GE 20, 25, 22 manual El cartucho del filtro de agua, Los entrepaños y recipientes del refrigerador

Page 64

Seguridad

Operación

Instalación

Solucionar problemas

El cartucho del filtro de agua.

En algunos modelos

 

 

 

 

 

Instalar el cartucho del filtro

Situando la flecha en el cartucho a la

 

 

 

 

 

El cartucho del filtro de agua está ubicado

altura del soporte del mismo, coloque

 

 

 

 

 

la parte superior del nuevo cartucho

 

 

 

 

 

en la esquina superior derecha trasera del

 

 

 

 

 

hacia arriba dentro del soporte. No

 

 

 

 

 

compartimento del refrigerador.

 

 

 

 

 

empuje el cartucho hacia arriba a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cuando reemplazar el filtro en los

dentro del soporte.

 

 

 

 

 

modelos con una luz indicadora de

Gire el cartucho lentamente hacia la

 

 

 

 

 

reemplazo.

derecha hasta que el cartucho se pare.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

En el dispensador hay una luz de

NO APRETAR MUY FUERTE. Mientras está

 

 

 

 

 

girándolo, el se alzará por sí mismo en

 

 

 

 

 

 

 

 

 

indicación de recambio del cartucho del

 

 

 

 

 

su posición. Cartucho girá cerca 1/2

 

 

 

 

 

filtro del agua. Esta luz se volverá

Soporte

 

 

 

revolución.

 

 

 

anaranjada para advertirle que necesita

 

 

 

 

del cartucho

 

 

 

reemplazar el filtro pronto.

Deje correr el agua desde el

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

El cartucho del filtro debería reemplazarse

dispensador por 3 minutos (aprox. 112

Ponga la parte superior del cartucho

 

galons) para aclarar el sistema y para

hacia arriba dentro del soporte del

 

cuando la luz indicadora de recambio

prevenir salpicaduras.

cartucho y gírelo lentamente hacia

 

se vuelva roja o si la salida de agua al

Presione y mantenga presionado la

la derecha.

 

dispensador o al dispositivo para hacer

 

 

 

 

 

almohadilla para RESET WATER FILTER

 

 

 

 

 

hielo disminuyera.

 

 

 

 

 

(REINICIAR EL FILTRO DE AGUA)

 

 

 

 

 

Cuando reemplazar el filtro en los

 

 

 

 

 

(en algunos modelos) en el dispensador

 

 

 

 

 

modelos sin una luz indicadora de

por tres segundos.

Tapón de

 

reemplazo

NOTA: Un cartucho de filtro de agua recién

derivación

 

El cartucho del filtro se debe reemplazar

instalado puede causar el agua de chorrear

del filtro

 

 

del dispensador.

 

 

 

 

 

cada seis meses o antes si el flujo del agua

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

hacia el dispensador o máquina de hielos

Tapón de derivación del filtro

 

 

 

 

 

disminuye.

Se debe usar el tapón de derivación del

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Instalar el cartucho del filtro

 

 

 

 

 

filtro cuando un cartucho de filtro de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Si está cambiando el cartucho, remueva

reemplazamiento no se puede encontrar.

 

 

 

 

 

primero el viejo girándolo lentamente

El dispensador y el dispositivo para hacer

 

 

 

 

 

hacia la izquierda. No jale el cartucho

hielo no pueden funcionar sin el filtro o

 

 

 

 

 

directamente hacia abajo. Un poco de

sin el tapón de derivación del filtro.

(en algunos modelos)

 

agua puede gotear.

Filtros de recambio:

 

 

En modelos sin una luz indicadora de

Para pedir cartuchos adicionales en los

reemplazo, coloque un adhesivo con

Estados Unidos, visite nuestro sitio Web,

el mes y el año al nuevo cartucho para

www.GEAppliances.com, o llame a GE

que le recuerde reemplazar el filtro en

para partes y accesorios al 800.626.2002.

seis meses.

 

Llene el cartucho de reemplazo con

GWF

Precio sugerido de venta al público

agua del grifo para permitir un mejor

$34.95 USD.

flujo del dispensador inmediatamente

 

después de la instalación.

 

Los entrepaños y recipientes del refrigerador.

No todos los modelos tienen todas las características.

Recipientes en la puerta del compartimiento del refrigerador

Tapa Deslizante

Servicio al consumidor

Los recipientes ajustables se pueden transportar fácilmente desde el refrigerador hasta el área de trabajo.

Para retirarlos: Levante el frente del cajón y después hálelo.

Para reemplazarlos o cambiarlos de lugar:

Encaje el cajón en los soportes moldeados

64de la puerta y empuje hacia adentro. El cajón se ajustará en su lugar.

La tapa deslizante ayuda a prevenir que un golpecito haga derramarse algo o que las cosas pequeñas guardadas en el interior del entrepaño de la puerta se caigan o resbalen. Ponga un dedo en cada lado de la tapa deslizante hacia la parte trasera y muévala hacia delante y hacia atrás para que se ajuste a sus necesidades.

Image 64
Contents Operating Instructions Write your model and serial numbers here Model # Serial #Safety Precautions Proper Disposal of the Refrigerator USE of Extension CordsBefore You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer RefrigerantsTroubleshooting Tips HOW to Connect ElectricityConsumer Support About the controls on the refrigerator Your controls will look like one of the followingAbout the shelves and bins About the water filter cartridgeInstructions Support Rearranging the ShelvesSpillproof Shelves on some models Quick Space Shelf on some modelsAbout the additional features About the crispers and pansSafety InstallationAbout crisper removal About the automatic icemakerAbout the ice and water dispenser To Use the DispenserLocking the Dispenser on some models Dispenser LightCare and cleaning of the refrigerator Cleaning the OutsideCleaning the Inside Tips Consumer SupportPreparing for Vacation Behind the RefrigeratorPreparing to Move Troubleshooting Tips Consumer Support Replacing the light bulbsClearances Refrigerator LocationRollers Installation Instructions Door AlignmentBefore YOU Begin What YOU will NeedChoose the Valve Location Shut OFF the Main Water SupplyDrill the Hole for the Valve Fasten the Shutoff Valve Tighten the Pipe ClampRoute the Tubing Connect the Tubing To the ValveConnect the Tubing to the Refrigerator Turn the Water on AT the Shutoff ValvePlug in the Refrigerator Start the IcemakerNormal operating sounds HummmBefore you call for service… Problem Possible Causes What To DoSee Care and cleaning Ice cubes haveOdor/taste Small or hollow cubesRefrigerator has odor Moisture forms onOutside of refrigerator Humid weather, airConsumer Warranty Operating Instructions Safety Instructions Tips Installation InstructionsGE Will Replace What GE Will Not CoverPerformance Data Sheet Operating SpecificationsGeneral Installation/Operation/Maintenance Requirements 100% safety factors built in for unmetered usageWater Treatment Device Certificate Number General Electric Company Consumer Product Ownership Registration Mesures de sécurité Fonctionnement Installation Mesures de sécuritéService à la clientèle Conseils de dépannage Fonctionnement InstallationMesures DE Sécurité Cordons Prolongateurs RéfrigérantsRaccordement Électrique Conseils de dépannageLes commandes Mesures de sécuritéInstallation Clientèle Conseils de dépannage Service à laLa cartouche du filtre à eau Clayettes et bacsLa clientèle Réarrangement des clayettesClayette coulissante anti-déversement sur certains modèles Clayettes anti-débordements sur certains modèlesInstallation Service à la clientèle Conseils de dépannage Clayettes et bacsBacs à légumes De sécuritéEnlèvement du bacs à légumes Service à la clientèleMachine à glaçons automatique Le distributeur d’eau et de glaçons SécuritéDe dépannage Pour utiliser le distributeurEntretien et nettoyage du réfrigérateur Nettoyage de l’extérieurNettoyage de l’intérieur CondensateurDépart en vacances Derrière le réfrigérateurDéménagement Remplacement des ampoules Compartiment réfrigérateur-Éclairage supérieurCompartiment congélateur DistributeurEmplacement DU Réfrigérateur Alimentation D’EAU À LA Machine À GlaçonsDégagements Roulettes DE NivellementInstructions d’installation Alignement DES PortesAvant DE Commencer Avant DE Commencer SuiteCE Dont Vous Aurez Besoin SuitePercez UN Trou Pour LE Robinet Fixez LE Robinet D’ARRÊTSerrez LE Collier DE Serrage Acheminez LE TuyauPurgez LE Tuyau Branchez LE Tuyau AU RobinetBranchez LE Tuyau À Votre Réfrigérateur Branchez Votre Réfrigérateur Fermez L’EAU AU Niveau DU Robinet D’ARRÊTMettez EN Marche LA Machine À Glaçons Bruits normaux de fonctionnement HummmMesures de sécurité Fonctionnement Avant d’appeler un réparateur…Problème Problème Causes possibles Correctifs Consultez Remplacement des ampoules Odeur dansDe la condensation Par temps humideConseils de dépannage Fonctionnement Installation Conseils de dépannageAgraphez votre reçu ici Exigences générales d’installation/opération/entretien Feuillet de données relatives à la performanceSpécifications d’opération Avis spéciauxService de réparations Service à la clientèleProlongation de garantie Seguridad Operación Instalación Información de seguridadPrecauciones DE Seguridad Servicio al consumidor Solucionar problemasOperación Instalación Antes de deshacerse de su viejo refrigerador o congelador USO DE Cables DE ExtensionRefrigerantes Como Conectar LA Electricidad Solucionar problemasInstalación Los controles del refrigerador SeguridadEl cartucho del filtro de agua Instalación Solucionar problemasLos entrepaños y recipientes del refrigerador Al consumidor Reubicación de los entrepañosEntrepaños a prueba de derrames en algunos modelos Entrepaño QuickSpace en algunos modelosInstalación Problemas Características adicionalesSobre las gavetas de almacenamiento Estante ShelfSaverEl dispositivo automático para hacer hielo Como sacar la gaveta preservadora de alimentosGaveta de almacenamiento de hielo Kit accesorio para hielosEl dispensador de agua y de hielo Servicio al consumidor SolucionarCuidado y limpieza del refrigerador Limpiar el exteriorLimpiar el interior CondensadorInstalación Servicio al consumidor Solucionar problemas Atrás del refrigeradorPreparación para vacaciones En caso de mudanzaReemplazo de bombillas Compartimiento del refrigerador-Luz superiorCompartimiento del congelador DispensadorEspacios Libres Ubicación DEL RefrigeradorRodillos Instrucciones para Instalación Alineación DE LAS PuertasAntes DE Iniciar QUÉ NecesitaPerfore EL Orificio Para LA Válvula BienInstale LA Válvula DE Cierre Apriete LA Abrazadera DEL TuboDirija LA Tubería Conecte LA Tubería a LA VálvulaConecte LA Tubería AL Refrigerador NotasConecte EL Refrigerador Inicie EL Dispositivo DE HieloSonidos normales de operación ¿Usted escucha lo que yo escucho? Estos sonidos son normalesAntes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Qué hacerSeguridad Operación Para hacer hielo no Funciona en algunosModelos ApagadoEl agua en el primer Vaso está tibiaNo funciona El agua chorrea delNo funciona la luz InteriorVea Reemplazar las bombillas Agua en el piso de laLo que GE no cubrirá Durante GE reemplazaráGarantidor General Electric Company. Louisville, KY Avisos Especiales Especificaciones de OperaciónFactores de 100% incorporados para la utilización no medida Notas Servicio al consumidor Página Web de GE Appliances Solicite una reparaciónGarantías ampliadas Piezas y accesoriosGE Appliances Website Schedule Service Consumer Support
Related manuals
Manual 64 pages 49.46 Kb Manual 64 pages 24.92 Kb Manual 45 pages 8.93 Kb Manual 100 pages 44.66 Kb Manual 112 pages 21.67 Kb

22, 20, 25 specifications

The GE 25, officially known as the General Electric 25 (GE 25), is a revolutionary advanced gas turbine designed to enhance the efficiency and productivity of power generation. This cutting-edge turbine is engineered with an eye towards meeting the evolving demands of the energy market while ensuring environmental sustainability.

One of the primary features of the GE 25 is its highly efficient combustion process. Utilizing advanced combustion technology, the turbine achieves lower emissions of nitrogen oxides (NOx) while maintaining a high power output. The GE 25 is designed for use in both simple cycle and combined cycle power plants, making it a versatile choice for various energy generation applications. The turbine's ability to transition seamlessly between these cycles allows operators to optimize energy production based on demand.

The GE 25 is built with advanced materials that enhance durability and performance. The components are constructed from high-temperature alloys that withstand extreme operating conditions, thus ensuring longevity and lower maintenance costs. This durability is crucial as it minimizes downtime and maximizes productivity in power generation facilities.

Innovative technologies incorporated into the GE 25 include advanced aerodynamics and an intelligent control system. The turbine features an optimized blade design that improves airflow efficiency and reduces drag, resulting in higher overall performance. Additionally, the intelligent control system offers real-time monitoring and analysis, enabling predictive maintenance and ensuring that the turbine operates at peak efficiency.

The turbine's modular design simplifies installation and maintenance processes. This allows for faster commissioning times and enhances operational flexibility, making it a preferred choice for both new installations and retrofitting older plants. The GE 25 is also compatible with a wide range of fuel types, including natural gas, biogas, and even hydrogen blends, which aligns with the industry's shift towards more sustainable energy sources.

In summary, the GE 25 stands out as a powerhouse in the gas turbine industry, with its cutting-edge features, advanced technologies, and robust characteristics. By prioritizing efficiency, durability, and flexibility, the GE 25 meets the current and future energy needs while contributing to a greener planet. As the demand for reliable and sustainable energy sources continues to grow, the GE 25 will play a vital role in shaping the future of power generation.