daadwerkelijk in het stopcontact gestoken is.

-Zorg er voor dat de watertoevoer volledig is opengezet.

-Zet de vaat in de vaatwasser (zie het onderdeel "De vaatwasser inruimen").

-Breng de zeep aan (zie het onderdeel "Zout, Zeep en Glansspoelmiddel").

-Draai de knop rechts op het bedieningspaneel met de wijzers van de klok mee naar het gewenste programmanummer of symbool (zie het onderdeel "Wasprogrammatabel").

-Druk op de knop ON-OFF; het ON-OFF controlelampje licht op. Op dit punt zal het afwasprogramma starten.

Het annuleren of wijzigen van de instelling van een

afwasprogramma

Druk op de ON-OFF knop, het lampje AAN zal uitgaan. Draai de knop met de klok mee op de gewenste programmainstelling (zie het hoofdstuk "Een wasprogramma beginnen"). Schakel de afwasser vervolgens weer in met de ON-OFF knop.

Aan het einde van het wasprogramma

Wanneer de knop niet meer draait en in lijn is met de STOP- markering (zie afbeelding), dan is het wasprogramma klaar. Schakel de vaatwasser uit met de knop ON-OFF, zet de watertoevoer dicht en open de deur van de vaatwasser. Wacht enkele minuten alvorens de vaatwasser leeg te ruimen om te voorkomen dat borden en keukengerei worden vastgepakt terwijl ze nog heet zijn en dus gemakkelijker breken. Bovendien zullen ze beter drogen.

.66.

Image 67
Contents DW9-AFM DW9-AFMS DW9-AFM ME Close-up View Control Panel Safety Is a Good Habit to Get IntoClose-up View Interior Technical characteristicsLoading the Salt into the Softener Adjusting Salt ConsumptionL t SaltRinse Aid Detergent and Rinse AidDetergent Loading the detergentLoading the Dishwasher How to Use the Lower RackHow to Use the Upper Rack Lower Rack Upper Rack Load for 9 Standard SettingsAt the end of the wash cycle Cancelling or modifying a wash cycle settingStarting the Appliance Starting a wash cycleWash Cycle Table Energy Saving Tips Troubleshooting Cleaning and Special MaintenanceInstallation Ansicht, Bedienfeld Gute Sicherheit ist eine GewohnheitssacheStrombelastung insgesamt 1900W InnenansichtSalzverbrauch einstellen L zRegeneriersalz Salz in Wasserenthärter gebenReinigungsmittel und Klarspüler UnterkorbsOberkorbs Beladung mit 9 Maßgedecken Geschirrspüler beladenBenutzung des Unterkorbs Benutzung des OberkorbsUnterbrechung oder Änderung eines Spülprogramms Gerät einschaltenEin Spülprogramm starten Ende des SpülprogrammsSpülprogrammtabelle So bleibt Ihr Geschirrspüler in Form EnergiespartippsStörungssuche Reinigung und WartungHeißwasseranschluss Aufstellen des GeschirrspülersNivellieren der Maschine KaltwasseranschlussLa sécurité est une habitude quil est bon de cultiver Gros plan bandeau de commandesGros plan de lintérieur Comment remplir ladoucisseur SelRéglage de la quantité de sel Comment remplir le distributeur de liquide de rinçage Détergent et liquide de rinçageDétergent Comment remplir le distributeur de détergentComment utiliser le panier inférieur Comment remplir votre lave-vaisselleComment utiliser le panier supérieur La fin du cycle de lavage Comment mettre lappareil sous tensionComment lancer un programme de lavage Comment annuler ou modifier les réglages dun cycle en CoursERF Tableau des cycles de lavageConseils pour économiser lénergie Nettoyer le filtre d’entrée d’eau Diagnostic des pannesRaccordement à larrivée deau chaude Comment installer lappareilComment mettre lappareil de niveau Raccordement à larrivée deau froideManopola selezione programmi La sicurezza, una buona abitudineVista da vicino quadro comandi Tasto ON-OFFVista da vicino Interno Sale L eRegolazione del consumo del sale Inserimento del brillantante Detersivo e brillantanteDetersivo Inserimento del detersivoCestello inferiore Capacità 9 coperti standard Caricamento delle stoviglieCome riempire il cestello inferiore Come riempire il cestello superioreAlla fine del lavaggio Come avviare la macchinaPer avviare un programma di lavaggio Nel caso abbiate dimenticato delle stoviglieCycle Informazione di Descrizione di Ciclo Detersivo Tabellal programmiCome tenere in forma la lavastoviglie Consigli per risparmiarePulizia e manutenzioni particolari Ce qualche problema?Controlla il filtro dimmissione dacqua Installazione Primer plano panel de control La seguridad es una buena costumbre que se ha de desarrollarPrimer plano Interior Llenado del distribuidor de sal SalAjuste del consumo de sal Llenado del distribuidor de abrillantador Detergente y abrillantadorDetergente Llenado del distribuidor de detergenteCesto inferior Cesto superior Carga del lavavajillasUso del cesto inferior Uso del cesto superiorAl final del programa de lavado Cancelación o modificación de un programa de lavadoPuesta en marcha del aparato Inicio del programa de lavadoTabla de programas de lavado Cómo cuidar el lavavajillas Consejos para el ahorro de energíaLimpieza y mantenimiento especial Solución de problemasInstalación Vista detalhada painel de controlo Segurança é um bom hábito a desenvolverVista detalhada interior Ajustar o consumo de sal SalDeitar o sal no amaciador Detergente e abrilhantador Como utilizar o cesto inferior Carregar LouçasComo utilizar o cesto superior No fim do ciclo de lavagem Cancelar ou alterar uma regulação do ciclo de lavagemLigar o aparelho Iniciar um ciclo de lavagemTabela de ciclos de lavagem Como manter a sua máquina em forma Sugestões para poupança de energiaLimpeza e manutenção especial Resolução de problemasInstalação Detailopname bedieningspaneel Veiligheid is een goede gewoonte om te ontwikkelenDetailopname Binnenzijde Zout aanbrengen Zout Zout Zoutverbruik aanpassenZeep en glansspoelmiddel Onderkorf Bovenkorf Lading voor 9 standaardcouverts De vaatwasser inruimenGebruik van de onderkorf Gebruik van de bovenkorfEen wasprogramma beginnen De vaatwasser inschakelenAan het einde van het wasprogramma Wasprogrammatabel De zorg voor uw vaatwasser Tips voor energiebesparingReiniging en speciaal onderhoud Problemen oplossenInstallatie Diagram