InSinkErator 1100 Mantenimiento Y USO, Ajuste DEL Termostato Guía Para EL Filtro Y Reemplazo

Page 26

MANTENIMIENTO Y USO

ADVERTENCIA

Riesgo de descarga eléctrica: Para evitar descargas eléctricas, desconecte la electricidad antes de dar mantenimiento a la unidad. Utilice una toma conectada a tierra y polarizada correctamente.

AJUSTE DEL TERMOSTATO

GUÍA PARA EL FILTRO Y REEMPLAZO

La temperatura establecida de fábrica es de 200 °F. Para reajustar el termostato a 200°, gire el indicador dos muescas hacia la derecha de la vertical.

aprox. 200°

Reemplace el cartucho del filtro cuando haya una disminución obvia de la salida del agua por el grifo o cuando el agua tenga un sabor u olor dudoso.

Cuando los orificios de entrada y salida se han cerrado y se ha liberado la presión interna del filtro,

Ajuste el termostato lentamente, girando la carátula en el sentido

de las manecillas del reloj para aumentar la temperatura o en sentido contrario a las manecillas del reloj para reducirla, después active el volante del grifo por 20 segundos para alimentar con agua fresca que se calentará con este nuevo ajuste. Espere 5 a 7 minutos para que el agua alcance la nueva temperatura.

Riesgo de escaldado: No deje

ADVERTENCIA hervir el agua. Esto puede producir lesiones graves.

ALMACENAMIENTO TEMPORAL Y DRENADO

Si el dispensador no se va a usar durante periodos largos, desenchúfelo y drénelo. Si la temperatura ambiental está por abajo del punto de congelación, desenchufe y drene el dispensador.

Desconecte la alimentación eléctrica de la unidad.

Oprima la palanca del grifo y deje salir el agua hasta que esté fría.

Cierre el dispensador en el punto de la válvula.

Ubique y quite el tornillo de drenaje del centro del fondo del tanque de agua y drene el agua en una cubeta vacía.

Vacíe el tanque y después reinstale el tornillo de desagüe en el fondo del tanque, gire hasta que apriete. NO apriete demasiado.

Quite y deseche el cartucho del filtro.

Para que todo funcione bien, instale un nuevo cartucho de filtración (si es necesario), llene el tanque con agua y reconecte el cable eléctrico (consulte el paso 6B de la página 23).

LIMPIEZA DEL GRIFO Y DEL TANQUE

Use solamente limpiadores suaves para limpiar el grifo y los componentes de plástico del dispensador.

El uso de limpiadores que contienen ácidos, álcalis y disolventes inorgánicos causa deterioro de los componentes plásticos y anula la garantía.

el agua se descarga por la línea de purga (aproximadamente 2 oz ó 60 ml).

Si no se puede insertar el cartucho nuevo, coloque el usado y gírelo hasta que se detenga; retírelo y vuelva a intentar con el cartucho nuevo.

Los filtros de carbón deben cambiarse cada 12 meses.

Instrucciones para cambiar el filtro:

Reemplace por un filtro InSinkErator®.

Coloque una charola o un papel toalla para platos debajo del filtro para contener el agua drenada durante el cambio.

Gire el cartucho lentamente en sentido contrario de las manecillas del reloj hasta que se detenga (1/4 de vuelta).

Jale el cartucho hacia abajo y deséchelo.

Inserte el nuevo cartucho en la cabeza del filtro.

La superficie superior del filtro quedará a ras de la parte inferior de la cabeza del filtro cuando ambos estén completamente ensamblados.

Gire el cartucho en sentido horario hasta que tope (1/4 de vuelta).

Alinee la flecha de entrada y salida in/out) en el conjunto de cabeza y soporte con la flecha respectiva del cartucho.

Abra el grifo para expulsar el aire atrapado.

Deje salir el agua durante tres minutos antes de usar.

DAÑOS MATERIALES

Revise periódicamente la unidad por posibles signos de fuga. Si encuentra signos de daños causados por el agua, retire inmediatamente la unidad de servicio.

Para evitar que el agua cause daños debido a fugas, cambie cualquier tubo que encuentre cortado, suelto o dañado.

En caso de que una fuga pueda causar daños materiales, se debe usar una bandeja de goteo conectada a un tubo de drenado adecuado o equipada con un detector de fugas.

26

Image 26 Contents
Instant Hot Water Dispenser What YOU should Know Before YOU Begin What YOU Need to GET StartedUnpack dispenser components Straighten the copper tubingSemi-circular Mounting Plate Hex Tool Components in this PackagePlug Filter Head37⁄8 Preparation31⁄8 Straighten the copper tubing Installing the FaucetOn a firm, flat surface, carefully Unpack dispenser componentsTank a Connecting Faucet to TankMounting the Tank Tank BInstalling Filtration System Screws provided are for use in woodFinal Water Connection Turn on the cold water supplyProperty Damage If Installing only NEW FaucetIf Installing only NEW Tank Warranty Information Year warranty excluding replaceable filter cartridgeCare and USE Factory temperature pre-set isDisconnect power from unit Shut the cold water supply off at the valveFiltration Information Troubleshooting Manual del usuario LO QUE Usted Debe Saber Antes DE Comenzar Cómo Usar Este Manual DE Instrucciones Lo que usted verá en el manual de instruccionesContenido DE Este Paquete HexagonalPreparación Mínimo requerido delInstalación DEL Grifo Tanque a Montaje DEL TanqueConexión DEL Grifo EN EL Tanque Tanque B Instalación DEL Filtro Conexión Final DEL Agua El agua saldrá fría en un principioInserte el tubo azul dentro del accesorio Para Instalar Sólo UN Grifo NuevoPara Instalar Sólo UN Tanque Nuevo Del tanqueExcluyendo el cartucho del filtro reemplazable Información Sobre LA GarantíaTanques de acero inoxidable Mantenimiento Y USO Ajuste DEL Termostato Guía Para EL Filtro Y ReemplazoInformación DE LA Filtración Identificación Y Solución DE Problemas Manuel du propriétaire CE QUE Vous Devriez Savoir Avant DE Commencer Comment Utiliser CE Manuel D’INSTRUCTIONS CuivreDans CET Emballage GN2200 37⁄8 10 cm HC1100 PréparationGN2215 37⁄8 10 cm HC2200 GN1100 37⁄8 10 cmDu distributeur Installation DU RobinetDéballez les composantes Sur une surface plane et fermeRéservoir a Montage DU RéservoirRaccordement DU Robinet AU Réservoir Réservoir BDe cuivre plus loin que les 16 po fournis Installation DU Systéme DE FiltrationOu de pincement du tube Branchez le réservoir d’eau chaude instantanée Connexion Finale DE L’EAU’eau sera froide au début Ne serrez pas trop l’écrou en laiton Dommage matérielAvant de raccorder le robinet Dernier pouce du tubeRenseignements SUR LA Garantie Réservoir en acier inoxydableSoins ET Utilisation Réglage DU ThermostatInformation DE Filtration Diagnostics 800.558.5700