InSinkErator 1100 owner manual Información Sobre LA Garantía, Tanques de acero inoxidable

Page 25

ADVERTENCIA

Riesgo de descarga eléctrica: El uso del dispositivo sin conexión a tierra o conectado incorrectamente puede ocasionar lesiones graves o la muerte debido a una descarga eléctrica.

Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. Este dispensador está equipado con un cable

eléctrico que tiene un conductor con conexión a tierra y un polo de conexión a tierra. El enchufe debe conectarse a una toma instalada correctamente y conectada a tierra de acuerdo con los códigos y normas eléctricas de su localidad. No modifique el cable proporcionado con el aparato; en caso de que no se pueda enchufar en la toma, contrate los servicios de un técnico especializado para instalar la toma eléctrica. Si duda de que su dispensador esté conectado correctamente a tierra, consulte a un técnico especializado.

PRECAUCIÓN

Lesiones personales: Este tanque no trabaja a presión. NO MODIFIQUE este sistema. NO CIERRE el tubo de purga ni conecte otro tipo de dispensadores o válvulas en el tanque. Utilice sólo el grifo del dispensador InSinkErator proporcionado. Utilice sólo las partes incluidas en el paquete. Si necesita reparación o partes de repuesto, comuníquese con su agente autorizado de servicio InSinkErator.

ADVERTENCIA

Riesgo de incendio: Para minimizar la posibilidad de incendio, NO GUARDE objetos inflamables como trapos, papel o envases con aerosol cerca del tanque. NO GUARDE o use gasolina u otros vapores o líquidos inflamables cerca de éste u otros aparatos eléctricos.

PRECAUCIÓN

Daños materiales: Para evitar daños causados por el agua, cambie cualquier tubería floja o dañada. Inspeccione periódicamente la unidad para detectar posibles signos de fugas y retírela de servicio inmediatamente si sospecha que presenta fugas.

Los dispensadores de agua caliente instantánea, igual que cualquier otro calentador de agua, tienen una vida útil limitada y en algún momento fallarán. Para evitar posibles daños materiales, este dispensador debe revisarse periódicamente por posibles fugas y cambiarse cuando sea necesario. En caso de que una fuga pueda causar daños materiales, se debe usar una bandeja de goteo conectada a un tubo de drenado adecuado o equipada con un detector de fugas.

INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA

Dispensador:

5 años de garantía

Tanques de acero inoxidable:

3 años de garantía

Sistema de Filtración:

1 año de garantía

 

(excluyendo el cartucho del filtro reemplazable)

Cubre todas las partes de reemplazo y mano de obra para corregir defectos de los materiales o de fabricación en el sistema del dispensador, con excepción del cartucho reemplazable del filtro, durante el periodo completo de garantía a partir de la fecha de instalación en su hogar.

Si se requiere servicio de garantía durante el periodo de garantía, póngase en contacto con un agente de servicio autorizado de InSinkErator para que reemplace o repare la unidad en su hogar en forma gratuita. Si su dispensador es reemplazado y no reparado, la garantía de la nueva unidad cubrirá lo que dure el periodo restante de la garantía original del dispensador. Nota: La garantía se determina de acuerdo con el número de serie y fecha de instalación de la unidad. Es necesario presentar el comprobante de compra o instalación para verificar el estado de la garantía. Cuando necesite mantenimiento y para encontrar el centro de servicio de fábrica más cercano a usted, llame al número gratuito 1-800-558-5700.

La garantía precedente no aplica a daños o mal funcionamiento que resulten de accidentes, alteraciones, mal uso, abuso, instalación incorrecta e instalación que no esté hecha de acuerdo con las presentes instrucciones o con las normas eléctricas y de plomería locales. No asumimos ninguna responsabilidad por daños consecuentes. Instale solamente con componentes originales InSinkErator®. El uso de componentes que no sean InSinkErator anula la garantía.

Algunos estados no permiten limitaciones acerca del tiempo que duran las garantías implícitas o la exclusión de limitaciones de daños incidentales o consecuentes, por lo que es posible que las limitaciones mencionadas anteriormente no sean aplicables en su caso.

Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted puede tener además otros derechos que varían de estado a estado.

25

Image 25 Contents
Instant Hot Water Dispenser What YOU Need to GET Started What YOU should Know Before YOU BeginStraighten the copper tubing Unpack dispenser componentsPlug Components in this PackageSemi-circular Mounting Plate Hex Tool Filter Head31⁄8 Preparation37⁄8 On a firm, flat surface, carefully Installing the FaucetStraighten the copper tubing Unpack dispenser componentsMounting the Tank Connecting Faucet to TankTank a Tank BScrews provided are for use in wood Installing Filtration SystemTurn on the cold water supply Final Water ConnectionIf Installing only NEW Tank If Installing only NEW FaucetProperty Damage Year warranty excluding replaceable filter cartridge Warranty InformationDisconnect power from unit Factory temperature pre-set isCare and USE Shut the cold water supply off at the valveFiltration Information Troubleshooting Manual del usuario LO QUE Usted Debe Saber Antes DE Comenzar Lo que usted verá en el manual de instrucciones Cómo Usar Este Manual DE InstruccionesHexagonal Contenido DE Este PaqueteMínimo requerido del PreparaciónInstalación DEL Grifo Conexión DEL Grifo EN EL Tanque Montaje DEL Tanque Tanque a Tanque BInstalación DEL Filtro El agua saldrá fría en un principio Conexión Final DEL AguaPara Instalar Sólo UN Tanque Nuevo Para Instalar Sólo UN Grifo NuevoInserte el tubo azul dentro del accesorio Del tanqueTanques de acero inoxidable Información Sobre LA GarantíaExcluyendo el cartucho del filtro reemplazable Ajuste DEL Termostato Guía Para EL Filtro Y Reemplazo Mantenimiento Y USOInformación DE LA Filtración Identificación Y Solución DE Problemas Manuel du propriétaire CE QUE Vous Devriez Savoir Avant DE Commencer Cuivre Comment Utiliser CE Manuel D’INSTRUCTIONSDans CET Emballage GN2215 37⁄8 10 cm HC2200 PréparationGN2200 37⁄8 10 cm HC1100 GN1100 37⁄8 10 cmDéballez les composantes Installation DU RobinetDu distributeur Sur une surface plane et fermeRaccordement DU Robinet AU Réservoir Montage DU RéservoirRéservoir a Réservoir BOu de pincement du tube Installation DU Systéme DE FiltrationDe cuivre plus loin que les 16 po fournis ’eau sera froide au début Connexion Finale DE L’EAUBranchez le réservoir d’eau chaude instantanée Avant de raccorder le robinet Dommage matérielNe serrez pas trop l’écrou en laiton Dernier pouce du tubeRéservoir en acier inoxydable Renseignements SUR LA GarantieRéglage DU Thermostat Soins ET UtilisationInformation DE Filtration Diagnostics 800.558.5700