GE Monogram ZDIW50 installation instructions Estaremos Con Usted

Page 42

Estaremos Con Usted

Con la compra de su nuevo aparato GE recibirá la seguridad de que si alguna vez necesita información o asesoría de GE, estaremos a su disposición. Todo lo que tiene que hacer es llamar—¡sin costo! En GE Answer Center se habla español.

GE Answer Center®

800.626.2000

Cualquiera que sea su pregunta sobre alguno de los grandes aparatos de GE, el servicio de información de GE Answer Center será dispuesto a ayudar. Usted llama y su pregunta será contestada inmediatamente y con cortesía. Y usted puede llamar a cualquier hora. El servicio de GE Answer Center está abierto 7 días a la semana las 24 horas del día.

Servicio de reparación en su hogar

800-GE-CARES (800-432-2737)

Un especialista del servicio al consumidor de GE le proporcionará el servicio especializado de reparación, programado a la hora más conveniente para usted. Muchos centros de servicio al consumidor de GE operados por la compañía le ofrecen servicio hoy o mañana o cuando a usted le convenga (7:00 am a 7:00 pm en días laborables y 9:00 am a 2:00 pm los sábados). Nuestros técnicos capacitados por la fábrica conocen su aparato por fuera y por dentro—así, la mayoría de las reparaciones se hacen en sólo una visita.

 

2’ 6"

 

TBXTOLITE

SINGLE CONTROL

ON WALL

 

FAUCET

6’ 10"

8"

6"

5"

 

Para clientes con necesidades especiales…

800.626.2000

 

5"

 

1’ 0"

 

7"

3’ 1/8"

FLUORESCENT

 

FIXTURE

 

THIS LIGHT CAN

 

BE INSTALLED

 

IN BOTTOM OF

 

WALL CABINETS

 

2’ 10"

SECTION A-A

 

R SHALLOW DEPTH SINKS (6") WITH REAR DRAIN.

SCALE 1’=1"

SINK SHOULD ALSO BE UNDERCOATED

Si se solicita, GE puede proporcionar controles Braille para numerosos aparatos, así como un folleto de ayuda en la planeación de una cocina sin barreras para personas limitadas en su movilidad. Para adquirir estos artículos, llamar sin costo al teléfono 800.626.2000.

Los consumidores con impedimentos de oído o de habla que tienen acceso a TDD o a algún teletipo convencional, llamar al 800-TDD-GEAC (800-833-4322) para solicitar información o servicio.

Contratos de servicio

800-626-2224

Usted puede estar seguro de que el GE Consumer Service estará allí aún después de que expire su garantía. Compre usted un contrato de servicio mientras que esté vigente su garantía y recibirá un descuento considerable. Con un contrato para varios años, usted asegura el servicio futuro a los precios de hoy.

Partes y accesorios

800-626-2002

Las personas calificadas para dar servicio a sus propios aparatos pueden solicitar las partes y accesorios necesarios que se les enviarán directamente a sus hogares. El sistema de refacciones de GE tiene acceso a más de 47000 partes, y todas las refacciones originales de GE cuentan con plena garantía. Se aceptan tarjetas VISA, Mastercard y Discover.

Las instrucciones de mantenimiento para el usuario que contiene este folleto cubren procedimientos que puede realizar cualquier usuario. Otro tipo de servicios los deberá ejecutar exclusivamente personal calificado. Es necesario tener precaución, ya que el servicio inadecuado puede ser causa de peligros en la operación.

20

Image 42
Contents Monogram.TM Contents IntroductionIf YOU Need Service Help US Help YOU…Important Safety Instructions Read All Instructions Before Using This ApplianceOperating Your Icemaker How the Icemaker WorksFeatures of Your Icemaker Setting the ControlsCleaning the Condenser Care and CleaningCleaning Outside Surfaces Dirty or clogged condenserCleaning the Icemaker System Turn the Cycle Control Knob to OFFCleaning the Inside Parts of the Icemaker Remove the hose from the water pumpFiltering and Treating Water Changing the Light BulbLocation PreparationUnpacking the Icemaker LevelingChanging the Bin Door Panel To change the panelChanging the Lower Access Panel Custom Door and Access Panels-3/4″Thick Custom Door and Access PanelsCustom Door and Access Panels-1/4″Thick Install Custom Door and Access PanelsVacation and Moving To shut down the icemakerFor the Installer Free Standing InstallationInstallation Requirements Recommended Grounding MethodsInstallation Instructions Connect to water. Observe local codesDrain Pump QUESTIONS? USE this Problem Solver We’ll Be There Warranty Page Máquina para hacer hielo Introducción ContenidoAyudenos a AYUDARLE… SI SE Necesita ServicioInstrucciones DE Seguridad Operacion DE SU Maquina Para Hacer Hielo Cómo funciona la máquina para hacer hieloCaracteristicas DE SU Maquina Para Hacer Hielo Ajustando los controlesPase Limpieza del condensador Cuidado Y LimpiezaLimpieza de las superficies exteriores Un condensador sucio o tapadoCaliente del grifo En la bandeja para Limpieza del sistema de la máquina para hacer hieloVierta 1/2 galón De agua Agua* y haga girar La perilla de Control De ciclo hasta laLimpieza de los componentes interiores Filtrado y tratamiento del agua Cambio de la bombillaNivelación PreparacionLocalización Calibraciones del termostatoCómo cambiar el panel de la puerta del depósito Para cambiar el panelCómo cambiar el panel inferior de acceso Puede sufrir un choque eléctrico o lesiones personalesPuerta Y Paneles DE Acceso a LA Medida Puerta y paneles de acceso a la medida de 1/4″ de espesorPuerta y paneles de acceso a la medida de 3/4″ de espersor Vacaciones y mudanzas Para el instalador Instalacion IndependienteInstrucciones Para LA Instalacion Métodos que se recomiendan para conectar a tierraCada instalación es individual pero requerirá Conexión al agua. Respete los códigos localesNivelacion Continuación¿ALGUNA PREGUNTA? Consulte Estas Soluciones Estaremos Con Usted Garantia Notas