InSinkErator 1100 owner manual Soins ET Utilisation, Réglage DU Thermostat

Page 40

SOINS ET UTILISATION

ATTENTION

Danger de choc électrique: Pour éviter un choc électrique, débranchez le courant avant de réparer l’appareil. Servez-vous d’une prise électrique polarisée et convenablement mise à la terre.

RÉGLAGE DU THERMOSTAT

La température à l’usine est préréglée à

Environ 200°

200 °F. Pour remettre à zéro le

 

thermostat à 200 °, tournez l’indicateur

 

d’deux fente à la droite de la verticale.

 

Ajustez lentement le thermostat en tournant le cadran dans le

sens horaire pour augmenter la température ou dans le sens antihoraire pour réduire la température, activez ensuite la poignée du robinet pendant 20 secondes pour amener de l'eau fraîche à réchauffer au nouveau réglage. Attendez de 5 à 7 minutes pour que l'eau atteigne la nouvelle température.

Danger d’ébouillantage: Ne laissez

ATTENTION pas l’eau bouillir. Cela pourrait entraîner des brûlures graves.

ENTREPOSAGE/DRAINAGE SAISONNIER

Si le distributeur d’eau très chaude instantanée n’est pas utilisé sur des périodes prolongées, débranchez et vidangez l’appareil. Si la température risque de descendre en dessous du point de congélation, il vous faudra débrancher l’appareil et le vidanger.

Débranchez le courant à l’appareil.

Appuyez sur le levier de robinet du distributeur d’eau très chaude et laissez l’eau s’écouler jusqu’à ce qu’elle soit froide.

Fermez le distributeur à la soupape.

Situez et retirez la vis de vidange du fond du réservoir d'eau au centre et videz l'eau dans un seau vide.

Videz le réservoir, puis réinstallez la vis du drain sur le bas du réservoir en tournant jusqu'à ce qu'elle soit bien ajustée. NE resserrez PAS trop.

Retirez et jetez la cartouche filtrante.

Pour remettre en service, installez une cartouche filtrante neuve (au besoin), remplissez le réservoir d'eau et rebranchez le cordon électrique (voir page 37, étape 6B).

NETTOYAGE DU ROBINET ET DU RÉSERVOIR

Utilisez seulement des agents de nettoyage doux pour nettoyer le robinet du distributeur et les composantes en plastique.

Les nettoyeurs comportant des acides, des alcalins et des solvants organiques peuvent entraîner une détérioration des composantes en plastique et annuler la garantie.

GUIDE DE FILTRE ET REMPLACEMENT

Remplacez la cartouche de filtre lorsqu’il y a une réduction évidente dans le débit de l’eau au robinet ou si l’eau a un goût ou une odeur désagréable.

Lorsque les orifices d’entrée et de sortie ont été fermés et que la pression interne du filtre a été détendue, l’eau (environ 2 oz) sortira du conduit d’évent.

Si la nouvelle cartouche de filtre ne peut pas être insérée, insérez l’ancienne et tournez-la jusqu’à ce qu’elle s’arrête, enlevez-la et essayez à nouveau la nouvelle cartouche.

Les filtres à charbon doivent être remplacés tous les 12 mois.

Remplacez par un filtre InSinkErator®.

Placez une cuvette ou une serviette à vaisselle sous le filtre pour récupérer l’eau de vidange durant le changement.

Tournez lentement la cartouche dans le sens antihoraire à fond jusqu’à ce qu’elle s’arrête (1/4 tour).

Tirez la cartouche droit vers le bas et jetez-la.

Insérez la nouvelle cartouche dans la tête de filtre.

La surface supérieure de la cartouche arrivera en affleurement avec le bas de la tête de filtre lorsqu’elle sera entièrement engagée.

Tournez la cartouche dans le sens horaire jusqu’à ce qu’elle s’arrête (1/4 tour).

Alignez la flèche d’entrée/sortie sur la tête et l’ensemble de support avec la flèche entrée/sortie sur la cartouche.

Ouvrez le robinet pour faire sortir l’air emprisonné.

Faites couler l’eau pendant 3 minutes avant d’utiliser.

DOMMAGE MATÉRIEL

Inspectez régulièrement l’appareil pour tout signe de fuite. S’il y a des signes de dommages causés par l’eau, enlevez immédiatement l’appareil du service.

Pour éviter les dommages d’eau causés par les fuites, remplacez tout tube coupé, desserré ou fendu.

Une cuvette de vidange, raccordée à un système de plomberie à un drain approprié ou dotée d’un détecteur de fuites, devrait être utilisée dans les applications où toute fuite pourrait causer des dommages matériels.

40

Image 40
Contents Instant Hot Water Dispenser What YOU should Know Before YOU Begin What YOU Need to GET StartedUnpack dispenser components Straighten the copper tubingComponents in this Package PlugSemi-circular Mounting Plate Hex Tool Filter Head31⁄8 Preparation37⁄8 Installing the Faucet On a firm, flat surface, carefullyStraighten the copper tubing Unpack dispenser componentsConnecting Faucet to Tank Mounting the TankTank a Tank BInstalling Filtration System Screws provided are for use in woodFinal Water Connection Turn on the cold water supplyIf Installing only NEW Tank If Installing only NEW FaucetProperty Damage Warranty Information Year warranty excluding replaceable filter cartridgeFactory temperature pre-set is Disconnect power from unitCare and USE Shut the cold water supply off at the valveFiltration Information Troubleshooting Manual del usuario LO QUE Usted Debe Saber Antes DE Comenzar Cómo Usar Este Manual DE Instrucciones Lo que usted verá en el manual de instruccionesContenido DE Este Paquete HexagonalPreparación Mínimo requerido delInstalación DEL Grifo Montaje DEL Tanque Conexión DEL Grifo EN EL TanqueTanque a Tanque BInstalación DEL Filtro Conexión Final DEL Agua El agua saldrá fría en un principioPara Instalar Sólo UN Grifo Nuevo Para Instalar Sólo UN Tanque NuevoInserte el tubo azul dentro del accesorio Del tanqueTanques de acero inoxidable Información Sobre LA GarantíaExcluyendo el cartucho del filtro reemplazable Mantenimiento Y USO Ajuste DEL Termostato Guía Para EL Filtro Y ReemplazoInformación DE LA Filtración Identificación Y Solución DE Problemas Manuel du propriétaire CE QUE Vous Devriez Savoir Avant DE Commencer Comment Utiliser CE Manuel D’INSTRUCTIONS CuivreDans CET Emballage Préparation GN2215 37⁄8 10 cm HC2200GN2200 37⁄8 10 cm HC1100 GN1100 37⁄8 10 cmInstallation DU Robinet Déballez les composantesDu distributeur Sur une surface plane et fermeMontage DU Réservoir Raccordement DU Robinet AU RéservoirRéservoir a Réservoir BOu de pincement du tube Installation DU Systéme DE FiltrationDe cuivre plus loin que les 16 po fournis ’eau sera froide au début Connexion Finale DE L’EAUBranchez le réservoir d’eau chaude instantanée Dommage matériel Avant de raccorder le robinetNe serrez pas trop l’écrou en laiton Dernier pouce du tubeRenseignements SUR LA Garantie Réservoir en acier inoxydableSoins ET Utilisation Réglage DU ThermostatInformation DE Filtration Diagnostics 800.558.5700

1100 specifications

The InSinkErator 1100 is a popular model among household garbage disposals, celebrated for its robust construction and efficient performance. Ideal for homeowners who prioritize convenience and cleanliness in their kitchens, the 1100 model excels in efficiently disposing of food waste, thus promoting a hygienic cooking environment.

One of the standout features of the InSinkErator 1100 is its powerful grinding capability. Equipped with a 0.75 HP motor, this unit can easily accommodate a wide variety of food scraps, including fibrous vegetables, bones, and even small fruit pits. This high torque ensures that everything is pulverized quickly, allowing for smooth drainage and minimal clogging. Additionally, the grinder operates quietly, thanks to its anti-vibration design, which is a significant advantage in homes with open kitchen layouts.

The InSinkErator 1100 also incorporates advanced technologies to enhance its efficiency and durability. The GrindShield technology is a notable feature, which helps to reduce wear and tear on the grinding components and prolongs the lifespan of the unit. Moreover, the permanently lubricated motor not only ensures a quieter operation but also eliminates the need for routine maintenance, making it a hassle-free choice for users.

Ease of installation is another characteristic that sets the InSinkErator 1100 apart from other models. With a straightforward design and compact size, it easily fits under most kitchen sinks. The unit comes with a comprehensive installation kit, ensuring that homeowners can set it up without professional help, saving both time and money.

In terms of safety, the 1100 model is designed with a manual reset button in case of overload, providing an extra layer of protection against potential hazards. Additionally, its stainless-steel grinding components are resistant to corrosion, ensuring reliable performance and maintenance of hygiene standards over the years.

The InSinkErator 1100 ranks as an excellent choice for those looking to invest in a durable, high-performance garbage disposal system. Its combination of strength, efficiency, and user-friendly features makes it a highly regarded option among homeowners seeking to upgrade their kitchen appliances for improved waste management.