Sears T1KB2/T1RFKB2 manual Ajustement des portes, Raccordement de la canalisation deau

Page 55

5.Replacer le couvercle de la charnière gauche et les vis.

6.Replacer la porte du réfrigérateur en soulevant soigneusement la porte dans la charnière inférieure droite.

7.Aligner et replacer la charnière supérieure droite tel qu'indiqué. Voir dessin 6. Serrer les vis.

8.Replacer le couvercle de la charnière et les vis. Serrer les vis.

9.Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant électrique.

Ajustement des portes

Fermeture des portes

1.Placer un niveau à l’intérieur du réfrigérateur à l’arrière de la tablette supérieure. Voir dessin 8 dans “Portes du réfrigérateur”.

2.Localiser les vis de nivellement derrière la grille de la base de chaque côté du réfrigérateur.

3.Utiliser une clé à douille à tête hexagonale pour ajuster les vis de nivellement des roulettes à l'arrière jusqu’à ce que le réfrigérateur soit d’aplomb. Tourner la vis de nivellement des roulettes à l'arrière vers la droite pour soulever ce côté du réfrigérateur ou tourner la vis de nivellement vers la gauche pour abaisser ce côté. Voir dessin 10 dans “Portes du réfrigérateur”. S’assurer que le réfrigérateur est d’aplomb avant de procéder.

4.Vérifier l’alignement des portes après que le réfrigérateur est mis d’aplomb.

Alignement des portes

IMPORTANT : Niveler d'abord l'arrière du réfrigérateur tel que décrit dans “Fermeture des portes”.

Les portes peuvent être inégales après le nivellement du

réfrigérateur. Voir dessin 9 dans “Portes du réfrigérateur”. Les portes sont préréglées à l'usine de façon à ce que la porte du réfrigérateur soit plus haute que celle du congélateur d'environ une pièce de vingt-cinq cents d'épaisseur. Lorsque les portes sont chargées d'aliments, elles devraient être égales. Si la hauteur des portes a besoin d'être ajustée APRÈS que les portes sont chargées d'aliments, suivre ces étapes.

1.Utiliser une clé à douille à tête hexagonale pour ajuster les vis de nivellement des roulettes à l'avant jusqu’à ce que les portes soient égales. Tourner la vis de nivellement des roulettes à l’avant vers la droite pour soulever ce côté du réfrigérateur ou tourner la vis de nivellement vers la gauche pour abaisser ce côté. Voir dessin 10 dans “Portes du réfrigérateur”.

REMARQUE : Ouvrir et fermer les portes du réfrigérateur et du congélateur après chaque ajustement pour vérifier l’alignement des portes.

2.Ouvrir les portes et replacer la grille de la base. Aligner les languettes d’appui de la grille avec les agrafes en métal. Pousser la grille fermement pour qu’elle s’enclenche en position.

REMARQUE : S’assurer de refixer la fiche technique derrière la grille de la base.

Raccordement de la canalisation d'eau

Lire attentivement toutes les instructions avant de commencer.

IMPORTANT : Si on doit utiliser le réfrigérateur avant qu’il soit raccordé à la canalisation d’eau, placer la commande de la machine à glaçons à la position OFF (arrêt).

Raccordement à une canalisation d’eau

1.Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique.

2.FERMER le robinet principal d’arrivée d’eau. OUVRIR le robinet de puisage le plus proche pendant une période suffisante pour que la canalisation d’eau se vide.

3.Trouver une canalisation d’eau froide verticale de

¹⁄₂" à 1¹⁄₄" (1,25 cm à 3,18 cm) près du réfrigérateur.

IMPORTANT :

Assurez-vous qu'il s'agit d'un conduit d'eau froide.

Un conduit horizontal fonctionnera, mais percer par le dessus de la canalisation et non pas par le dessous. Ainsi, l’eau ne risquera pas d’arroser la perceuse. Ceci empêche également les sédiments qu’on trouve normalement dans l’eau de s’accumuler dans le robinet d’arrêt.

4.Pour déterminer la longueur du tube en cuivre, il faut mesurer la distance entre le point de connexion inférieur à l’arrière du réfrigérateur et le tuyau d’arrivée d’eau. Ajouter une longueur de 7 pi (2,1 m) pour permettre le déplacement du réfrigérateur pour le nettoyage. Utiliser un tube en cuivre de ¹⁄₄" (6,35 mm) de diamètre extérieur. Veiller à ce que le tube soit coupé d’équerre aux deux extrémités.

5.À l’aide d’une perceuse électrique reliée à la terre, percer un trou de ¹⁄₄" dans le tuyau de canalisation d’eau froide choisi.

A

G B

C

F E D

A. Canalisation d’eau froide

E. Bague de compression

B. Bride de tuyau

F. Robinet d’arrêt

C. Tube en cuivre

G. Écrou de serrage

D. Écrou de compression

 

6.Fixer le robinet d’arrêt sur la canalisation d’eau froide avec la bride de tuyau. Vérifier que le raccord du robinet est bien engagé dans le trou de ¹⁄₄" (6,35 cm) percé dans la canalisation et que la rondelle d’étanchéité est placée sous la bride de tuyau. Serrer l’écrou de serrage. Serrer soigneusement et uniformément les vis de la bride de tuyau afin que la rondelle forme une jonction étanche. Ne pas serrer excessivement car ceci pourrait provoquer l’écrasement du tube en cuivre.

7.Enfiler l’écrou et la bague de compression du raccord sur le tube en cuivre comme on le voit sur l’illustration. Insérer l’extrémité du tube aussi loin que possible dans l’ouverture de sortie du robinet. Visser l’écrou de compression sur le raccord de sortie avec une clé à molette. Ne pas serrer excessivement.

8.Placer le bout libre du tube dans un contenant ou évier et OUVRIR le robinet principal d’arrivée d’eau et laisser l’eau s’écouler par le tube jusqu’à ce que l’eau soit limpide.

FERMER le robinet principal d’arrivée d’eau. Enrouler le tube en cuivre en spirale.

55

Image 55
Contents Side by Side Refrigerator Table of Contents ONE Year Limited Warranty Kenmore Appliance WarrantyDisclaimer of Implied Warranties Limitation of Remedies Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Refrigerator SafetyTake off the doors Location Requirements Installation InstructionsClean Before Using Unpack the RefrigeratorWater Supply Requirements Electrical RequirementsBase Grille Door Closing and Alignment Refrigerator DoorsReplace the Doors and Hinges Reconnect both ground wires Reconnect wiring plugRemove the Handles optional Remove the DoorsConnect the Water Supply Adjust the DoorsStyle 3 Connection to Shut-off Valve Complete the InstallationPrepare the Water System Style 2 Connection to Water LineNormal Sounds Using the ControlsAdjusting Controls Refrigerator USEOn some models Crisper Humidity ControlChilled Door Bin Water and Ice DispensersDispenser Lock on some models Water Filter Status LightWater Filtration System Dispenser LightIce Maker and Storage Bin On some models AccessoryWine Rack Refrigerator ShelvesDeli Bin Convertible Vegetable/Meat Drawer Crisper and CoversDoor Features Freezer FeaturesChanging the Light Bulbs CleaningRefrigerator Care Door BinsVacation and Moving Care Power InterruptionsRefrigerator Operation TroubleshootingIce and Water Temperature and MoistureWater is leaking from the dispenser New installation? Flush and fill the water systemIce dispenser will not operate properly Water dispenser will not operate properlyCanada AccessoriesWater Filter Certifications U.S.AApplication Guidelines/Water Supply Parameters Product Data SheetÍndice Garantía Limitada DE UN AÑO Garantía DE LOS Electrodomésticos KenmoreExclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE Recursos Antes de tirar su refrigerador o congelador viejo Seguridad DEL RefrigeradorQuite los materiales de empaque Instrucciones DE InstalaciónDesempaque el refrigerador Requisitos de ubicaciónRequisitos del suministro de agua Requisitos eléctricosRejilla de la base Cómo cerrar y alinear las puertas Puertas del refrigeradorQuite las puertas Quite las agarraderas opcionalVuelva a colocar las puertas y las bisagras Alinee las puertas Ajuste las puertasConexión del suministro de agua Cómo cerrar la puertaEstilo 3 Conexión a la válvula de cierre Estilo 2 Conexión a la línea de aguaCómo terminar la instalación Cómo asegurar la debida circulación Del aire USO DE SU RefrigeradorPrepare el sistema de agua Sonidos normalesDepósito enfriador de la puerta Uso de los controlesControl de temperatura del cajón Convertible Control de humedad del cajón para VerdurasEl despachador de hielo Despachadores de agua y hieloEl despachador de agua Para despachar aguaEl bloqueo del despachador en algunos modelos Luz del estado del filtro de aguaSistema de filtración de agua La luz del despachadorPara encender y apagar la fábrica de hielo Fábrica de hielo y depósitoEn algunos modelos Accesorio Uso del despachador sin el cartucho del filtro de aguaRecuerde Características DEL RefrigeradorRecipiente para carnes frías Estantes del refrigeradorEstante del congelador Características DEL CongeladorPortabotellas Compartimiento para alimentosRecipientes de la puerta Características DE LA PuertaCuidado DE SU Refrigerador Rieles o recipientes de la puertaLuz del cajón para verduras Cómo cambiar los focosLuz del despachador en algunos modelos Luz del panel de control del refrigeradorSi Ud. decide apagar el refrigerador antes de irse Cortes de corrienteCuidado durante las vacaciones y Mudanzas Luz inferior del congelador en algunos modelosFuncionamiento del refrigerador Solución DE ProblemasHielo y agua Temperatura y humedadEl agua del despachador no está lo suficientemente fría El despachador de hielo no funciona debidamenteEl despachador de agua no funciona debidamente Hay fugas de agua del despachadorEn Canadá Contratos DE ProtecciónAccesorios En los EE.UUPautas de aplicación/Parámetros para el suministro de agua Hoja DE Datos DEL ProductoTable DES Matières Garantie Limitée DE UN AN Garantie DES Appareils Ménagers KenmoreAvant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur Sécurité DU RéfrigérateurEnlever les portes Enlèvement des matériaux demballage Instructions D’INSTALLATIONExigences demplacement Déballage du réfrigérateurGrille de la base Spécifications électriquesRaccord du conduit Portes du réfrigérateurEnlèvement des poignées facultatif Réinstallation des portes et des charnièresEnlèvement des portes Alignement des portes Ajustement des portesRaccordement de la canalisation deau Fermeture des portesStyle 2 Connexion à la canalisation deau Achever l’installationStyle 3 Connexion au robinet darrêt Pour s’assurer d’une circulation d’air Appropriée Utilisation DU RéfrigérateurPréparation du système d’eau Sons normauxCompartiment froid de la porte Utilisation des commandesCommande de température du tiroir Convertible Réglage de lhumidité dans le bac LégumesLe distributeur de glaçons Distributeurs d’eau et de glaçonsLe distributeur d’eau Distribution d’eauLe verrouillage du distributeur sur certains modèles Remplacement du filtre à eauSystème de filtration d’eau Le lampe du distributeurMachine à glaçons et bac dentreposage Sur certains modèles accessoireLégumes et couvercles Caractéristiques DU RéfrigérateurTablettes du réfrigérateur Bac pour spécialités alimentairesTablette de congélateur Caractéristiques DU CongélateurCasier à vin Casier utilitaireBalconnets de porte Caractéristiques DE LA PorteEntretien DU Réfrigérateur Tringles de la porte ou balconnetsFini Ultra Satin apparence inox Laver avec une éponge Lampe du tableau de commande du réfrigérateurLampe du distributeur sur certains modèles Lampe du bac à légumesDéménagement Pannes de courantEntretien avant les vacances ou lors ’un déménagement Lampe inférieure du congélateur sur certains modèlesFonctionnement du réfrigérateur DépannageGlaçons et eau Température et humiditéLeau du distributeur nest pas assez froide Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas correctementLe distributeur deau ne fonctionne pas correctement De leau suinte du distributeurAux États-Unis AccessoiresAu Canada Système de filtration d’eau à la grille de la base Feuille DE Données SUR LE ProduitSears Brands, LLC 2309568

T1KB2/T1RFKB2 specifications

Sears T1KB2/T1RFKB2 is a notable example of a home appliance line that has drawn attention from consumers for its reliable performance and innovative features. Designed for convenience and efficiency, these products represent a sophisticated blend of technology and usability that caters to the needs of modern households.

One of the main features of the T1KB2/T1RFKB2 is their energy efficiency. With growing awareness around energy consumption, these models have been engineered to minimize power usage without sacrificing performance. This not only contributes to lower utility bills but also aligns with environmentally conscious practices.

The T1KB2/T1RFKB2 comes equipped with advanced cooling technologies. This includes variable temperature settings that allow users to customize the cooling experience based on individual preferences or seasonal requirements. The units are designed to maintain consistent temperatures, ensuring optimal conditions for food storage. This consistency is crucial for prolonging the freshness and safety of perishable items.

In terms of design, both models boast an aesthetic that blends well with various kitchen layouts. With sleek, understated finishes, they provide a contemporary look that appeals to consumers. The layout of shelves and compartments within the units is thoughtfully designed to maximize storage space, making organization simpler for users.

Furthermore, these appliances incorporate advanced filtration systems that help in purifying the air inside the unit, ensuring that odors do not compromise the quality of food storage. This feature is particularly beneficial for households that store diverse food items.

Another characteristic of the T1KB2/T1RFKB2 is the user-friendly interface. With intuitive controls and easy-to-read displays, users can effortlessly navigate the settings to adjust temperatures or access different modes. This accessibility makes it suitable for all age groups, ensuring that the entire family can utilize its features without hassle.

Durability is also a hallmark of the T1KB2/T1RFKB2, with high-quality materials used throughout their construction. This ensures that they can withstand the rigors of daily use while maintaining their functionality over time.

In summary, the Sears T1KB2/T1RFKB2 blends energy efficiency, advanced cooling technologies, and user-friendly design in a durable package. These qualities make it a standout choice for families looking for reliable and effective home appliances.