GE 25, 20, 22 manual Perfore EL Orificio Para LA Válvula, Bien

Page 75

Instrucciones para la instalación

QUÉ NECESITA (CONT.)

Un kit de suministro de agua de GE (contiene tubería, válvula de cierre y accesorios enumerados abajo) está disponible a un costo adicional en su tienda o por medio de Partes y Accesorios, 800.626.2002.

Un suministro de agua fría. La presión del agua debe estar entre 20 y 120 p.s.i. (1.4-8.2 bar) en modelos sin filtro de agua y entre 40 y 120 p.s.i. (2.8–8.2 bar) en modelos con filtros de agua.

Taladro eléctrico.

Llave de 1/2o ajustable.

Destornillador plano y de estrella.

Dos tuercas de compresión de 1/4de diámetro exterior y 2 férulas (mangas)—para conectar la tubería de cobre a la válvula de cierre y la válvula del agua del refrigerador.

O BIEN

Si está usando un kit de tubería para el refrigerador SmartConnectde GE, los accesorios necesarios ya vienen preinstalados en la tubería.

Si su tubería existente de cobre para el agua tiene un accesorio con vuelo en el extremo, necesitará un adaptador (disponible en las tiendas de suministros de plomería) para conectar la línea del agua al refrigerador O BIEN, podrá cortar el accesorio con vuelo con un cortador de tubos y luego usar un accesorio de compresión. No corte el extremo formado de la tubería para el refrigerador SmartConnectde GE.

Válvula de cierre para conectar a la línea del agua fría.

La válvula de cierre deberá tener una entrada de agua con un diámetro interno mínimo de 5/32″ en el punto de conexión a la TUBERÍA DEL AGUA FRÍA. Las válvulas de apagado tipo silla vienen incluidas en muchos kits de suministro de agua. Antes de comprar, asegúrese de que una válvula tipo silla cumple con los códigos de plomería en su localidad.

Instale la válvula de cierre en la tubería del agua de consumo más frecuentemente utilizada.

1CIERRE EL SUMINISTRO PRINCIPAL DE AGUA

Abra el grifo más cercano por suficiente tiempo para limpiar la tubería del agua.

2SELECCIONE LA UBICACIÓN DE LA VÁLVULA

Seleccione una ubicación para la válvula que sea fácilmente accesible. Es mejor conectarla en el costado de una tubería vertical de agua. Cuando sea necesario conectarla en una tubería horizontal de agua, haga la conexión en la parte superior o al lado, en vez de hacerlo en la parte de abajo, para evitar retirar cualquier sedimento de la tubería del agua.

3PERFORE EL ORIFICIO PARA LA VÁLVULA

Perfore un orificio de 1/4″ en la tubería del agua (incluso si está usando una válvula auto perforadora), usando una broca afilada. Retire cualquier sobrante que resulte de perforar el orificio en la tubería. Tenga cuidado de no permitir que se filtre agua hacia el taladro. No perforar un orificio de 1/4″ puede resultar en menor producción de hielo o cubos más pequeños.

75

Image 75
Contents Write your model and serial numbers here Model # Serial # Operating InstructionsSafety Precautions Refrigerants Proper Disposal of the RefrigeratorUSE of Extension Cords Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerHOW to Connect Electricity Troubleshooting TipsConsumer Support Your controls will look like one of the following About the controls on the refrigeratorAbout the water filter cartridge About the shelves and binsInstructions Quick Space Shelf on some models SupportRearranging the Shelves Spillproof Shelves on some modelsAbout the crispers and pans About the additional featuresAbout the automatic icemaker SafetyInstallation About crisper removalDispenser Light About the ice and water dispenserTo Use the Dispenser Locking the Dispenser on some modelsTips Consumer Support Care and cleaning of the refrigeratorCleaning the Outside Cleaning the InsideBehind the Refrigerator Preparing for VacationPreparing to Move Replacing the light bulbs Troubleshooting Tips Consumer SupportRefrigerator Location ClearancesRollers Door Alignment Installation InstructionsWhat YOU will Need Before YOU BeginShut OFF the Main Water Supply Choose the Valve LocationDrill the Hole for the Valve Connect the Tubing To the Valve Fasten the Shutoff ValveTighten the Pipe Clamp Route the TubingTurn the Water on AT the Shutoff Valve Connect the Tubing to the RefrigeratorStart the Icemaker Plug in the RefrigeratorHummm Normal operating soundsProblem Possible Causes What To Do Before you call for service…Small or hollow cubes See Care and cleaningIce cubes have Odor/tasteHumid weather, air Refrigerator has odorMoisture forms on Outside of refrigeratorConsumer Warranty What GE Will Not Cover Operating Instructions Safety InstructionsTips Installation Instructions GE Will Replace100% safety factors built in for unmetered usage Performance Data SheetOperating Specifications General Installation/Operation/Maintenance RequirementsWater Treatment Device Certificate Number General Electric Company Consumer Product Ownership Registration Mesures de sécurité Mesures de sécurité Fonctionnement InstallationFonctionnement Installation Service à la clientèle Conseils de dépannageMesures DE Sécurité Réfrigérants Cordons ProlongateursConseils de dépannage Raccordement ÉlectriqueMesures de sécurité Les commandesClayettes et bacs Installation Clientèle Conseils de dépannageService à la La cartouche du filtre à eauClayettes anti-débordements sur certains modèles La clientèleRéarrangement des clayettes Clayette coulissante anti-déversement sur certains modèlesDe sécurité Installation Service à la clientèle Conseils de dépannageClayettes et bacs Bacs à légumesService à la clientèle Enlèvement du bacs à légumesMachine à glaçons automatique Pour utiliser le distributeur Le distributeur d’eau et de glaçonsSécurité De dépannageCondensateur Entretien et nettoyage du réfrigérateurNettoyage de l’extérieur Nettoyage de l’intérieurDerrière le réfrigérateur Départ en vacancesDéménagement Distributeur Remplacement des ampoulesCompartiment réfrigérateur-Éclairage supérieur Compartiment congélateurRoulettes DE Nivellement Emplacement DU RéfrigérateurAlimentation D’EAU À LA Machine À Glaçons DégagementsAlignement DES Portes Instructions d’installationAvant DE Commencer Suite Avant DE CommencerSuite CE Dont Vous Aurez BesoinAcheminez LE Tuyau Percez UN Trou Pour LE RobinetFixez LE Robinet D’ARRÊT Serrez LE Collier DE SerrageBranchez LE Tuyau AU Robinet Purgez LE TuyauBranchez LE Tuyau À Votre Réfrigérateur Fermez L’EAU AU Niveau DU Robinet D’ARRÊT Branchez Votre RéfrigérateurMettez EN Marche LA Machine À Glaçons Hummm Bruits normaux de fonctionnementAvant d’appeler un réparateur… Mesures de sécurité FonctionnementProblème Problème Causes possibles Correctifs Par temps humide Consultez Remplacement des ampoulesOdeur dans De la condensationConseils de dépannage Installation Conseils de dépannage FonctionnementAgraphez votre reçu ici Avis spéciaux Exigences générales d’installation/opération/entretienFeuillet de données relatives à la performance Spécifications d’opérationService à la clientèle Service de réparationsProlongation de garantie Información de seguridad Seguridad Operación InstalaciónServicio al consumidor Solucionar problemas Precauciones DE SeguridadOperación Instalación USO DE Cables DE Extension Antes de deshacerse de su viejo refrigerador o congeladorRefrigerantes Solucionar problemas Como Conectar LA ElectricidadInstalación Seguridad Los controles del refrigeradorInstalación Solucionar problemas El cartucho del filtro de aguaLos entrepaños y recipientes del refrigerador Entrepaño QuickSpace en algunos modelos Al consumidorReubicación de los entrepaños Entrepaños a prueba de derrames en algunos modelosEstante ShelfSaver Instalación ProblemasCaracterísticas adicionales Sobre las gavetas de almacenamientoKit accesorio para hielos El dispositivo automático para hacer hieloComo sacar la gaveta preservadora de alimentos Gaveta de almacenamiento de hieloServicio al consumidor Solucionar El dispensador de agua y de hieloCondensador Cuidado y limpieza del refrigeradorLimpiar el exterior Limpiar el interiorEn caso de mudanza Instalación Servicio al consumidor Solucionar problemasAtrás del refrigerador Preparación para vacacionesDispensador Reemplazo de bombillasCompartimiento del refrigerador-Luz superior Compartimiento del congelador Ubicación DEL Refrigerador Espacios Libres Rodillos Alineación DE LAS Puertas Instrucciones para InstalaciónQUÉ Necesita Antes DE IniciarBien Perfore EL Orificio Para LA VálvulaConecte LA Tubería a LA Válvula Instale LA Válvula DE CierreApriete LA Abrazadera DEL Tubo Dirija LA TuberíaNotas Conecte LA Tubería AL RefrigeradorInicie EL Dispositivo DE Hielo Conecte EL Refrigerador¿Usted escucha lo que yo escucho? Estos sonidos son normales Sonidos normales de operaciónProblema Causas Posibles Qué hacer Antes de solicitar un servicio…Seguridad Operación Apagado Para hacer hielo noFunciona en algunos ModelosEl agua chorrea del El agua en el primerVaso está tibia No funcionaAgua en el piso de la No funciona la luzInterior Vea Reemplazar las bombillasDurante GE reemplazará Lo que GE no cubriráGarantidor General Electric Company. Louisville, KY Especificaciones de Operación Avisos EspecialesFactores de 100% incorporados para la utilización no medida Notas Piezas y accesorios Servicio al consumidor Página Web de GE AppliancesSolicite una reparación Garantías ampliadasConsumer Support GE Appliances Website Schedule Service
Related manuals
Manual 64 pages 49.46 Kb Manual 64 pages 24.92 Kb Manual 45 pages 8.93 Kb Manual 100 pages 44.66 Kb Manual 112 pages 21.67 Kb