GE 16207744P008 owner manual El dispensador de agua y de hielo, Servicio al consumidor Solucionar

Page 60

Seguridad

El dispensador de agua y de hielo.

En algunos modelos

Operación

Recogedor

Para usar el dispensador

Presione el borde del vaso suavemente contra el botón del dispensador.

Seleccione CUBED ICE (cubos de hielo), CRUSHED ICE [hielo triturado (en algunos modelos)] o WATER (agua).

El recogedor no se vacía solo. Para reducir las manchas de agua, el recogedor y la parrilla se deberán limpiar regularmente.

Si no hay distribución de agua cuando el refrigerador está primeramente instalado, hay posibilidad de aire en el sistema de la línea de agua.

Oprima el botón del dispensador durante al menos dos minutos para eliminar el aire atrapado de la línea de agua y llenar el sistema. Para eliminar las impurezas de la línea de agua, deseche los primeros seis vasos de agua.

Un interruptor de luz (en algunos modelos) enciende o apaga la luz de noche en el dispensador. La luz se enciende también cuando se presiona el botón del dispensador. Cuando se funda la bombilla del dispensador, deberá reemplazarse con una bombilla de máximo 7 vatio.

PRECAUCION: No introduzca nunca los dedos ni otros objetos en la apertura del dispensador de hielo triturado.

Instalación

problemas

El recipiente de almacenamiento de hielo

Para sacar: Levante la esquina izquierda

Gire

 

para desprender el recipiente del

 

entrepaño. Jálelo hacia afuera deteniendo

 

atrás y adelante.

 

Para volver a colocar: Deslice la parte de atrás

Mecanismo

del recipiente hasta que la lengüeta entre en

de manejo

la perforación del entrepaño. Si el recipiente no entrara hasta adentro, vuelva a sacar y gire el mecanismo de manejo 1/4 de vuelta. Empuje de nuevo hasta que la lengüeta se atore en la perforación del entrepaño.

Datos importantes de su dispensador

Servicio al consumidor Solucionar

No agregue hielo de charolas o de bolsas en el recipiente. Podría provocar que no salga bien o que no se triture adecuadamente.

Evite los vasos demasiado llenos de hielo y el uso de vasos estrechos o demasiado altos. El hielo amontonado podría obstruir el orificio o hacer que se congele la puerta del orifico de manera que no se pueda abrir. Si hubiera hielo bloqueándolo, desprenda con una cuchara de madera.

 

Las bebidas y los alimentos no se deberán

 

enfriar rápidamente en el recipiente del

 

hielo. Las latas, botellas o paquetes de

 

comida en el recipiente de hielos podrían

 

causar la obstrucción del dispositivo para

60

hacer hielo o del recipiente.

 

Un poco de hielo triturado puede surtir aunque había seleccionado CUBED ICE (cubos de hielo). Esto sucede en ocasiones cuando algunos cubos se canalizan en el triturador.

Después de usar hielo triturado, un poco de agua puede gotear del vertedero.

En ocasiones es posible que se forme escarcha sobre la puerta del orificio del hielo. Esto es normal y sucede generalmente cuando se ha surtido repetidamente hielo triturado. La escarcha se evapora después de poco tiempo.

El agua surtida no está helada. Para agua más fría agregue simplemente hielo triturado o cubos antes de extraer agua.

Image 60
Contents Manuel d’utilisation Manual del propietarioGE & You, a Service Partnership Customer ServiceCongratulations You Are Now Part of the GE Family Safety Instructions Troubleshooting TipsOperating Instructions Installation Instructions Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerTroubleshootingTips CustomerServiceOperatingInstructions Control Settings How To Test TemperaturesAbout the controls on the refrigerator Freezer ControlInstallationInstructions Operating Instructions Installing the Filter CartridgeAbout the water filter cartridge About the refrigerator shelves and binsInstructions Installation Instructions Troubleshooting Tips OperatingRearranging the Shelves Spillproof ShelvesAbout the additional features About the storage drawersSafety ServiceAbout storage drawer removal About the automatic icemakerInstallationInstructions About the ice and water dispenserOperating Instructions Care and cleaning of the refrigerator Cleaning the OutsideCleaning the Inside SafetyTroubleshootingTips CustomerService Behind the RefrigeratorPreparing to Move Instructions Installation Safety Instructions OperatingReplacing the light bulbs Fresh Food Compartment-Upper LightPreparing to install the refrigerator Refrigerator LocationClearances RollersInstalling the water line Power drillBefore You Begin What You Will NeedSafetyInstructions Shut Off the Main Water SupplyInstructions OperatingInstructionsInstructions Installation OperatingTips Before you call for service… Tips InstallationInstructions OperatingInstructionsProblem Possible Causes What To Do Normal operating soundsFresh food or freezer Compartment too warmFrost or ice crystals On frozen foodWater in first glass is Water dispenser doesWater spurting from DispenserService Hot air from bottomRefrigerator OperatingInstructions SafetyInstructions Customer ServiceGE Will Replace What GE Will Not CoverOperating Specifications General Installation/Operation/Maintenance RequirementsSpecial Notices NSF International StandardsState of California Department of Health Services Trademark/Model Designation Replacement ElementsMicrobiological Contaminants Turbidity ContaminantsGeneral Electric Company Consumer Product Ownership Registration Page GE et vous, un partenariat de service Félicitations Désormais vous faites partie de la famille GEConseils de dépannage Service Mesures de sécuritéLa clientèle Se débarrasser du CFCService à la clientèle Conseils de dépannageLes commandes du réfrigérateur Réglage des commandesConseils de dépannage Service à la clientèle Mesures de sécuritéInstallation Dépannage Service à la clientèleLa cartouche du filtre à eau Les clayettes et les balconnets du réfrigérateurSécurité Mesures deInstallation Conseils de dépannage Autres caractéristiquesLes bacs de rangement Enlèvement des bacs de rangement Machine à glaçons automatiqueService à la clientèle Conseils de dépannage Le distributeur d’eau et de glaçonsPour utiliser le distributeur Bac à glaçonsEntretien et nettoyage du réfrigérateur Nettoyage de l’extérieurNettoyage de l’intérieur Service à la clientèle Conseils de Mesures deRemplacement des ampoules Conseils de dépannage Service à la clientèleMesures de Compartiment réfrigérateur-lampe supérieureInstallation Service à la clientèle Conseils de dépannagePréparation DégagementsInstallation de la conduite d’eau Avant de commencerMatériel nécessaire Mesures de sécurité FonctionnementInstallez le robinet d’arrêt De dépannageConseils Ouvrez le robinet et rincez le tuyauDépannage Service à la clientèle Conseils deMesures Fonctionnement Installation Bruits de fonctionnement normauxAvant d’appeler un réparateur… MesuresCauses possibles Correctifs Vibration ou bruit Métallique une légèreVibration est normale Le moteur fonctionne Pendant de longuesCauses possibles Correctifs Creux à l’intérieurFormation lente des Glaçons sur certainsMesures de sécurité Fonctionnement Installation Garantie DU Client Numéros de service Un service satisfaisantPour les besoins particuliers Aux États-Unis Exigences générales d’installation/opération/entretien Spécifications d’opérationAvis spéciaux Normes internationales NSFConseils de dépannage ¡Felicidades Ahora usted es parte de la familia GE GE y usted, una asociación de servicioSeguridad Al consumidorAntes de deshacerse de su viejo refrigerador o congelador Deshacerse del CFCSolucionar problemas InstalaciónServicio al consumidor Solucionar problemas Servicio al consumidor Los controles del refrigeradorEl ajuste de los controles SeguridadInstalación Problemas El cartucho del filtro de aguaLos entrepaños y recipientes del refrigerador SolucionarSeguridad Arreglar los entrepañosEntrepaños a prueba de derramamientos Compartimientos de la puerta del congeladorInstalación Solucionar problemas Características adicionalesGavetas para guardar Solucionar problemas Servicio Sacar la gaveta para guardarEl dispositivo automático para hacer hielo Como sacar las gavetasEl dispensador de agua y de hielo Servicio al consumidor SolucionarPara usar el dispensador El recipiente de almacenamiento de hieloCuidado y limpieza del refrigerador Limpiar el exteriorLimpiar el interior Servicio al consumidor Solucionar Atrás del refrigeradorEn caso de mudanza Solucionar problemas Servicio al consumidor Reemplazo de bombillasCompartimiento de alimentos frescos-Luz superior CongeladorPreparación para instalar el refrigerador Ubicación del refrigeradorEspacios libres Seguridad OperaciónInstalación de la línea de agua Antes de que empieceLo que se necesita Taladro eléctricoCorte el paso de agua del abastecimiento principal Instale la llave de pasoHaga pasar el tubo de cobre y conéctelo a la llave de paso Conecte el tubo de cobre al refrigerador Abra el agua en la llave de pasoEnchufe el cable eléctrico del refrigerador Arranque el dispositivo para hacer hieloServicio al consumidor Solucionar problemas Sonidos normales de la operaciónAntes de solicitar un servicio… Operación InstalaciónUna vibración ligera Es normalCompartimiento de Alimentos frescos oEl agua tiene un Sabor/olor maloEn algunos modelos El agua en el primer Vaso está tibiaSeguridad Operación Instalación Instalación Durante GE reemplazaráLo que GE no cubrirá Garantidor General Electric Company. Louisville, KYNúmeros de servicio Especificaciones de Operación Avisos EspecialesEstándares Internacionales NSF Solucionar problemas NotasServicio al consumidor Service Telephone Numbers Service Satisfaction

16207744P008 specifications

The GE 16207744P008 is a prominent piece of innovative engineering, specifically designed to cater to various operational needs in industrial applications. This product is renowned for its precision, reliability, and cutting-edge technologies that enhance the performance and efficiency of systems it integrates with.

One of the main features of the GE 16207744P008 is its robust design, which ensures longevity and lower maintenance costs. It is manufactured using high-quality materials that can withstand challenging environments, making it suitable for various industrial settings, including energy generation, manufacturing, and transportation.

The GE 16207744P008 is equipped with advanced sensor technology which allows for real-time monitoring of operational parameters. This feature is crucial for optimizing performance and ensuring that systems operate within desired thresholds. The integrated sensors can significantly reduce the risk of overheating or failure, delivering peace of mind to operators.

Another standout characteristic of the GE 16207744P008 is its compatibility with a wide array of systems and equipment. This adaptability makes it an ideal choice for organizations looking to upgrade or replace components without overhauling entire systems. Its modularity supports various configurations, allowing companies to tailor solutions to their specific operational requirements.

In addition to its physical attributes, the GE 16207744P008 incorporates sophisticated software capabilities. These software features enable advanced diagnostics and predictive maintenance schedules, ensuring that potential issues are identified and addressed before they escalate. This proactive approach not only contributes to improved efficiency but also extends the lifespan of the equipment.

The energy efficiency of the GE 16207744P008 is another critical characteristic, as it aids organizations in reducing their operational costs. By optimizing energy consumption, the component contributes to more sustainable practices, aligning with the increasing emphasis on environmental responsibility in modern industrial operations.

Overall, the GE 16207744P008 represents a fusion of robustness, adaptability, and technology, making it an essential asset for any industrial environment. Its ability to enhance performance while minimizing downtime and maintenance solidifies its position as a preferred choice among engineers and operators alike. With the GE 16207744P008, organizations can leverage the latest advancements in industrial technology to stay ahead in a competitive landscape.