InSinkErator 1100 owner manual Instalación DEL Filtro

Page 22

5

INSTALACIÓN DEL FILTRO

A

 

 

 

 

Los tornillos incluidos sólo deben usarse en

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

montantes de madera o gabinetes. Para instalarse

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

en paneles de yeso utilice tarugos (no incluidos).

 

 

 

 

 

 

Marque la ubicación de los orificios para la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cabeza y el soporte en un lugar que permita

 

 

 

 

 

 

cambiar el filtro.

 

 

 

 

 

 

Haga orificios guía de 1/8" (0.3 cm), fije el

 

 

 

 

 

 

soporte en la pared con tornillos de madera

 

 

 

ADVERTENCIA

y gire éstos hasta que queden apretados.

 

 

 

Quite el tapón rojo del filtro, inserte el

Lesiones personales: No coloque el filtro por

cartucho en la cabeza del filtro y gírelo

encima de una toma eléctrica o de otro aparato.

en sentido horario hasta que la flecha

Instale la cabeza y el soporte de tal forma que no

“LOCK” del filtro quede alineada con la

sea necesario estirar, torcer o estrechar la tubería.

flecha del soporte.

 

 

 

 

 

 

 

B

de la línea

hacia

de agua

el dispensador

PRECAUCIÓN

Daños materiales: Los tramos de tubo necesitan tener el mismo

contorno del gabinete para dejar espacio de almacenamiento sin curvas pronunciadas. Los cortes de los tubos deben ser limpios, perpendiculares y no tener rebabas para garantizar una conexión correcta.

Determine la longitud requerida del tubo y corte el tubo en forma perpendicular y sin dejar rebabas.

Inserte un tubo blanco de 3/8" en el lado de entrada de la cabeza del filtro hasta que tope. Oprima una vez más para asegurar una conexión correcta.

Inserte el otro tubo blanco de 3/8" en el lado de salida de la cabeza del filtro hasta que tope. Oprima una vez más para asegurar una conexión correcta.

C

Modelos calientes

y frescos

del filtro o linea de entrada del agua

Modelos calientes

Tapón

del filtro o linea de entrada del agua

Inserte los tubos de cobre del dispensador a los conectores de inserción de 3/8" a 1/4".

Conecte el tubo blanco de 3/8" de la salida del lado derecho en la cabeza del filtro en el conector rápido hasta que tope. Oprima una vez más para asegurar una conexión correcta.

PRECAUCIÓN

Daños materiales: No estire las líneas de cobre

a más de las 16" (40 cm) proporcionadas.

Para quitar el tubo de cada conector rápido, oprima el anillo de liberación y saque el tubo con cuidado.

D Tubo de descarga

 

De la línea

hacia

el

From water

Todispensadorspense

de suministro

 

supply line

 

de agua

 

La descarga de agua de aproximadamente 2 oz. (60 ml) es normal, cuando el filtro es retirado.

Para redireccionar la descarga de agua al reemplazar el filtro, coloque el tubo claro de 6" (152 mm) sobre el respiradero en el lado izquierdo de la cabeza del filtro.

Nota: se requiere el accesorio de 3/8" para realizar la conexión del suministro de agua.

Conecte el tubo restante blanco de 3/8” a la línea de suministro de agua de entrada. (Vea el paso 6)

22

Image 22 Contents
Instant Hot Water Dispenser What YOU should Know Before YOU Begin What YOU Need to GET StartedUnpack dispenser components Straighten the copper tubingSemi-circular Mounting Plate Hex Tool Components in this PackagePlug Filter Head31⁄8 Preparation37⁄8 Straighten the copper tubing Installing the FaucetOn a firm, flat surface, carefully Unpack dispenser componentsTank a Connecting Faucet to TankMounting the Tank Tank BInstalling Filtration System Screws provided are for use in woodFinal Water Connection Turn on the cold water supplyIf Installing only NEW Tank If Installing only NEW FaucetProperty Damage Warranty Information Year warranty excluding replaceable filter cartridgeCare and USE Factory temperature pre-set isDisconnect power from unit Shut the cold water supply off at the valveFiltration Information Troubleshooting Manual del usuario LO QUE Usted Debe Saber Antes DE Comenzar Cómo Usar Este Manual DE Instrucciones Lo que usted verá en el manual de instrucciones Contenido DE Este Paquete HexagonalPreparación Mínimo requerido delInstalación DEL Grifo Tanque a Montaje DEL TanqueConexión DEL Grifo EN EL Tanque Tanque BInstalación DEL Filtro Conexión Final DEL Agua El agua saldrá fría en un principioInserte el tubo azul dentro del accesorio Para Instalar Sólo UN Grifo NuevoPara Instalar Sólo UN Tanque Nuevo Del tanqueTanques de acero inoxidable Información Sobre LA GarantíaExcluyendo el cartucho del filtro reemplazable Mantenimiento Y USO Ajuste DEL Termostato Guía Para EL Filtro Y ReemplazoInformación DE LA Filtración Identificación Y Solución DE Problemas Manuel du propriétaire CE QUE Vous Devriez Savoir Avant DE Commencer Comment Utiliser CE Manuel D’INSTRUCTIONS CuivreDans CET Emballage GN2200 37⁄8 10 cm HC1100 PréparationGN2215 37⁄8 10 cm HC2200 GN1100 37⁄8 10 cmDu distributeur Installation DU RobinetDéballez les composantes Sur une surface plane et fermeRéservoir a Montage DU RéservoirRaccordement DU Robinet AU Réservoir Réservoir BOu de pincement du tube Installation DU Systéme DE FiltrationDe cuivre plus loin que les 16 po fournis ’eau sera froide au début Connexion Finale DE L’EAUBranchez le réservoir d’eau chaude instantanée Ne serrez pas trop l’écrou en laiton Dommage matérielAvant de raccorder le robinet Dernier pouce du tubeRenseignements SUR LA Garantie Réservoir en acier inoxydableSoins ET Utilisation Réglage DU ThermostatInformation DE Filtration Diagnostics 800.558.5700