GE 20, 25, 22 manual Raccordement Électrique, Conseils de dépannage

Page 34

Mesures de sécurité

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.

LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES.

AVERTISSEMENT!

RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE

Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisième broche (mise à la terre) de la fiche du cordon d’alimentation. Pour votre sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre.

Fonctionnement

Le cordon d’alimentation de cet appareil est muni d’une fiche à 3 broches (mise à la terre) qui se branche dans une prise murale ordinaire à 3 alvéoles (mise à la terre) pour réduire au minimum les risques de chocs électriques.

Faites examiner la prise de courant et le circuit par un électricien qualifié pour vous assurer que la prise est correctement mise à la terre.

Si la prise murale est du type standard à 2 alvéoles, il vous incombe de la faire remplacer par une prise à 3 alvéoles correctement mise à la terre.

Le réfrigérateur doit toujours être branché dans sa propre prise de courant, dont la tension nominale est identique à celle indiquée sur la plaque signalétique.

Cette précaution est recommandée pour garantir un rendement optimum et éviter une surcharge des circuits électriques de la résidence, ce qui pourrait créer un risque d’incendie par surchauffe des fils.

Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur le cordon d’alimentation. Saisissez fermement la fiche du cordon et tirez droit pour la retirer de la prise.

Réparez ou remplacez immédiatement tout cordon effiloché ou endommagé. N’utilisez pas un cordon fendillé ou présentant des signes d’usure.

Lorsque vous déplacez votre réfrigérateur du mur, faites attention de ne pas le faire rouler sur le cordon d’alimentation afin de ne pas l’endommager.

Installation

FICHE D’ADAPTATION (Fiches d’adaptation non permises au Canada)

Nous vous recommandons fortement de ne pas utiliser une fiche d’adaptation à cause des risques potentiels qu’elle présente dans certaines circonstances.

Conseils de dépannage

Toutefois, si vous décidez d’utiliser tout de même une fiche d’adaptation, vous pouvez effectuer un raccordement temporaire, si les codes locaux le permettent, dans une prise de courant à 2 alvéoles adéquatement mise à la terre en utilisant une fiche d’adaptation homologuée UL, en vente dans la plupart des quincailleries.

La fente la plus longue de la fiche doit être alignée avec la fente la plus longue de la prise murale afin d’assurer la polarité appropriée pour le branchement du cordon d’alimentation.

Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation de la fiche d’adaptation, saisissez toujours la fiche d’une main pendant que vous tirez sur la fiche du cordon d’alimentation de l’autre. Sinon, la borne de mise à la terre de la fiche d’adaptation risque de casser avec le temps.

Si la borne de mise à la terre de la fiche casse, N’UTILISEZ PAS l’appareil tant qu’une mise à la terre adéquate n’aura pas été rétablie.

Le fait de fixer la borne de mise à la terre de la fiche d’adaptation à la plaque de la prise de courant n’assure pas automatiquement la mise à la terre de l’appareil. Il faut que la vis soit en métal, non isolée, et que la prise de courant soit mise à la terre par l’entremise du câblage de la résidence. Faites vérifier le circuit par un électricien qualifié pour vous assurer que la prise est adéquatement mise à la terre.

Service à la clientèle

VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE ATTENTIVEMENT CES MESURES DE SÉCURITÉ.

CONSERVEZ CES DIRECTIVES

34

Image 34
Contents Operating Instructions Write your model and serial numbers here Model # Serial #Safety Precautions Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Proper Disposal of the RefrigeratorUSE of Extension Cords RefrigerantsTroubleshooting Tips HOW to Connect ElectricityConsumer Support About the controls on the refrigerator Your controls will look like one of the followingAbout the shelves and bins About the water filter cartridgeInstructions Spillproof Shelves on some models SupportRearranging the Shelves Quick Space Shelf on some modelsAbout the additional features About the crispers and pansAbout crisper removal SafetyInstallation About the automatic icemakerLocking the Dispenser on some models About the ice and water dispenserTo Use the Dispenser Dispenser LightCleaning the Inside Care and cleaning of the refrigeratorCleaning the Outside Tips Consumer SupportPreparing for Vacation Behind the RefrigeratorPreparing to Move Troubleshooting Tips Consumer Support Replacing the light bulbsClearances Refrigerator LocationRollers Installation Instructions Door AlignmentBefore YOU Begin What YOU will NeedChoose the Valve Location Shut OFF the Main Water SupplyDrill the Hole for the Valve Route the Tubing Fasten the Shutoff ValveTighten the Pipe Clamp Connect the Tubing To the ValveConnect the Tubing to the Refrigerator Turn the Water on AT the Shutoff ValvePlug in the Refrigerator Start the IcemakerNormal operating sounds HummmBefore you call for service… Problem Possible Causes What To DoOdor/taste See Care and cleaningIce cubes have Small or hollow cubesOutside of refrigerator Refrigerator has odorMoisture forms on Humid weather, airConsumer Warranty GE Will Replace Operating Instructions Safety InstructionsTips Installation Instructions What GE Will Not CoverGeneral Installation/Operation/Maintenance Requirements Performance Data SheetOperating Specifications 100% safety factors built in for unmetered usageWater Treatment Device Certificate Number General Electric Company Consumer Product Ownership Registration Mesures de sécurité Fonctionnement Installation Mesures de sécuritéService à la clientèle Conseils de dépannage Fonctionnement InstallationMesures DE Sécurité Cordons Prolongateurs RéfrigérantsRaccordement Électrique Conseils de dépannageLes commandes Mesures de sécuritéLa cartouche du filtre à eau Installation Clientèle Conseils de dépannageService à la Clayettes et bacsClayette coulissante anti-déversement sur certains modèles La clientèleRéarrangement des clayettes Clayettes anti-débordements sur certains modèlesBacs à légumes Installation Service à la clientèle Conseils de dépannageClayettes et bacs De sécuritéEnlèvement du bacs à légumes Service à la clientèleMachine à glaçons automatique De dépannage Le distributeur d’eau et de glaçonsSécurité Pour utiliser le distributeurNettoyage de l’intérieur Entretien et nettoyage du réfrigérateurNettoyage de l’extérieur CondensateurDépart en vacances Derrière le réfrigérateurDéménagement Compartiment congélateur Remplacement des ampoulesCompartiment réfrigérateur-Éclairage supérieur DistributeurDégagements Emplacement DU RéfrigérateurAlimentation D’EAU À LA Machine À Glaçons Roulettes DE NivellementInstructions d’installation Alignement DES PortesAvant DE Commencer Avant DE Commencer SuiteCE Dont Vous Aurez Besoin SuiteSerrez LE Collier DE Serrage Percez UN Trou Pour LE RobinetFixez LE Robinet D’ARRÊT Acheminez LE TuyauPurgez LE Tuyau Branchez LE Tuyau AU RobinetBranchez LE Tuyau À Votre Réfrigérateur Branchez Votre Réfrigérateur Fermez L’EAU AU Niveau DU Robinet D’ARRÊTMettez EN Marche LA Machine À Glaçons Bruits normaux de fonctionnement HummmMesures de sécurité Fonctionnement Avant d’appeler un réparateur…Problème Problème Causes possibles Correctifs De la condensation Consultez Remplacement des ampoulesOdeur dans Par temps humideConseils de dépannage Fonctionnement Installation Conseils de dépannageAgraphez votre reçu ici Spécifications d’opération Exigences générales d’installation/opération/entretienFeuillet de données relatives à la performance Avis spéciauxService de réparations Service à la clientèleProlongation de garantie Seguridad Operación Instalación Información de seguridadPrecauciones DE Seguridad Servicio al consumidor Solucionar problemasOperación Instalación Antes de deshacerse de su viejo refrigerador o congelador USO DE Cables DE ExtensionRefrigerantes Como Conectar LA Electricidad Solucionar problemasInstalación Los controles del refrigerador SeguridadEl cartucho del filtro de agua Instalación Solucionar problemasLos entrepaños y recipientes del refrigerador Entrepaños a prueba de derrames en algunos modelos Al consumidorReubicación de los entrepaños Entrepaño QuickSpace en algunos modelosSobre las gavetas de almacenamiento Instalación ProblemasCaracterísticas adicionales Estante ShelfSaverGaveta de almacenamiento de hielo El dispositivo automático para hacer hieloComo sacar la gaveta preservadora de alimentos Kit accesorio para hielosEl dispensador de agua y de hielo Servicio al consumidor SolucionarLimpiar el interior Cuidado y limpieza del refrigeradorLimpiar el exterior CondensadorPreparación para vacaciones Instalación Servicio al consumidor Solucionar problemasAtrás del refrigerador En caso de mudanzaCompartimiento del congelador Reemplazo de bombillasCompartimiento del refrigerador-Luz superior DispensadorEspacios Libres Ubicación DEL RefrigeradorRodillos Instrucciones para Instalación Alineación DE LAS PuertasAntes DE Iniciar QUÉ NecesitaPerfore EL Orificio Para LA Válvula BienDirija LA Tubería Instale LA Válvula DE CierreApriete LA Abrazadera DEL Tubo Conecte LA Tubería a LA VálvulaConecte LA Tubería AL Refrigerador NotasConecte EL Refrigerador Inicie EL Dispositivo DE HieloSonidos normales de operación ¿Usted escucha lo que yo escucho? Estos sonidos son normalesAntes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Qué hacerSeguridad Operación Modelos Para hacer hielo noFunciona en algunos ApagadoNo funciona El agua en el primerVaso está tibia El agua chorrea delVea Reemplazar las bombillas No funciona la luzInterior Agua en el piso de laLo que GE no cubrirá Durante GE reemplazaráGarantidor General Electric Company. Louisville, KY Avisos Especiales Especificaciones de OperaciónFactores de 100% incorporados para la utilización no medida Notas Garantías ampliadas Servicio al consumidor Página Web de GE AppliancesSolicite una reparación Piezas y accesoriosGE Appliances Website Schedule Service Consumer Support
Related manuals
Manual 64 pages 49.46 Kb Manual 64 pages 24.92 Kb Manual 45 pages 8.93 Kb Manual 100 pages 44.66 Kb Manual 112 pages 21.67 Kb