GE 22, 25, 20 manual CE Dont Vous Aurez Besoin, Suite

Page 47

Instructions d’installation

CE DONT VOUS AUREZ BESOIN

Tuyaux en cuivre ou rousse GE SmartConnectRefrigerator Tubing, diamètre extérieur de

1/4 po pour brancher le réfrigérateur à l’alimentation d’eau. Si vous utilisez un tuyau en cuivre, assurez-vous que les deux extrémités du tuyau soient coupées bien droit.

Pour trouver la longueur de tuyau dont vous aurez besoin : mesurez la distance qui va du robinet d’eau situé derrière le réfrigérateur jusqu’au tuyau d’alimentation d’eau. Ajoutez 2,44 m (8 pi). Assurez-vous qu’il y ait assez de tuyau en trop (environ 2,44 m [8 pi] enroulés trois fois en cercles d’environ 25 cm [10 po] de diamètre) pour vous permettre de décoller le réfrigérateur du mur après l’installation.

Les trousses GE SmartConnectRefrigerator Tubing sont disponibles dans les dimensions suivantes :

0,6 m (2 pi)

– WX08X10002

1,8 m (6 pi)

– WX08X10006

4,6 m (15 pi) – WX08X10015

7,6 m (25 pi) – WX08X10025

Assurez-vous que votre trousse ait au moins 2,4 m (8 pi) comme indiqué ci-dessus.

NOTE : Les seuls tuyaux en matière plastique approuvés par GE sont ceux qui font fournis dans les trousses GE SmartConnectRefrigerator Tubing. N’utilisez jamais un autre tuyau en matière plastique, car le tuyau d’alimentation d’eau est tout le temps sous pression. Certaines catégories de tuyaux en matière plastique peuvent devenir cassants avec l’âge et peuvent se fendre, en occasionnant des dommages d’inondation dans votre maison.

Vous pouvez acheter une trousse d’alimentation d’eau GE (contenant un tuyau, un robinet d’arrêt et les joints énumérés ci-dessous) chez votre distributeur local ou en le commandant au service de pièces et accessoires, au 800.626.2002.

CE DONT VOUS AUREZ BESOIN

(SUITE)

Une alimentation d’eau froide. La pression de l’eau doit être entre 20 et 120 p.s.i. (1,4 et 8,2 bar) sur les modèles non équipés de filtre à eau et entre 40 et 120 psi (2,8 et 8,2 bar) pour ceux qui le sont.

Une perceuse électrique.

Une clé de 1/2 po ou une clé anglaise.

Un tournevis à lame plate et un tournevis Phillips.

Deux écrous à compression d’un diamètre extérieur de 1/4 po et deux bagues (manchons)—pour brancher le tuyau en cuivre au robinet d’arrêt et au robinet d’eau du réfrigérateur.

OU BIEN

Si vous utilisez une trousse GE SmartConnectRefrigerator Tubing, les garnitures nécessaires sont déjà montées au tuyau.

Si votre canalisation d’eau actuelle a un raccord évasé à une extrémité, vous aurez besoin d’un adaptateur (que vous trouverez dans votre magasin de matériel de plomberie) pour brancher le tuyau d’eau au réfrigérateur, OU BIEN vous pouvez couper le raccord évasé à l’aide d’un coupe-tube, puis utiliser un raccord à compression. Ne coupez jamais l’extrémité finie d’un tuyau de la trousse GE SmartConnectRefrigerator Tubing.

Un robinet d’arrêt pour brancher le tuyau d’eau froide. Le robinet d’arrêt doit avoir une entrée d’eau avec un diamètre intérieur minimal de 5/32 po au point de jonction avec LA CONDUITE D’EAU FROIDE. Des robinets d’arrêt à étrier sont souvent inclus dans les trousses d’alimentation d’eau. Avant d’acheter, assurez- vous que le robinet à étrier se conforme à vos codes de plomberie locaux.

47

Image 47
Contents Write your model and serial numbers here Model # Serial # Operating InstructionsSafety Precautions Refrigerants Proper Disposal of the RefrigeratorUSE of Extension Cords Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerConsumer Support HOW to Connect ElectricityTroubleshooting Tips Your controls will look like one of the following About the controls on the refrigeratorInstructions About the water filter cartridgeAbout the shelves and bins Quick Space Shelf on some models SupportRearranging the Shelves Spillproof Shelves on some modelsAbout the crispers and pans About the additional featuresAbout the automatic icemaker SafetyInstallation About crisper removalDispenser Light About the ice and water dispenserTo Use the Dispenser Locking the Dispenser on some modelsTips Consumer Support Care and cleaning of the refrigeratorCleaning the Outside Cleaning the InsidePreparing to Move Behind the RefrigeratorPreparing for Vacation Replacing the light bulbs Troubleshooting Tips Consumer SupportRollers Refrigerator LocationClearances Door Alignment Installation InstructionsWhat YOU will Need Before YOU BeginDrill the Hole for the Valve Shut OFF the Main Water SupplyChoose the Valve Location Connect the Tubing To the Valve Fasten the Shutoff ValveTighten the Pipe Clamp Route the TubingTurn the Water on AT the Shutoff Valve Connect the Tubing to the RefrigeratorStart the Icemaker Plug in the RefrigeratorHummm Normal operating soundsProblem Possible Causes What To Do Before you call for service…Small or hollow cubes See Care and cleaningIce cubes have Odor/tasteHumid weather, air Refrigerator has odorMoisture forms on Outside of refrigeratorConsumer Warranty What GE Will Not Cover Operating Instructions Safety InstructionsTips Installation Instructions GE Will Replace100% safety factors built in for unmetered usage Performance Data SheetOperating Specifications General Installation/Operation/Maintenance RequirementsWater Treatment Device Certificate Number General Electric Company Consumer Product Ownership Registration Mesures de sécurité Mesures de sécurité Fonctionnement InstallationMesures DE Sécurité Fonctionnement InstallationService à la clientèle Conseils de dépannage Réfrigérants Cordons ProlongateursConseils de dépannage Raccordement ÉlectriqueMesures de sécurité Les commandesClayettes et bacs Installation Clientèle Conseils de dépannageService à la La cartouche du filtre à eauClayettes anti-débordements sur certains modèles La clientèleRéarrangement des clayettes Clayette coulissante anti-déversement sur certains modèlesDe sécurité Installation Service à la clientèle Conseils de dépannageClayettes et bacs Bacs à légumesMachine à glaçons automatique Service à la clientèleEnlèvement du bacs à légumes Pour utiliser le distributeur Le distributeur d’eau et de glaçonsSécurité De dépannageCondensateur Entretien et nettoyage du réfrigérateurNettoyage de l’extérieur Nettoyage de l’intérieurDéménagement Derrière le réfrigérateurDépart en vacances Distributeur Remplacement des ampoulesCompartiment réfrigérateur-Éclairage supérieur Compartiment congélateur Roulettes DE Nivellement Emplacement DU Réfrigérateur Alimentation D’EAU À LA Machine À Glaçons DégagementsAlignement DES Portes Instructions d’installationAvant DE Commencer Suite Avant DE CommencerSuite CE Dont Vous Aurez BesoinAcheminez LE Tuyau Percez UN Trou Pour LE RobinetFixez LE Robinet D’ARRÊT Serrez LE Collier DE SerrageBranchez LE Tuyau À Votre Réfrigérateur Branchez LE Tuyau AU RobinetPurgez LE Tuyau Mettez EN Marche LA Machine À Glaçons Fermez L’EAU AU Niveau DU Robinet D’ARRÊTBranchez Votre Réfrigérateur Hummm Bruits normaux de fonctionnementProblème Avant d’appeler un réparateur…Mesures de sécurité Fonctionnement Problème Causes possibles Correctifs Par temps humide Consultez Remplacement des ampoulesOdeur dans De la condensationConseils de dépannage Agraphez votre reçu ici Installation Conseils de dépannageFonctionnement Avis spéciaux Exigences générales d’installation/opération/entretienFeuillet de données relatives à la performance Spécifications d’opérationProlongation de garantie Service à la clientèleService de réparations Información de seguridad Seguridad Operación InstalaciónOperación Instalación Servicio al consumidor Solucionar problemasPrecauciones DE Seguridad Refrigerantes USO DE Cables DE ExtensionAntes de deshacerse de su viejo refrigerador o congelador Instalación Solucionar problemasComo Conectar LA Electricidad Seguridad Los controles del refrigeradorLos entrepaños y recipientes del refrigerador Instalación Solucionar problemasEl cartucho del filtro de agua Entrepaño QuickSpace en algunos modelos Al consumidorReubicación de los entrepaños Entrepaños a prueba de derrames en algunos modelosEstante ShelfSaver Instalación ProblemasCaracterísticas adicionales Sobre las gavetas de almacenamientoKit accesorio para hielos El dispositivo automático para hacer hieloComo sacar la gaveta preservadora de alimentos Gaveta de almacenamiento de hieloServicio al consumidor Solucionar El dispensador de agua y de hieloCondensador Cuidado y limpieza del refrigeradorLimpiar el exterior Limpiar el interiorEn caso de mudanza Instalación Servicio al consumidor Solucionar problemasAtrás del refrigerador Preparación para vacacionesDispensador Reemplazo de bombillasCompartimiento del refrigerador-Luz superior Compartimiento del congeladorRodillos Ubicación DEL RefrigeradorEspacios Libres Alineación DE LAS Puertas Instrucciones para InstalaciónQUÉ Necesita Antes DE IniciarBien Perfore EL Orificio Para LA VálvulaConecte LA Tubería a LA Válvula Instale LA Válvula DE CierreApriete LA Abrazadera DEL Tubo Dirija LA TuberíaNotas Conecte LA Tubería AL RefrigeradorInicie EL Dispositivo DE Hielo Conecte EL Refrigerador¿Usted escucha lo que yo escucho? Estos sonidos son normales Sonidos normales de operaciónSeguridad Operación Problema Causas Posibles Qué hacerAntes de solicitar un servicio… Apagado Para hacer hielo noFunciona en algunos ModelosEl agua chorrea del El agua en el primerVaso está tibia No funcionaAgua en el piso de la No funciona la luzInterior Vea Reemplazar las bombillasGarantidor General Electric Company. Louisville, KY Durante GE reemplazaráLo que GE no cubrirá Factores de 100% incorporados para la utilización no medida Especificaciones de OperaciónAvisos Especiales Notas Piezas y accesorios Servicio al consumidor Página Web de GE AppliancesSolicite una reparación Garantías ampliadasConsumer Support GE Appliances Website Schedule Service
Related manuals
Manual 64 pages 49.46 Kb Manual 64 pages 24.92 Kb Manual 45 pages 8.93 Kb Manual 100 pages 44.66 Kb Manual 112 pages 21.67 Kb